Ski Mask the Slump God - Faucet Failure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ski Mask the Slump God - Faucet Failure




Woah... Heh
Ого... Хе-Хе
ChaseTheMoney, ChaseTheMoney!
Чейзтемони, Чейзтемони!
Bitch be for real
Сука будь по настоящему
Let′s make a deal
Давай заключим сделку.
Bitch be for real
Сука будь по настоящему
Is you off a pill? Okay
Ты не принимаешь таблеток?
Let's make a deal, Rumpelstiltskin (Hm?)
Давай заключим сделку, Румпельштильцхен (Хм?)
She wanna see my
Она хочет увидеть мою ...
Purple pickle up in the wind (Okay)
Фиолетовый огурчик на ветру (хорошо)
Chancletas off, bitch get in (Aye-aye)
Шанклеты прочь, сука, залезай (ай-ай).
And if your nigga don′t like me
А если я не нравлюсь твоему ниггеру
Your chinny-chin-chin (Huh)
Твой подбородок-подбородок-подбородок (ха!)
Bitch I'm hotter than a pepper, no mint (Huh)
Сука, я острее перца, без мяты (ха).
Big stepper, no stilts, big tit (Uh)
Большой степпер, никаких ходулей, большая грудь (э-э).
1K, bought my bitch a new kilt (Yup)
1К, купил своей сучке новый килт (Ага).
New skirt, I skrrt, big drift (Yup)
Новая юбка, я скррт, большой дрифт (Ага)
New grills, 10K, big lisp (Uh-huh)
Новые грили, 10 тысяч, большая шепелявость (ага)
Diamonds dancing on my fist, no disc (Uh-huh)
Бриллианты танцуют на моем кулаке, никакого диска (ага).
Gimme lips, rock band, like KISS (Uh-huh)
Дай мне губы, рок-группа, как поцелуй (ага).
Remember days, me and X hittin' licks
Помнишь те дни, когда мы с Эксом облизывались?
One time in LA, we hit a lick on your bitch
Однажды в Лос-Анджелесе мы лизнули твою сучку.
I′m a good fellow, Maison Margiela my kick (Huh)
Я хороший парень, Мэйсон Маргела-мой пинок (ха).
I am faucet failure, my nigga, I got drip (Uh)
Я неудачник крана, мой ниггер, у меня капает (э-э).
Ashin′ on your bitch
Пепел на твоей сучке.
This is that Pokémon trainer shit (Uh-huh)
Это все дерьмо тренера покемонов (ага).
Who's this, he should be in cockpit (Uh-huh)
Кто это, он должен быть в кабине пилота (ага).
′Cause I'm flyer than a fucking ostrich (Okay)
Потому что я летаю быстрее гребаного страуса (ладно).
Oh my word that bitch won′t give me polish (Yeah-huh)
О, мое слово, эта сука не даст мне полировки (Да-да).
I might put my foot up in his socket (Uh-huh)
Я мог бы засунуть ногу ему в глазницу (ага).
Who's this, he should be in cockpit (Uh-huh)
Кто это, он должен быть в кокпите (ага).
′Cause I'm flyer than a fucking ostrich (Uh-huh)
Потому что я летаю быстрее гребаного страуса (ага).
Oh my word that bitch won't give me polish (Yuh)
О, мое слово, эта сука не даст мне полировки (да).
I am constructor, that bitch I demolish (Aye)
Я конструктор, эту суку я снесу (да).
Yes kiss me, a girl from Disney
Да, Поцелуй меня, девочка из Диснея.
And a happy meal, pretty please don′t jip me
И Хэппи Мил, красотка, пожалуйста, не дергай меня.
On fries, on the guys (Ketchup, Uh-huh)
На картошке фри, на парнях (кетчуп, ага).
McDonalds cos′ they still sell pies (Uh-huh)
Макдональдс, потому что там все еще продают пироги (ага).
Just bought a new Sugabop ties (Uh-huh)
Только что купил новые галстуки Sugabop (ага).
Said he want beef, pull up, Five Guys (Uh-huh)
Сказал, что хочет говядины, подъезжай, пятеро парней (ага).
Yes I'm fire, lil′ different like pumpkin fries (Um)
Да, я огонь, немного другой, как тыквенная картошка фри (ГМ).
Hol' up, where′s my weed guys? (Uhh)
Эй, где мои травяные парни?
One time in LA, we hit a lick on your bitch
Однажды в Лос-Анджелесе мы лизнули твою сучку.
I'm a good fellow, Maison Margiela my kick (Huh)
Я хороший парень, Мэйсон Маргела-мой пинок (ха).
I am faucet failure, my nigga, I got drip (Uh)
Я неудачник крана, мой ниггер, у меня капает (э-э).
Ashin′ on your bitch
Пепел на твоей сучке.
This is that Pokémon trainer shit (Uh-huh)
Это все дерьмо тренера покемонов (ага).
Who's this, he should be in cockpit (Uh-huh)
Кто это, он должен быть в кабине пилота (ага).
'Cause I′m flyer than a fucking ostrich (Huh)
Потому что я летаю быстрее гребаного страуса (ха).
Oh my word that bitch won′t give me polish (Yeah-huh)
О, мое слово, эта сука не даст мне полировки (Да-да).
I might put my foot up in his socket (Uh-huh)
Я мог бы засунуть ногу ему в глазницу (ага).
Who's this, he should be in cockpit (Uh-huh)
Кто это, он должен быть в кокпите (ага).
′Cause I'm flyer than a fucking ostrich (Uh-huh)
Потому что я летаю быстрее гребаного страуса (ага).
Oh my word that bitch won′t give me polish (Yuh)
О, Честное слово, эта сука не даст мне полировки (да).
I am constructor, that bitch I demolish (Aye)
Я конструктор, эту суку я снесу (да).
ChaseTheMoney, ChaseTheMoney
Чейзетемони, Чейзетемони





Writer(s): chase rose, stokeley goulbourne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.