Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BYE X3 (MIT JEREMIAS)
BYE X3 (WITH JEREMIAS)
Guck
ma',
ich
dachte
mal,
du
wirst
von
meinem
Sohn
die
Mutter
Look,
I
thought
you'd
be
the
mother
of
my
son
Dachte,
ich
kauf
deinem
Ringfinger
ein'n
großen
Klunker
Thought
I'd
buy
a
big
rock
for
your
ring
finger
Und
ich
dacht,
ich
hol
ein
Haus,
in
dem
wir
wohn'n
bis
hundert
And
I
thought
I'd
get
a
house
where
we'd
live
till
we're
a
hundred
Und
ich
brenn
immer
für
dich,
weil
es
ma'
so
gefunkt
hat
And
I'm
always
burning
for
you,
'cause
there
were
sparks
from
the
start
Aber
dann
passierte,
was
ich
nicht
erwartet
hab
But
then
something
happened
that
I
didn't
expect
Durch
diese
Sache
da
ist
dann
mein
Ideal
geplatzt
Because
of
that
thing,
my
ideal
image
burst
Und
jetzt
realisiere
ich
And
now
I
realize
Ich
bin
so
viel
unterwegs,
ich
schaff's
nicht,
da
zu
sein
für
dich
(und
ich)
I'm
on
the
road
so
much,
I
can't
be
there
for
you
(and
I)
Ich
konnt
dir
alles
geben,
außer
Zeit
I
could
give
you
everything,
except
time
Ich
glaube,
ich
muss
weiter,
wollt
nur,
dass
du
das
weißt
I
think
I
have
to
move
on,
just
wanted
you
to
know
Und
dass
ein
Teil
von
dir
für
immer
bei
mir
bleibt
And
that
a
part
of
you
will
always
stay
with
me
Auch
wenn
ich
nicht
mehr
sag
oder
schreib
Even
if
I
don't
say
or
write
anymore
Yeah,
Baby,
bye-bye-bye
Yeah,
baby,
bye-bye-bye
(Ich)
ich
bin
jetzt
ein
Rapper
und
hoff,
dass
dir
den
Song
keiner
zeigt
(I)
I'm
a
rapper
now
and
hope
nobody
shows
you
this
song
Weil
was
ich
sag
im
ersten
Part,
findest
du
locker
nicht
geil
Because
what
I
say
in
the
first
verse,
you
definitely
won't
like
Du
gibst
mir
so
viel
Inspo
für
mein'n
Text
vom
Thema
her,
ah
You
give
me
so
much
inspo
for
my
lyrics,
thematically,
ah
Wär
schon
fair,
hättest
du
50
Prozent
GEMA-Share,
ah
It
would
be
fair
if
you
had
a
50
percent
GEMA
share,
ah
Mega
nervig,
warum
frag
ich
mich
jetzt:
"Hast
du
'nen
Neuen"?
Mega
annoying,
why
am
I
asking
myself
now:
"Do
you
have
someone
new?"
Und
ich
krieg
Paras,
dass
ich
alles
bereue
And
I'm
getting
paranoid,
that
I
regret
everything
Mein
Vertrieb
hat
mich
heut
angerufen,
die
wollen
ein'n
Party-Hit
My
label
called
me
today,
they
want
a
party
hit
Und
nicht
wieder
so
'n
Song,
wo
ich
erzähl,
wie
ich
dich
grad
vermiss,
ah
And
not
another
song
where
I
talk
about
how
much
I
miss
you,
ah
Ich
hätt
Bock,
mit
dir
vom
Bundesplatz
zu
steppen
in
dein
Zimmer,
ah
I'd
love
to
walk
with
you
from
Bundesplatz
to
your
room,
ah
Und
dieses
Gefühl
steckt
in
mein'n
Liedern
so
wie
Wimpern
And
this
feeling
is
in
my
songs
like
eyelashes
Doch
sich
jetzt
zu
treffen,
ich
glaub,
das
wär
nicht
gut
But
meeting
up
now,
I
think
that
wouldn't
be
good
Weil
das
würd
nur
auf
Verletzung'n
hinauslaufen
so
wie
Blut
Because
that
would
only
lead
to
injuries
like
blood
Ich
konnt
dir
alles
geben,
außer
Zeit
I
could
give
you
everything,
except
time
Ich
glaube,
ich
muss
weiter,
wollt
nur,
dass
du
das
weißt
I
think
I
have
to
move
on,
just
wanted
you
to
know
Und
dass
ein
Teil
von
dir
für
immer
bei
mir
bleibt
And
that
a
part
of
you
will
always
stay
with
me
Auch
wenn
ich
nicht
mehr
sag
oder
schreib
Even
if
I
don't
say
or
write
anymore
Bye-bye-bye,
ja,
Baby,
bye-bye-bye
Bye-bye-bye,
yeah,
baby,
bye-bye-bye
Ja,
mh,
bye-bye-bye
Yeah,
mh,
bye-bye-bye
Wegen
mir:
wir
beide
sind
verletzt
(bye-bye-bye)
Because
of
me:
we're
both
hurt
(bye-bye-bye)
Wegen
dir
mach
ich
jetzt
Indie-Rap
(ahh-ah;
bye-bye)
Because
of
you,
I'm
making
indie
rap
now
(ahh-ah;
bye-bye)
Therapeutin
hat
mich
nicht
gecheckt
(bye-bye-bye)
Therapist
didn't
get
me
(bye-bye-bye)
Erzähl
es
meinen
Fans
im
Internet
Telling
my
fans
on
the
internet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Hermann, Oliver Sparkuhle, Ben-aaron Hoffmann, Jeremias Heimbach, Carlos Buhr, Ski Aggu, Moritz Caspar Dauner, Robert Wallner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.