Paroles et traduction Ski Mask the Slump God - OOGA BOOGA!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me's
a
freaky
gyal
(feeling
like
Omarion
in
like
2003)
Ich
bin
ein
verrücktes
Mädchen
(fühle
mich
wie
Omarion
so
um
2003)
Hahahaha,
freaky
gyal
(I'm
working
on
dying)
Hahahaha,
verrücktes
Mädchen
(Ich
arbeite
daran
zu
sterben)
In
the
rain
video,
nigga,
got
my
shirt
off
(yeah)
Im
Regenvideo,
Nigga,
hab
ich
mein
Shirt
ausgezogen
(ja)
Yeah,
yeah,
yeah
(hahaha,
damn,
NVBEEL)
Ja,
ja,
ja
(hahaha,
verdammt,
NVBEEL)
Ned's
declassified,
bitch,
I'm
fried
(yeah,
yeah)
Ned's
Geheimnisse,
Schlampe,
ich
bin
high
(ja,
ja)
In
the
club
with
a
damn
survival
guide
(water)
Im
Club
mit
einem
verdammten
Überlebenshandbuch
(Wasser)
Toxic,
said
I'm
like
the
cyanide
(yeah)
Giftig,
sagen
sie
ich
bin
wie
Zyanid
(ja)
An
alien
in
a
pod,
no
tide
(yeah,
yeah,
yeah)
Ein
Alien
in
einer
Kapsel,
keine
Tide
(ja,
ja,
ja)
Burnin'
up,
vampire,
UV
light,
um
(haha)
Verbrenne,
Vampir,
UV-Licht,
ähm
(haha)
Made
50K,
like
a
feather,
this
shit
light
(shit
light)
Hab
50.000
gemacht,
wie
eine
Feder,
diese
Scheiße
ist
leicht
(Scheiße
ist
leicht)
My
dawg
in
jail,
Ben
Franklin,
send
a
kite
Mein
Hund
im
Knast,
Ben
Franklin,
schick
einen
Drachen
Goulash,
she
eating
good
tonight
(yeah,
yeah)
Gulasch,
sie
isst
heute
Abend
gut
(ja,
ja)
In
the
Gulag,
nigga,
we
can
fight
(we
can
fight)
Im
Gulag,
Nigga,
wir
können
kämpfen
(wir
können
kämpfen)
Take
your
tool
off,
nigga,
can
you
fight?
(Can
you
fight?)
Nimm
dein
Werkzeug
ab,
Nigga,
kannst
du
kämpfen?
(Kannst
du
kämpfen?)
Ice
on
Pluto,
my
future's
lookin'
bright
(bright)
Eis
auf
Pluto,
meine
Zukunft
sieht
rosig
aus
(rosig)
The
last
line
a
metaphor,
read
it
back
(man)
Die
letzte
Zeile
ist
eine
Metapher,
lies
sie
nochmal
(Mann)
You
need
neuter,
nigga,
I'm
a
tutor
(tutor)
Du
musst
kastriert
werden,
Nigga,
ich
bin
ein
Tutor
(Tutor)
Pull
up
on
him
with
the
cheese,
got
the
gouda
(gouda)
Komm
zu
ihm
mit
dem
Käse,
hab
den
Gouda
(Gouda)
Don't
invite
me
anywhere,
I'm
a
looter
(yeah,
yeah)
Lad
mich
nirgendwo
ein,
ich
bin
ein
Plünderer
(ja,
ja)
I'm
the
boogeyman,
ooga
booga
(ooga
booga)
Ich
bin
der
Buhmann,
ooga
booga
(ooga
booga)
What's
up?
What's
up?
(What's
up?)
Was
geht?
Was
geht?
(Was
geht?)
What's
up?
What's
up?
(Yeah,
what's
up?)
Was
geht?
Was
geht?
(Ja,
was
geht?)
What's
up?
(What's
up?)
What's
up?
(What's
up?)
Was
geht?
(Was
geht?)
Was
geht?
(Was
geht?)
What's
up?
What's
up?
(Yeah,
yeah,
yeah,
slatt)
Was
geht?
Was
geht?
(Ja,
ja,
ja,
slatt)
What's
up?
(What's
up?)
What's
up?
(Free
Thug)
Was
geht?
(Was
geht?)
Was
geht?
(Free
Thug)
What's
up?
(What's
up?)
What's
up?
(Free
Gunna)
Was
geht?
(Was
geht?)
Was
geht?
(Free
Gunna)
What's
up?
What's
up?
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Was
geht?
Was
geht?
(Ja,
ja,
ja,
ja)
What's
up?
What's
up?
