Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makin' a Mess
Chaos anrichten
T-bone
Billy
just
a
singin'
the
blues
T-Bone
Billy
singt
nur
den
Blues
Caught
his
lady
with
another
man
Hat
seine
Freundin
mit
einem
anderen
Mann
erwischt
Lit
up
a
smoke
and
did
some
talkin'
Zündete
sich
'ne
Kippe
an
und
redete
With
the
back
of
his
hand
Mit
seinem
Handrücken
She
started
shakin',
started
losing
her
mind
Sie
fing
an
zu
zittern,
verlor
den
Verstand
But
he
was
kicking
back
and
playing
it
cool
Aber
er
lehnte
sich
zurück
und
spielte
den
Coolen
Signed
her
walkin'
papers
Gab
ihr
den
Laufpass
Took
the
5:
15
to
Kalamazoo
Nahm
den
5:15
Uhr
Zug
nach
Kalamazoo
Sing
for
your
supper,
Sing
für
dein
Abendessen,
Nobody
rides
for
free
Niemand
fährt
umsonst
mit
Eat
your
heart
out,
I'll
send
it
C.O.D.
Friss
dein
Herz
aus,
ich
schick's
dir
per
Nachnahme
One,
two
baby
what
you
do
Eins,
zwei,
Baby,
was
tust
du
Three,
four
let
me
show
you
the
door
Drei,
vier,
lass
mich
dir
die
Tür
zeigen
You're
better
off
dead
than
makin'
a
mess
of
me
Du
wärst
besser
tot,
als
bei
mir
Chaos
anzurichten
Five,
six
take
your
last
licks
Fünf,
sechs,
nimm
deine
letzten
Hiebe
Seven,
eight
let
me
give
it
to
you
straight
Sieben,
acht,
lass
es
mich
dir
direkt
sagen
You're
better
off
dead
than
makin
a
mess
of
me
Du
wärst
besser
tot,
als
bei
mir
Chaos
anzurichten
Now
Billy-boy's
out
havin'
a
ball
playin'
fiddle
at
the
local
bar
Jetzt
hat
Billy-Boy
Spaß
und
spielt
Fiedel
in
der
lokalen
Bar
Dark
shades,
cool
kicks,
he's
Hollywood
Blvd.
Dunkle
Sonnenbrille,
coole
Treter,
er
ist
der
Hollywood
Blvd.
Slick
Daddy
and
his
fat
cigar
sayin':
Der
aalglatte
Typ
mit
seiner
fetten
Zigarre
sagt:
"Sign
upon
the
dotted
line!"
"Unterschreib
auf
der
gepunkteten
Linie!"
He
shook
his
head
and
said:
Er
schüttelte
den
Kopf
und
sagte:
"All
I
need
is
that
fiddle
of
mine!"
"Alles,
was
ich
brauche,
ist
diese
Fiedel
von
mir!"
Sing
for
your
supper,
Sing
für
dein
Abendessen,
Nobody
rides
for
free
Niemand
fährt
umsonst
mit
Take
your
big
time,
I'll
take
care
of
me
Nimm
deine
große
Zeit,
ich
sorge
für
mich
selbst
One,
two
baby
what
you
do
Eins,
zwei,
Baby,
was
tust
du
Three,
four
let
me
show
you
the
door
Drei,
vier,
lass
mich
dir
die
Tür
zeigen
You're
better
off
dead
than
makin'
a
mess
of
me
Du
wärst
besser
tot,
als
bei
mir
Chaos
anzurichten
Five,
six
take
your
last
licks
Fünf,
sechs,
nimm
deine
letzten
Hiebe
Seven,
eight
let
me
give
it
to
you
straight
Sieben,
acht,
lass
es
mich
dir
direkt
sagen
You're
better
off
dead
than
makin
a
mess
of
me
Du
wärst
besser
tot,
als
bei
mir
Chaos
anzurichten
When
trouble
came
knockin'
Als
Ärger
anklopfte,
Billy
kep-a-rockin'
like
this...
Rockte
Billy
weiter
so...
Sing
for
your
supper,
Sing
für
dein
Abendessen,
Nobody
rides
for
free
Niemand
fährt
umsonst
mit
Eat
your
heart
out,
I'll
send
it
C.O.D.
Friss
dein
Herz
aus,
ich
schick's
dir
per
Nachnahme
One,
two
baby
what
you
do
Eins,
zwei,
Baby,
was
tust
du
Three,
four
let
me
show
you
the
door
Drei,
vier,
lass
mich
dir
die
Tür
zeigen
You're
better
off
dead
than
makin'
a
mess
of
me
Du
wärst
besser
tot,
als
bei
mir
Chaos
anzurichten
Five,
six
take
your
last
licks
Fünf,
sechs,
nimm
deine
letzten
Hiebe
Seven,
eight
let
me
give
it
to
you
straight
Sieben,
acht,
lass
es
mich
dir
direkt
sagen
You're
better
off
dead
than
makin
a
mess
of
me
Du
wärst
besser
tot,
als
bei
mir
Chaos
anzurichten
One,
two
baby
what
you
do
Eins,
zwei,
Baby,
was
tust
du
Three,
four
let
me
show
you
the
door
Drei,
vier,
lass
mich
dir
die
Tür
zeigen
You're
better
off
dead
than
makin'
a
mess
of
me
Du
wärst
besser
tot,
als
bei
mir
Chaos
anzurichten
Five,
six
take
your
last
licks
(lick
it)
Fünf,
sechs,
nimm
deine
letzten
Hiebe
(spiel
den
Lick)
Seven,
eight
let
me
give
it
to
you
straight
Sieben,
acht,
lass
es
mich
dir
direkt
sagen
You're
better
off
dead
than
makin
a
mess
of
me
Du
wärst
besser
tot,
als
bei
mir
Chaos
anzurichten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Bolan Southworth, David Michael Sabo, Sebastian Philip Bierk
1
Big Guns
2
Youth Gone Wild (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
3
Here I Am (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
4
I Remember You (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
5
Rattlesnake Shake (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
6
Sweet Little Sister (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
7
18 and Life (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
8
Big Guns (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
9
Piece of Me (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
10
Makin' a Mess (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
11
Cold Gin (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
12
Forever
13
I Remember You
14
Makin' a Mess
15
Here I Am
16
Youth Gone Wild
17
Rattlesnake Shake
18
18 and Life
19
Piece of Me
20
Can't Stand the Heartache
21
Sweet Little Sister
22
Midnight / Tornado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.