Paroles et traduction Skid Row - Ghost
I
feel
the
things
I
said
but
never
said
how
I
felt
Я
чувствую
то,
что
говорил,
но
никогда
не
говорил
о
своих
чувствах
I
know
I
waited
much
to
long
Я
знаю,
что
ждал
слишком
долго
Could
I
get
it
in
your
head
without
a
hit
below
the
belt
Могу
ли
я
вбить
это
тебе
в
голову,
не
нанося
удара
ниже
пояса
Looking
back
it
seems
that
I
went
about
it
all
wrong.
Оглядываясь
назад,
кажется,
что
я
все
сделал
неправильно.
Lying
alone
in
the
bed
we
made
Лежа
в
одиночестве
в
постели,
которую
мы
застелили
Watching
headlights
on
the
shade
Наблюдая
за
фарами
на
абажуре
The
ghost
thats
sleeping
by
your
side
Призрак,
который
спит
рядом
с
тобой
Are
my
promises
to
you
that
died.
Это
мои
обещания
тебе,
которые
умерли.
To
you
that
died.
За
тебя,
который
умер.
Was
it
long
ago
when
forever
was
our
friend
Это
было
давно,
когда
вечность
была
нашим
другом
But
now
freedoms
what
i
feel
inside
Но
теперь
я
понимаю,
что
чувствую
внутри
It
hurts
so
much
to
let
you
go
Мне
так
больно
отпускать
тебя
To
know
we'll
never
touch
again
Знать,
что
мы
больше
никогда
не
соприкоснемся
When
i
walk
if
I
fall
down
Can
I
take
it
in
stride?
Когда
я
иду,
могу
ли
я
спокойно
отнестись
к
падению,
если
я
упаду?
Lying
alone
in
the
bed
we
made
Лежа
в
одиночестве
в
постели,
которую
мы
застелили
Watching
headlights
on
the
shade
Наблюдая
за
фарами
на
абажуре
The
ghost
thats
sleeping
by
your
side
Призрак,
который
спит
рядом
с
тобой
Are
my
promises
to
you
that
died.
Это
мои
обещания
тебе,
которые
умерли.
To
you
that
died.
За
тебя,
который
умер.
I
might
let
you
go
but
I'll
never
go
away
Я
мог
бы
отпустить
тебя,
но
я
никогда
не
уйду.
I
might
let
you
go
but
I'll
never
go
away
Я
мог
бы
отпустить
тебя,
но
я
никогда
не
уйду.
I
feel
the
things
I
said
but
never
said
how
I
felt
Я
чувствую
то,
что
говорил,
но
никогда
не
говорил
о
своих
чувствах
I
know
I
waited
much
to
long
Я
знаю,
что
ждал
слишком
долго
Lying
alone
in
the
bed
we
made
Лежа
в
одиночестве
в
постели,
которую
мы
застелили
Watching
headlights
on
the
shade
Наблюдая
за
фарами
на
абажуре
The
ghost
thats
sleeping
by
your
side
Призрак,
который
спит
рядом
с
тобой
Are
my
promises
to
you
that
died.
Это
мои
обещания
тебе,
которые
умерли.
Lying
alone
in
the
bed
we
made
Лежа
в
одиночестве
в
постели,
которую
мы
застелили
Watching
headlights
on
the
shade
Наблюдая
за
фарами
на
абажуре
The
ghost
thats
sleeping
by
your
side
Призрак,
который
спит
рядом
с
тобой
Are
my
promises
to
you
that
died.
Это
мои
обещания
тебе,
которые
умерли.
To
you
that
died
(x2)
За
тебя,
который
умер
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Bolan Southworth, Johnny Solinger, David Michael Sabo, Phil Varone, Scott L Mulvehill, Damon R. Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.