Paroles et traduction Ski Mask the Slump God - Faucet Failure
ChaseTheMoney,
ChaseTheMoney!
Чейзтемони,
Чейзтемони!
Bitch
be
for
real
Сука
будь
по
настоящему
Let′s
make
a
deal
Давай
заключим
сделку.
Bitch
be
for
real
Сука
будь
по
настоящему
Is
you
off
a
pill?
Okay
Ты
не
принимаешь
таблеток?
Let's
make
a
deal,
Rumpelstiltskin
(Hm?)
Давай
заключим
сделку,
Румпельштильцхен
(Хм?)
She
wanna
see
my
Она
хочет
увидеть
мою
...
Purple
pickle
up
in
the
wind
(Okay)
Фиолетовый
огурчик
на
ветру
(хорошо)
Chancletas
off,
bitch
get
in
(Aye-aye)
Шанклеты
прочь,
сука,
залезай
(ай-ай).
And
if
your
nigga
don′t
like
me
А
если
я
не
нравлюсь
твоему
ниггеру
Your
chinny-chin-chin
(Huh)
Твой
подбородок-подбородок-подбородок
(ха!)
Bitch
I'm
hotter
than
a
pepper,
no
mint
(Huh)
Сука,
я
острее
перца,
без
мяты
(ха).
Big
stepper,
no
stilts,
big
tit
(Uh)
Большой
степпер,
никаких
ходулей,
большая
грудь
(э-э).
1K,
bought
my
bitch
a
new
kilt
(Yup)
1К,
купил
своей
сучке
новый
килт
(Ага).
New
skirt,
I
skrrt,
big
drift
(Yup)
Новая
юбка,
я
скррт,
большой
дрифт
(Ага)
New
grills,
10K,
big
lisp
(Uh-huh)
Новые
грили,
10
тысяч,
большая
шепелявость
(ага)
Diamonds
dancing
on
my
fist,
no
disc
(Uh-huh)
Бриллианты
танцуют
на
моем
кулаке,
никакого
диска
(ага).
Gimme
lips,
rock
band,
like
KISS
(Uh-huh)
Дай
мне
губы,
рок-группа,
как
поцелуй
(ага).
Remember
days,
me
and
X
hittin'
licks
Помнишь
те
дни,
когда
мы
с
Эксом
облизывались?
One
time
in
LA,
we
hit
a
lick
on
your
bitch
Однажды
в
Лос-Анджелесе
мы
лизнули
твою
сучку.
I′m
a
good
fellow,
Maison
Margiela
my
kick
(Huh)
Я
хороший
парень,
Мэйсон
Маргела-мой
пинок
(ха).
I
am
faucet
failure,
my
nigga,
I
got
drip
(Uh)
Я
неудачник
крана,
мой
ниггер,
у
меня
капает
(э-э).
Ashin′
on
your
bitch
Пепел
на
твоей
сучке.
This
is
that
Pokémon
trainer
shit
(Uh-huh)
Это
все
дерьмо
тренера
покемонов
(ага).
Who's
this,
he
should
be
in
cockpit
(Uh-huh)
Кто
это,
он
должен
быть
в
кабине
пилота
(ага).
′Cause
I'm
flyer
than
a
fucking
ostrich
(Okay)
Потому
что
я
летаю
быстрее
гребаного
страуса
(ладно).
Oh
my
word
that
bitch
won′t
give
me
polish
(Yeah-huh)
О,
мое
слово,
эта
сука
не
даст
мне
полировки
(Да-да).
I
might
put
my
foot
up
in
his
socket
(Uh-huh)
Я
мог
бы
засунуть
ногу
ему
в
глазницу
(ага).
Who's
this,
he
should
be
in
cockpit
(Uh-huh)
Кто
это,
он
должен
быть
в
кокпите
(ага).
′Cause
I'm
flyer
than
a
fucking
ostrich
(Uh-huh)
Потому
что
я
летаю
быстрее
гребаного
страуса
(ага).
Oh
my
word
that
bitch
won't
give
me
polish
(Yuh)
О,
мое
слово,
эта
сука
не
даст
мне
полировки
(да).
I
am
constructor,
that
bitch
I
demolish
(Aye)
Я
конструктор,
эту
суку
я
снесу
(да).
Yes
kiss
me,
a
girl
from
Disney
Да,
Поцелуй
меня,
девочка
из
Диснея.
And
a
happy
meal,
pretty
please
don′t
jip
me
И
Хэппи
Мил,
красотка,
пожалуйста,
не
дергай
меня.
On
fries,
on
the
guys
(Ketchup,
Uh-huh)
На
картошке
фри,
на
парнях
(кетчуп,
ага).
McDonalds
cos′
they
still
sell
pies
(Uh-huh)
Макдональдс,
потому
что
там
все
еще
продают
пироги
(ага).
Just
bought
a
new
Sugabop
ties
(Uh-huh)
Только
что
купил
новые
галстуки
Sugabop
(ага).
Said
he
want
beef,
pull
up,
Five
Guys
(Uh-huh)
Сказал,
что
хочет
говядины,
подъезжай,
пятеро
парней
(ага).
Yes
I'm
fire,
lil′
different
like
pumpkin
fries
(Um)
Да,
я
огонь,
немного
другой,
как
тыквенная
картошка
фри
(ГМ).
Hol'
up,
where′s
my
weed
guys?
(Uhh)
Эй,
где
мои
травяные
парни?
One
time
in
LA,
we
hit
a
lick
on
your
bitch
Однажды
в
Лос-Анджелесе
мы
лизнули
твою
сучку.
I'm
a
good
fellow,
Maison
Margiela
my
kick
(Huh)
Я
хороший
парень,
Мэйсон
Маргела-мой
пинок
(ха).
I
am
faucet
failure,
my
nigga,
I
got
drip
(Uh)
Я
неудачник
крана,
мой
ниггер,
у
меня
капает
(э-э).
Ashin′
on
your
bitch
Пепел
на
твоей
сучке.
This
is
that
Pokémon
trainer
shit
(Uh-huh)
Это
все
дерьмо
тренера
покемонов
(ага).
Who's
this,
he
should
be
in
cockpit
(Uh-huh)
Кто
это,
он
должен
быть
в
кабине
пилота
(ага).
'Cause
I′m
flyer
than
a
fucking
ostrich
(Huh)
Потому
что
я
летаю
быстрее
гребаного
страуса
(ха).
Oh
my
word
that
bitch
won′t
give
me
polish
(Yeah-huh)
О,
мое
слово,
эта
сука
не
даст
мне
полировки
(Да-да).
I
might
put
my
foot
up
in
his
socket
(Uh-huh)
Я
мог
бы
засунуть
ногу
ему
в
глазницу
(ага).
Who's
this,
he
should
be
in
cockpit
(Uh-huh)
Кто
это,
он
должен
быть
в
кокпите
(ага).
′Cause
I'm
flyer
than
a
fucking
ostrich
(Uh-huh)
Потому
что
я
летаю
быстрее
гребаного
страуса
(ага).
Oh
my
word
that
bitch
won′t
give
me
polish
(Yuh)
О,
Честное
слово,
эта
сука
не
даст
мне
полировки
(да).
I
am
constructor,
that
bitch
I
demolish
(Aye)
Я
конструктор,
эту
суку
я
снесу
(да).
ChaseTheMoney,
ChaseTheMoney
Чейзетемони,
Чейзетемони
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chase rose, stokeley goulbourne
Album
STOKELEY
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.