Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fede Rossoblu (Stadio Version)
Fede Rossoblu (Stadionversion)
Bologna
è
una
fede
Bologna
ist
ein
Glaube
E
chi
ci
crede
la
luce
vede
Und
wer
daran
glaubt,
sieht
das
Licht
Bologna
è
una
fede
Bologna
ist
ein
Glaube
E
chi
ci
crede
la
luce
vede
Und
wer
daran
glaubt,
sieht
das
Licht
Salta,
salta,
salta,
salta
con
noi
Spring,
spring,
spring,
spring
mit
uns
E
Rossoblu
ti
sentirai
Und
Rossoblu
wirst
du
dich
fühlen
Salta,
salta,
salta,
salta
con
noi
Spring,
spring,
spring,
spring
mit
uns
E
Rossoblu
ti
sentirai
Und
Rossoblu
wirst
du
dich
fühlen
Rossoblu
come
una
colla
questo
è
il
tifo
che
non
molla
Rossoblu
wie
Klebstoff,
das
ist
der
Tifo,
der
nicht
nachlässt
Avversario
non
t'incazzare,
l'importante
è
partecipare
Gegner,
reg
dich
nicht
auf,
wichtig
ist,
dabei
zu
sein
Dai,
accetta
la
sconfitta
Komm,
akzeptier
die
Niederlage
Vai
a
casa
e
fallo
in
fretta
Geh
nach
Hause
und
mach
schnell
Se
non
siete
del
Bologna
arrossite
di
vergogna
Wenn
ihr
nicht
für
Bologna
seid,
errötet
vor
Scham
Bologna
è
una
fede
Bologna
ist
ein
Glaube
E
chi
ci
crede
la
luce
vede
Und
wer
daran
glaubt,
sieht
das
Licht
Salta,
salta,
salta,
salta
con
noi
Spring,
spring,
spring,
spring
mit
uns
E
Rossoblu
ti
sentirai
Und
Rossoblu
wirst
du
dich
fühlen
Gli
avversari
son
di
più
ma
noi
siamo
Rossoblu
Die
Gegner
sind
mehr,
aber
wir
sind
Rossoblu
Bologna
tosta
senza
paragoni
piega
tutti
gli
squadroni
Bologna,
stark
ohne
Vergleich,
besiegt
alle
großen
Mannschaften
Sette
scudetti
sette,
poche
pugnette,
poche
pugnette
Sieben
Meisterschaften,
sieben,
kein
Scheiß,
kein
Scheiß
Tutti
sanno,
sotto
sotto,
che
potevan
esser
otto
Jeder
weiß,
insgeheim,
dass
es
acht
hätten
sein
können
Bologna
è
una
fede
Bologna
ist
ein
Glaube
E
chi
ci
crede
la
luce
vede
Und
wer
daran
glaubt,
sieht
das
Licht
Salta,
salta,
salta,
salta
con
noi
Spring,
spring,
spring,
spring
mit
uns
E
Rossoblu
ti
sentirai
Und
Rossoblu
wirst
du
dich
fühlen
Potere
Rossoblu,
dai
non
chiedere
di
più
Rossoblu-Macht,
komm,
verlang
nicht
mehr
Bandiera
blu
e
rossa
dai,
datti
una
mossa
Blau-rote
Fahne,
komm,
beweg
dich
Sòcmel
fòtbal,
sòcmel
fòtbal,
sòcmel
fòtbal,
sòcmel
fòtbal
Leck
mich,
Fußball,
leck
mich,
Fußball,
leck
mich,
Fußball,
leck
mich,
Fußball
Tortellino
da
scudetto
tu
sai
dove
te
lo
metto
Meister-Tortellino,
du
weißt,
wohin
ich
ihn
dir
stecke
Bologna
è
una
fede
Bologna
ist
ein
Glaube
E
chi
ci
crede
la
luce
vede
Und
wer
daran
glaubt,
sieht
das
Licht
Salta,
salta,
salta,
salta
con
noi
Spring,
spring,
spring,
spring
mit
uns
E
Rossoblu
ti
sentirai
Und
Rossoblu
wirst
du
dich
fühlen
Vecchia
passione
recidiva,
antica
gloria
sempre
viva
Alte
rückfällige
Leidenschaft,
alter
Ruhm,
immer
lebendig
Sòcmel
fòtbal,
sòcmel
fòtbal,
sòcmel
fòtbal,
sòcmel
fòtbal
Leck
mich,
Fußball,
leck
mich,
Fußball,
leck
mich,
Fußball,
leck
mich,
Fußball
Rosso
blu,
blu
e
rosso
a
cantarlo
mi
vien
grosso
Rot-blau,
blau
und
rot,
davon
zu
singen,
krieg
ich
'nen
Dicken
A
gridarlo
è
potente
se
lo
urla
tanta
gente
Es
zu
schreien
ist
mächtig,
wenn
so
viele
Leute
es
brüllen
Bologna
è
una
fede
Bologna
ist
ein
Glaube
E
chi
ci
crede
la
luce
vede
Und
wer
daran
glaubt,
sieht
das
Licht
Bologna
è
una
fede
Bologna
ist
ein
Glaube
E
chi
ci
crede
la
luce
vede
Und
wer
daran
glaubt,
sieht
das
Licht
Salta,
salta,
salta,
salta
con
noi
Spring,
spring,
spring,
spring
mit
uns
E
Rossoblu
ti
sentirai
Und
Rossoblu
wirst
du
dich
fühlen
Salta,
salta,
salta,
salta
con
noi
Spring,
spring,
spring,
spring
mit
uns
E
Rossoblu
ti
sentirai
Und
Rossoblu
wirst
du
dich
fühlen
Bologna
è
una
fede
Bologna
ist
ein
Glaube
E
chi
ci
crede
la
luce
vede
Und
wer
daran
glaubt,
sieht
das
Licht
Bologna
è
una
fede
Bologna
ist
ein
Glaube
E
chi
ci
crede
la
luce
vede
Und
wer
daran
glaubt,
sieht
das
Licht
Salta,
salta,
salta,
salta
con
noi
Spring,
spring,
spring,
spring
mit
uns
E
Rossoblu
ti
sentirai
Und
Rossoblu
wirst
du
dich
fühlen
Salta,
salta,
salta,
salta
con
noi
Spring,
spring,
spring,
spring
mit
uns
E
Rossoblu
ti
sentirai
Und
Rossoblu
wirst
du
dich
fühlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Setti, Fabio Testoni, Roberto Antoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.