Paroles et traduction Ski Mask the Slump God - Fire Hazard
Yuh,
yuh,
huh,
yuh
(Slice
made
a
Bitcoin
type
beat)
Йух,
йух,
ха,
йух
(ломтик
сделал
бит
типа
биткоина)
Bitch,
energy
for
days,
you
lil′
bastards
(ayy)
Сука,
энергия
на
несколько
дней,
вы,
маленькие
ублюдки
(Эй!)
Like
I
popped
the
bean,
but
bitch,
I'm
not
Mr.
Bombastic
(ayy-ayy,
ayy-ayy)
Как
будто
я
лопнул
боб,
но,
сука,
я
не
мистер
напыщенный
(ай-ай-ай-ай).
She
got
Fabuloso,
makin′
my
wood
smell
fantastic
У
нее
есть
Fabuloso,
отчего
мое
дерево
пахнет
фантастически
On
my
Raven
Simone,
I
see
the
future,
you
lil'
nasties
На
моем
Вороне
Симоне
я
вижу
будущее,
вы,
маленькие
гадости
Huh,
yuh,
huh,
huh,
smell
it
through
the
plastic
Ха,
ха,
ха,
ха,
понюхай
его
через
пластик.
Fire
hazard,
diesel
leak,
I
might
need
a
napkin
Опасность
пожара,
утечка
дизельного
топлива,
мне
может
понадобиться
салфетка.
Problematic,
we
subtract
'em,
turn
′em
to
a
fraction
(yuh,
yuh,
yuh,
yuh)
Проблематично,
мы
вычитаем
их,
превратим
в
дробь
(йух,
йух,
йух,
йух).
We
love
static,
we
just
like
the
TVs
in
the
attic
(yuh,
yuh,
mm-mm-mm-mm)
Мы
любим
статику,
нам
просто
нравятся
телевизоры
на
чердаке
(йух,
йух,
мм-мм-мм-мм).
Truer
story
never
told
(whoo)
Правдивая
история
никогда
не
рассказывалась
(ууу).
First,
they
want
my
gold
(uh-uh-uh-uh)
Во-первых,
они
хотят
мое
золото
(а-а-а-а).
Then
they
want
my
soul
(uh-uh-uh-uh,
yeah)
Тогда
им
нужна
моя
душа
(а-а-а-а,
да).
Bitch,
I′m
always
in
the
house
(yup,
yup,
in
here,
woo)
Сука,
я
всегда
в
доме
(да,
да,
здесь,
ву-у).
And
I
call
my
wrist
Klaus
'cause
it′s
in
a
fishbowl
(mm-mm,
mm-mm)
(American
Dad)
И
я
называю
свое
запястье
Клаусом,
потому
что
оно
находится
в
аквариуме
(мм-мм,
мм-мм)
(американский
папа).
That's
that
H2O,
but
my
green
like
pesto
Это
та
самая
H2O,
но
моя
зелень
похожа
на
песто.
Or
like
Geico
gecko
(hm-hm-hm-hm)
Или
как
Геико
геккон
(хм-хм-хм-хм).
Playin′
with
the
kitty,
PETCO
Играю
с
котенком,
Петко.
Mayor
of
the
city,
Doug
Dimmadome
Мэр
города,
Дуг
Диммадом.
Bulldogs
on
me,
bitch,
I'm
bad
to
the
bone
(huh-huh-huh-huh)
Бульдоги
на
мне,
сука,
я
плохой
до
мозга
костей
(ха-ха-ха-ха).
Hide
my
money
with
a
mattress
Спрячь
мои
деньги
под
матрасом.
′Cause
my
skin
molasses,
I
can't
trust
none
of
these
fascists
(huh-huh-huh)
Потому
что
моя
кожа
как
патока,
я
не
могу
доверять
никому
из
этих
фашистов
(ха-ха-ха).
We
gon'
serve
′em
with
the
taxes
Мы
будем
служить
им
вместе
с
налогами
And
like
Lava
Girl,
that
firearm
what
gon′
protect
us
(huh-huh-huh)
И,
как
лавовая
девушка,
это
огнестрельное
оружие
защитит
нас
(ха-ха-ха).
Crack
his
egg,
nigga
breakfast
Разбей
его
яйцо,
ниггер,
завтрак
And
I
had
a
dream
about
it,
Martin
Luther
King
lecture
И
мне
приснился
сон
об
этом,
лекция
Мартина
Лютера
Кинга.
Possess
all
the
strength
for
victory
over
oppression
Обладай
всеми
силами
для
победы
над
угнетением.
It
could
go
down
in
four
ways,
bitch,
mind
the
intersection
(mm-mm-mm-mm)
Это
может
произойти
четырьмя
способами,
сука,
следи
за
пересечением
(мм-мм-мм-мм).
Truer
story
never
told
(whoo)
Правдивая
история
никогда
не
рассказывалась
(ууу).
First,
they
want
my
gold
(uh-uh-uh-uh)
Во-первых,
они
хотят
мое
золото
(а-а-а-а).
Then
they
want
my
soul
(uh-uh-uh-uh)
(yeah)
Тогда
им
нужна
моя
душа
(а-а-а-а)
(да).
Bitch,
I'm
always
in
the
house
(yup,
yup,
in
here,
woo)
Сука,
я
всегда
в
доме
(да,
да,
здесь,
ву-у).
And
I
call
my
wrist
Klaus
′cause
it's
in
a
fishbowl
(mm-mm-mm-mm)
(American
Dad)
И
я
называю
свое
запястье
Клаусом,
потому
что
оно
находится
в
аквариуме
(мм-мм-мм-мм)
(американский
папа).
That′s
that
H2O,
but
my
green
like
pesto
Это
та
самая
H2O,
но
моя
зелень
похожа
на
песто.
Or
like
Geico
gecko
(mm-mm-mm-mm)
Или
как
Geico
gecko
(мм-мм-мм-мм)
Playin'
with
the
kitty,
PETCO
Играю
с
котенком,
Петко.
Mayor
of
the
city,
Doug
Dimmadome
Мэр
города,
Дуг
Диммадом.
Bulldogs
on
me,
bitch,
I′m
bad
to
the
bone
(huh-huh-huh-huh)
Бульдоги
на
мне,
сука,
я
плохой
до
мозга
костей
(ха-ха-ха-ха).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.