(Yeah,
ayy,
ayy-ayy,
ayy)
Was
geht?
Was
geht?
(Ja,
ayy,
ayy-ayy,
ayy)
El
Capitán,
yo
terrio
la
tierra
(yeah,
la
tierra)
El
Capitán,
ich
besitze
die
Erde
(ja,
die
Erde)
On
my
Spanish
shit,
bitch,
I
need
sombrera
(some
sombrera)
Auf
meine
spanische
Art,
Schlampe,
ich
brauche
einen
Sombrero
(einen
Sombrero)
In
the
strip
club,
Rihanna,
need
umbrella
(an
umbrella)
Im
Stripclub,
Rihanna,
braucht
einen
Regenschirm
(einen
Regenschirm)
'Cause
I
make
it
rain,
bitch,
check
the
weather
(make
it
rain)
Weil
ich
es
regnen
lasse,
Schlampe,
schau
dir
das
Wetter
an
(es
regnen
lassen)
In
my
bag
like
a
chapstick,
fella
(wa-,
water)
In
meiner
Tasche
wie
ein
Labello,
Kumpel
(Wa-,
Wasser)
And
I'm
with
my
dogs,
like
my
name
Cruella
(wa-,
wa-)
Und
ich
bin
mit
meinen
Hunden,
als
wäre
mein
Name
Cruella
(Wa-,
Wa-)
Back
in
the
day,
been
had
guts,
cigarillo
(cigarillo)
Damals,
hatte
schon
Mumm,
Zigarillo
(Zigarillo)
I
know
she
blow
pipes,
seen
her
play
the
cello
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
weiß,
sie
bläst
Pfeifen,
hab
sie
Cello
spielen
sehen
(ja,
ja,
ja)
Bitch,
I'm
a
legend
Schlampe,
ich
bin
eine
Legende
Chilling
with
a
Mike
Dean
at
a
bootsy
bellow
(huh?)
Chille
mit
einem
Mike
Dean
bei
einem
Bootsy
Bellow
(huh?)
What
can
I
tell
you?
Was
soll
ich
dir
sagen?
I
like
Starbucks,
sipping
on
bean,
vanilla
(what
you
say?)
Ich
mag
Starbucks,
nippe
an
Bohnen,
Vanille
(was
sagst
du?)
Go
together?
No,
but
we
can
Iggy,
Carti,
tether
(haha)
Zusammenpassen?
Nein,
aber
wir
können
Iggy,
Carti,
anbinden
(haha)
Not
a
Mayweather,
but
I'll
send
a
nigga
to
the
nether
(man)
Kein
Mayweather,
aber
ich
schicke
einen
Nigga
in
die
Unterwelt
(Mann)
You
need
neuter,
nigga,
I'm
a
tutor
(tutor)
Du
musst
kastriert
werden,
Nigga,
ich
bin
ein
Tutor
(Tutor)
Pull
up
on
him
with
the
cheese,
got
the
gouda
(gouda)
Komm
zu
ihm
mit
dem
Käse,
hab
den
Gouda
(Gouda)
Don't
invite
me
anywhere,
I'm
a
looter
(yeah,
yeah)
Lad
mich
nirgendwo
ein,
ich
bin
ein
Plünderer
(ja,
ja)
I'm
the
boogeyman,
ooga
booga
(ooga
booga)
Ich
bin
der
Buhmann,
ooga
booga
(ooga
booga)
What's
up?
What's
up?
(What's
up?)
Was
geht?
Was
geht?
(Was
geht?)
What's
up?
What's
up?
(Yeah,
what's
up?)
Was
geht?
Was
geht?
(Ja,
was
geht?)
What's
up?
(What's
up?)
What's
up?
(What's
up?)
Was
geht?
(Was
geht?)
Was
geht?
(Was
geht?)
What's
up?
What's
up?
(Yeah,
yeah,
yeah,
slatt)
Was
geht?
Was
geht?
(Ja,
ja,
ja,
slatt)
What's
up?
(What's
up?)
What's
up?
(Free
Thug)
Was
geht?
(Was
geht?)
Was
geht?
(Free
Thug)
What's
up?
(What's
up?)
What's
up?
(Free
Gunna)
Was
geht?
(Was
geht?)
Was
geht?
(Free
Gunna)
What's
up?
What's
up?
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Was
geht?
Was
geht?
(Ja,
ja,
ja,
ja)
What's
up?
What's
up?
(Yeah,
ayy,
ayy-ayy,
ayy)
Was
geht?
Was
geht?
(Ja,
ayy,
ayy-ayy,
ayy)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stokeley Goulbourne, Nabeel Safi Tarin, Nelida Yew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.