Paroles et traduction Ski & Wok - Good Vibes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
mai,
no,
no
No,
darling,
no,
no
Luke
Lies
in
your
speakers,
bitch
Luke
Lies
in
your
speakers,
baby
Le
sue
lacrime
bagnano
i
miei
gioielli
Your
tears
bathe
my
jewels
I
soldi
non
valgono
i
nostri
momenti
Money
isn't
worth
our
moments
Ci
siamo
rivisti
prima
di
esserci
persi
We
saw
each
other
again
before
we
lost
each
other
E
non
so
più
quello
che
sento,
e
non
so
più
quello
che
senti
And
I
don't
know
how
I
feel
anymore,
I
don't
know
how
you
feel
Tu
mi
fai
stare
come
non
sono
stato
mai
You
make
me
feel
like
I've
never
felt
before
Ma
forse
ancora
per
poco,
non
ci
rendiamo
conto
But
maybe
only
for
a
while,
we
don't
realize
Ci
sentiamo
invincibili,
così
fragili
e
piccoli
We
feel
invincible,
so
fragile
and
small
Eh,
io
non
so
più
chi
sei
Well,
I
don't
know
who
you
are
anymore
E
non
riesco
a
guardarti
negli
occhi
di
nuovo,
uoh
And
I
can't
look
you
in
the
eye
again,
oh
Eh,
io
non
so
più
chi
sei
Well,
I
don't
know
who
you
are
anymore
E
continuo
a
pensarti
la
notte
nel
sonno,
uoh
And
I
keep
thinking
about
you
at
night
in
my
sleep,
oh
Dici
che
mi
ami,
ma
non
provo
più
niente
You
say
you
love
me,
but
I
don't
feel
anything
anymore
Dici:
"Per
sempre",
ma
non
sarà
un
"forever"
You
say
"Forever",
but
it
won't
be
a
"forever"
Stammi
lontano,
sеmbra
un
déjà
vu
Stay
away
from
me,
it
feels
like
déjà
vu
Ora
che
mi
pensi
non
ti
penso
più
Now
that
you
think
of
me,
I
don't
think
of
you
anymore
Siamo
così
distanti,
mami,
non
sеi
più
tra
i
miei
piani
We're
so
far
apart,
baby,
you're
not
in
my
plans
anymore
Non
siamo
niente
ormai,
VVS
sulle
mani
We're
nothing
now,
VVS
on
my
hands
Oh,
mami,
ormai
Oh,
baby,
now
Non
mi
importa
se
mi
ami
o
no
I
don't
care
if
you
love
me
or
not
Se
mi
ami
o
no
If
you
love
me
or
not
Oh,
mami,
domani
Oh,
baby,
tomorrow
Non
mi
importa
se
mi
ami
o
no
I
don't
care
if
you
love
me
or
not
Se
mi
ami
o
no
If
you
love
me
or
not
Sono
cambiato
nel
tempo
I've
changed
over
time
Non
era
nulla
di
serio
(No,
no)
It
wasn't
anything
serious
(No,
no)
Tu
vali
un
milione
di
euro
You're
worth
a
million
euros
Ti
ho
persa
per
molto
meno
I
lost
you
for
much
less
E
non
ho
mai
cercato
una
scusa
And
I
never
looked
for
an
excuse
Inventane
una
e
vengo
da
te
Make
one
up
and
I'll
come
to
you
Quando
ce
l'hai
con
me,
mi
dici
che
non
hai
nulla
When
you're
mad
at
me,
you
tell
me
you
have
nothing
Accendine
una,
voglio
dirti
che
Light
one
up,
I
want
to
tell
you
that
Mi
fai
stare
come
non
sono
stato
mai
You
make
me
feel
like
I've
never
felt
before
Alle
tue
amiche
finte
gli
ho
detto:
"Goodbye"
I
said
"Goodbye"
to
your
fake
friends
Ora
sono
famoso,
ma
più
solo
che
mai
Now
I'm
famous,
but
more
lonely
than
ever
Oggi
non
mi
chiamare,
non
voglio
bad
vibes
Don't
call
me
today,
I
don't
want
bad
vibes
E
mi
dici:
"Per
sempre",
ma
non
sarà
per
sempre
And
you
tell
me
"Forever",
but
it
won't
be
forever
Mi
dirai:
"Addio"
ma
non
sarà
un
"forever"
You'll
tell
me
"Goodbye"
but
it
won't
be
a
"forever"
Sono
sempre
io,
mi
guardi
diversamente
It's
always
me,
you
look
at
me
differently
Se
non
so
dove
sei,
ti
trovo
nella
mia
mente
If
I
don't
know
where
you
are,
I
find
you
in
my
mind
Dici
che
mi
ami,
ma
non
provo
più
niente
You
say
you
love
me,
but
I
don't
feel
anything
anymore
Dici:
"Per
sempre",
ma
non
sarà
un
"forever"
You
say
"Forever",
but
it
won't
be
a
"forever"
Stammi
lontano,
sembra
un
déjà
vu
Stay
away
from
me,
it
feels
like
déjà
vu
Ora
che
mi
pensi
non
ti
penso
più
Now
that
you
think
of
me,
I
don't
think
of
you
anymore
Siamo
così
distanti,
mami,
non
sei
più
tra
i
miei
piani
We're
so
far
apart,
baby,
you're
not
in
my
plans
anymore
Non
siamo
niente
ormai,
VVS
sulle
mani
We're
nothing
now,
VVS
on
my
hands
Oh,
mami,
ormai
Oh,
baby,
now
Non
mi
importa
se
mi
ami
o
no
I
don't
care
if
you
love
me
or
not
Se
mi
ami
o
no
If
you
love
me
or
not
Oh,
mami,
domani
Oh,
baby,
tomorrow
Non
mi
importa
se
mi
ami
o
no
I
don't
care
if
you
love
me
or
not
Se
mi
ami
o
no
If
you
love
me
or
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Mazzanti, Luca Cioccia, Vittorio Polazzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.