Paroles et traduction Ski Aggu - abgelenkt
Ich
wurde
abgelenkt
Я
отвлёкся
Wurde
wieder
abgelenkt
Снова
отвлёкся
Ah,
Aggu,
mh,
ah
А,
Аггу,
м-м,
а
Sonne
geht
auf
in
der
Straße,
wo
die
Atzen
häng'n
Солнце
встаёт
на
улице,
где
тусуются
пацаны
Gesicht
verblasst
wie
der
Stempel
an
mei'm
Handgelenk
Лицо
размыто,
как
штамп
на
моём
запястье
Bei
diesem
ein'n
Track
passiert
es,
dass
ich
an
dich
denk
В
этом
треке
я
думаю
о
тебе
Dann
kommt
mein
Kumpel
mit
ei'm
Sekt
und
ich
bin
abgelenkt
Потом
приходит
мой
кореш
с
шампанским,
и
я
отвлекаюсь
Renn
vor
so
Gedanken
weg
mit
der
ganzen
Gang
Убегаю
от
этих
мыслей
со
всей
бандой
Und
wir
liegen
uns
im
Arm
bei
ei'm
kranken
Set
И
мы
обнимаемся
под
крутой
сет
Bei
diesem
ein'n
Track
passiert
es,
dass
ich
an
dich
denk
В
этом
треке
я
думаю
о
тебе
Dann
kommt
mein
Kumpel
mit
ei'm
Sekt
und
ich
bin
abgelenkt
Потом
приходит
мой
кореш
с
шампанским,
и
я
отвлекаюсь
Mh,
ja,
ich
will
mich
nicht
weiter
verkopfen,
ah
М-м,
да,
я
не
хочу
больше
заморачиваться,
а
Spazier
mit
mein'n
G's
in
den
Club
und
wir
tragen
sehr
geile
Klamotten
Идём
с
пацанами
в
клуб,
и
мы
одеты
очень
круто
Ich
flirte
mit
Brettern,
ich
fühle
mich
heut
wie
der
Main-Character,
ah
Я
флиртую
с
тёлочками,
сегодня
я
чувствую
себя
главным
героем,
а
Ich
hab
gehört,
EA
Sports
ist
neidisch
auf
mich,
weil
mein
Game
ist
besser
Слышал,
EA
Sports
завидует
мне,
потому
что
моя
игра
лучше
Mh,
Kloschlange,
führ
politische
Debatte
М-м,
очередь
в
туалет,
веду
политические
дебаты
Laber
Scheiße
mit
ei'm
Fremden
auf
Terrasse
Несу
какую-то
чушь
с
незнакомцем
на
террасе
Kippe
angezündet,
sipp
an
irgendeinem
Drink
Прикуриваю
сигарету,
потягиваю
какой-то
напиток
Wenn
ich
besinnungslos
bin,
dann
kommst
du
nicht
in
meinen
Sinn
Когда
я
без
сознания,
ты
не
приходишь
мне
на
ум
Sonne
geht
auf
in
der
Straße,
wo
die
Atzen
häng'n
Солнце
встаёт
на
улице,
где
тусуются
пацаны
Gesicht
verblasst
wie
der
Stempel
an
mei'm
Handgelenk
Лицо
размыто,
как
штамп
на
моём
запястье
Bei
diesem
ein'n
Track
passiert
es,
dass
ich
an
dich
denk
В
этом
треке
я
думаю
о
тебе
Dann
kommt
mein
Kumpel
mit
ei'm
Sekt
und
ich
bin
abgelenkt
Потом
приходит
мой
кореш
с
шампанским,
и
я
отвлекаюсь
Renn
vor
so
Gedanken
weg
mit
der
ganzen
Gang
Убегаю
от
этих
мыслей
со
всей
бандой
Und
wir
liegen
uns
im
Arm
bei
ei'm
kranken
Set
И
мы
обнимаемся
под
крутой
сет
Bei
diesem
ein'n
Track
passiert
es,
dass
ich
an
dich
denk
В
этом
треке
я
думаю
о
тебе
Dann
kommt
mein
Kumpel
mit
ei'm
Sekt
und
ich
bin
abgelenkt
Потом
приходит
мой
кореш
с
шампанским,
и
я
отвлекаюсь
Scheiße,
jetzt
kommt
der
Part,
wo
ich
meine
Gefühle
beschreibe
(ah)
Чёрт,
вот
и
та
часть,
где
я
описываю
свои
чувства
(а)
Wenn
irgendwer
mich
fragt,
wie's
mir
geht,
ja,
dann
lüge
ich
meistens
Когда
кто-то
спрашивает,
как
у
меня
дела,
да,
я
чаще
всего
вру
Weil
wenn
ich
Wahrheit
sag,
dann
würde
es
unnötig
deep
werden
(ah)
Потому
что
если
я
скажу
правду,
то
всё
станет
слишком
глубоко
(а)
Wär
schon
legende,
wenn
ich
nicht
immer
noch
in
dich
verliebt
wäre
Я
был
бы
уже
легендой,
если
бы
не
был
всё
ещё
в
тебя
влюблён
Doch
das
Geile,
ich
bin
damit
nicht
alleine
Но
кайф
в
том,
что
я
в
этом
не
один
Panne
Bar,
man
wird
gedrückt,
hab
Schatzis
an
der
Seite,
eh
Бар
"Паннэ",
нас
жмут,
у
меня
красочки
под
боком,
э
Manchmal
hart,
aber
eigentlich
geht
das
schon
klar
Иногда
тяжело,
но
на
самом
деле
всё
уже
ясно
Stand
zweite
Klasse
schon
auf
Zeugnis:
Ich
bin
einfach
ablenkbar
В
аттестате
уже
стояло
"хорошо":
я
просто
отвлекаюсь
Sonne
geht
auf
in
der
Straße,
wo
die
Atzen
häng'n
Солнце
встаёт
на
улице,
где
тусуются
пацаны
Gesicht
verblasst
wie
der
Stempel
an
mei'm
Handgelenk
Лицо
размыто,
как
штамп
на
моём
запястье
Bei
diesem
ein'n
Track
passiert
es,
dass
ich
an
dich
denk
В
этом
треке
я
думаю
о
тебе
Dann
kommt
mein
Kumpel
mit
ei'm
Sekt
und
ich
bin
abgelenkt
Потом
приходит
мой
кореш
с
шампанским,
и
я
отвлекаюсь
Renn
vor
so
Gedanken
weg
mit
der
ganzen
Gang
Убегаю
от
этих
мыслей
со
всей
бандой
Und
wir
liegen
uns
im
Arm
bei
ei'm
kranken
Set
И
мы
обнимаемся
под
крутой
сет
Bei
diesem
ein'n
Track
passiert
es,
dass
ich
an
dich
denk
В
этом
треке
я
думаю
о
тебе
Dann
kommt
mein
Kumpel
mit
ei'm
Sekt
und
ich
bin
abgelenkt
Потом
приходит
мой
кореш
с
шампанским,
и
я
отвлекаюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berken Dogan, Carlos Buhr, Ski Aggu, Moritz Caspar Dauner, Adrian Tillmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.