Skid Row - Piece of Me (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89) - traduction des paroles en russe




Piece of Me (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
Кусок меня (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
Sleazin' in the city
Шляются по городу,
You know I'm lookin' for a fight
Ты же знаешь, я ищу, где бы подраться.
I got my heels and lookin' pretty
Нацепил каблуки, выгляжу сногсшибательно
On a Saturday night, night, night
В эту субботнюю ночь, ночь, ночь.
Good God, bless my soul
Господи, благослови мою душу,
I need a fix of rock 'n' roll
Мне нужна доза рок-н-ролла.
Come on baby, you gotta wait and see
Давай, детка, увидишь всё сама,
You better hurry to get a piece of me
Поторопись урвать свой кусок меня.
Caught a lonely lady
Поймал одинокую леди,
She's crying on a cigarette
Она плачет над сигаретой.
I got nasty, nasty habits
У меня есть вредные привычки,
And that's all she's gonna get from me
И это всё, что она от меня получит.
One for the money, two for the show
Раз за деньги, два для шоу,
'Round and 'round and 'round we go
Снова и снова, по кругу мы идём.
Take a look at what a you might need
Взгляни, что тебе может быть нужно,
You better hurry to get a piece of me
Поторопись урвать свой кусок меня.
I don't have looks, I don't have money
У меня нет внешности, у меня нет денег,
But I know one thing's for sure
Но я знаю одно точно,
One night ain't enough for my love
Одной ночи недостаточно для моей любви,
She wanted more, more, more
Она хотела ещё, ещё, ещё.
Sleazin' in the city
Шляются по городу,
You know I'm lookin' for a fight
Ты же знаешь, я ищу, где бы подраться.
Well I'm on my heels and lookin' pretty
Ну, я на каблуках, выгляжу сногсшибательно
On a Saturday night, night, night
В эту субботнюю ночь, ночь, ночь.
One for the money, two for the show
Раз за деньги, два для шоу,
'Round and 'round and 'round we go
Снова и снова, по кругу мы идём.
Take a look at what a you might need
Взгляни, что тебе может быть нужно,
You better hurry to get a piece of me
Поторопись урвать свой кусок меня.
Well, take a piece of me
Ну же, возьми кусок меня,
To get a piece, a piece of me
Чтобы получить кусочек, кусочек меня.
Well, take a piece of me
Ну же, возьми кусок меня.





Writer(s): Rachel Bolan Southworth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.