Skid Row - Holidays in the Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skid Row - Holidays in the Sun




A cheep holiday in other peoples misery
Праздник чип в страданиях других людей
I don′t wanna holiday in the sun
Я не хочу отдыхать на солнце
I wanna go to the new belsen
Я хочу поехать в новый Бельзен.
I wanna see some history
Я хочу посмотреть историю.
'Cause now I got a reasonable economy
Потому что теперь у меня есть разумная экономия
Now I got a reason, now I got a reason,
Теперь у меня есть причина, теперь у меня есть причина,
Now I got a reason and I′m still waiting
Теперь у меня есть причина, и я все еще жду.
Now I got a reason, now I got a reason to be waiting
Теперь у меня есть причина, теперь у меня есть причина ждать.
The berlin wall
Берлинская стена
Sensurround sound in a two inch wall
Чувственный звук в двухдюймовой стене
Well I was waiting for the communst call
Что ж, я ждал первого звонка.
I didn't ask for sunshine and I got
Я не просил солнечного света и получил его.
World war three I'm looking over the wall
Третья мировая война я смотрю через стену
And they′re looking at me
И они смотрят на меня.
Now I got a reason, now I got a reason
Теперь у меня есть причина, теперь у меня есть причина.
Now I got a reason and I′m still waiting
Теперь у меня есть причина, и я все еще жду.
Now I got a reason, now I got a reason to be waiting
Теперь у меня есть причина, теперь у меня есть причина ждать.
The berlin wall
Берлинская стена
Well they're staring all night and
Что ж они пялятся всю ночь и
They′re staring all day
Они пялятся весь день.
I had no reason to be here at all
У меня вообще не было причин быть здесь.
But now I gotta reason it's no real reason
Но теперь я должен рассуждать это не настоящая причина
And I′m waiting at the berlin wall
И я жду у Берлинской стены.
Gotta go over the berlin wall
Надо перебраться через Берлинскую стену.
I don, t understand it...
Я не понимаю этого...
I gotta go over the wall
Я должен перелезть через стену
I don't understand this bit at all...
Я вообще ничего не понимаю...
Claustropfobia there′s too much paranoia
Клаустрофобия слишком много паранойи
There's to many closets I went in before and
Есть много шкафов, в которые я заходил раньше, и
Now I gotta reason, it's no real reason to be waiting
Теперь я должен рассуждать, это не настоящая причина ждать
The berlin wall
Берлинская стена
Gotta go over the berlin wall
Надо перебраться через Берлинскую стену.
I don′t understand it...
Я не понимаю этого...
I gotta go over the wall
Я должен перелезть через стену
I don′t understand this bit at all...
Я вообще ничего не понимаю...
Please don't be waiting for me
Пожалуйста, не ждите меня.





Writer(s): Lydon John, Cook Paul Thomas, Jones Stephen Philip, Beverley John Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.