Paroles et traduction Ski Aggu feat. Monk & Longus Mongus - nicht nachmachen!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nicht nachmachen!!
Don't imitate!!
Ski
Aggu,
ich
bin
geil
Ski
Aggu,
I'm
hot
stuff
Ich
fick
mit
ihr
im
Hain,
eh
I'm
hooking
up
with
her
in
the
grove,
yeah
Nächster
Tag
auf
Stage,
Leute
klatschen
wie
ein
Teil
Next
day
on
stage,
people
clapping
like
crazy
Dicker,
GKB
auf
U-Bahnfahr'n,
eh,
bin
ein
Superstar,
ah
Dude,
GKB
riding
the
subway,
yeah,
I'm
a
superstar,
ah
Sie
verliebt
sich,
bin
Romantiker
wie
'n
Buchhändler
She's
falling
in
love,
I'm
a
romantic
like
a
bookseller
Fuck,
Monk
auf
Beton,
Ski
Aggu
legt
ein
Brett
Fuck,
Monk
on
concrete,
Ski
Aggu
lays
down
a
board
I-ich
mach
den
Kristall
klein
auf
meiner
goldnen
Plaque
I-I
crush
the
crystal
on
my
golden
plaque
Brüder
gehen
dumm,
trinke
Woddi
pur
auf
ex
Brothers
going
crazy,
drinking
straight
vodka,
bottoms
up
Kickdown,
schwarze
Piste,
fahre
Ski
durch
Berlin-West
Kickdown,
black
slope,
skiing
through
West
Berlin
Fatal,
mein
Leben
ist
haram
(oh-oh)
Fatal,
my
life
is
haram
(oh-oh)
Gestern
noch
kein'n
Plan,
heute
steh
ich
in
den
Charts,
ja
Yesterday
no
plan,
today
I'm
in
the
charts,
yeah
Grrah,
und
ich
fetz
noch
eine
Bahn,
ah
(wie?)
Grrah,
and
I'm
snorting
another
line,
ah
(how?)
In
'nem
Affenzahn
so
wie
Reste
von
Banan'n
(abow)
At
breakneck
speed
like
leftover
bananas
(abow)
Jetzt
sind
deine
Eltern
zornig
(grr)
Now
your
parents
are
angry
(grr)
Weil
ich
bin
ein
schlechtes
Vorbild
(was?)
Because
I'm
a
bad
role
model
(what?)
Wie
wir
Party
machen,
ist
schon
sportlich
The
way
we
party
is
athletic
Kann
schon
verstehen,
warum
sie
besorgt
sind
(yeah,
yeah,
yeah)
I
can
understand
why
they're
worried
(yeah,
yeah,
yeah)
Vorsicht,
nicht
nachmachen,
bitte
nicht
nachmachen
(stopp)
Caution,
don't
imitate,
please
don't
imitate
(stop)
Im
Park
mit
Atzen,
trinke
Wodka
aus
der
Glasflasche
(mh)
In
the
park
with
the
boys,
drinking
vodka
from
the
glass
bottle
(mh)
Bitte
nicht
nachmachen,
doch
eine
Tatsache
Please
don't
imitate,
but
it's
a
fact
Jetzt
ist
mein
Konto
siebenstellig
bei
der
Sparkasse
(katsching)
Now
my
account
is
seven
figures
at
the
savings
bank
(katsching)
Ich
bin
ehrlich,
ein
Bürojob
wäre
ungechillt
(pff)
I'm
being
honest,
an
office
job
would
be
unchill
(pff)
Mach
schwarze
Zahlen
auf
Weiß
wie
beim
Nummernschild
Making
black
numbers
on
white
like
a
license
plate
Feel
Festival,
geh
mit
der
ganzen
Truppe
wild
Feel
Festival,
going
wild
with
the
whole
crew
A-alle
sind
drauf,
aber
wir
machen
kein
Gruppenbild
(çüş)
E-everyone's
high,
but
we're
not
taking
a
group
picture
(çüş)
U-und
ich
tanz
mit
'ner
Maus,
die
mich
anmacht
A-and
I'm
dancing
with
a
chick
who's
hitting
on
me
Ich
spuck
in
ihren
Mund
und
sie
wird
krank
nass
I
spit
in
her
mouth
and
she
gets
soaking
wet
Danach
macht
sie
mit
'nem
andern
Mädel
rum
Then
she
makes
out
with
another
girl
Wir
treiben
uns
rum,
begehen
Sachbeschädigung
We're
messing
around,
committing
vandalism
Ja,
L-O-N-G-U-S,
ich
bin
ein
besorgtes
Pferdemädchen
Yeah,
L-O-N-G-U-S,
I'm
a
worried
horse
girl
Aggu
ist
ein
Hengst,
ich
muss
ihm
was
gegen
die
Schmerzen
legen
Aggu
is
a
stallion,
I
have
to
give
him
something
for
the
pain
Ich
bin
ein
Westberliner
Kind,
in
dem
Klinikum
ist
Platz
I'm
a
West
Berlin
kid,
there's
room
in
the
clinic
Doch
der
Knacks
ist
noch
zu
klein,
also
wird
weiter
ge-
But
the
crack
is
still
too
small,
so
it
will
continue
to
be-
Und
jetzt
sind
deine
Eltern
zornig
(grr)
And
now
your
parents
are
angry
(grr)
Weil
ich
bin
ein
schlechtes
Vorbild
(was?)
Because
I'm
a
bad
role
model
(what?)
Wie
wir
Party
machen,
ist
schon
sportlich
The
way
we
party
is
athletic
Kann
schon
verstehen,
warum
sie
besorgt
sind
(yeah,
yeah,
yeah)
I
can
understand
why
they're
worried
(yeah,
yeah,
yeah)
Vorsicht,
nicht
nachmachen,
bitte
nicht
nachmachen
(stopp)
Caution,
don't
imitate,
please
don't
imitate
(stop)
Im
Park
mit
Atzen,
trinke
Wodka
aus
der
Glasflasche
(yeah,
rah,
rah)
In
the
park
with
the
boys,
drinking
vodka
from
the
glass
bottle
(yeah,
rah,
rah)
Bitte
nicht
nachmachen,
doch
eine
Tatsache
Please
don't
imitate,
but
it's
a
fact
Jetzt
ist
mein
Konto
siebenstellig
bei
der
Sparkasse
Now
my
account
is
seven
figures
at
the
savings
bank
Vorsicht,
nicht
nachmachen,
bitte
nicht
nachmachen
Caution,
don't
imitate,
please
don't
imitate
Im
Park
mit
Atzen,
trinke
Wodka
aus
der
Glasflasche
(mh)
In
the
park
with
the
boys,
drinking
vodka
from
the
glass
bottle
(mh)
Bitte
nicht
nachmachen,
doch
eine
Tatsache
Please
don't
imitate,
but
it's
a
fact
Jetzt
ist
mein
Konto
siebenstellig
bei
der
Sparkasse
(katsching)
Now
my
account
is
seven
figures
at
the
savings
bank
(katsching)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.