Skid Row - Wasted Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skid Row - Wasted Time




You and I together in our lives
Мы с тобой вместе в наших жизнях.
Sacred ties would never fray
Священные узы никогда не разорвутся.
Then why can I let myself tell lies
Тогда почему я могу позволить себе лгать?
And watch you die every day?
И смотреть, как ты умираешь каждый день?
I think back to the times
Я вспоминаю времена.
When dreams were what mattered
Когда мечты были тем, что имело значение.
Though talking youth naivete
Хотя говорят, что юность наивна.
You said you'd never let me down
Ты сказал, что никогда не подведешь меня,
But the horse stampedes and rages
но лошадь давит и бушует.
In the name of desperation
Во имя отчаяния.
Is it all just wasted time?
Неужели все это просто потраченное впустую время?
Can you look at yourself
Ты можешь посмотреть на себя?
When you think of what
Когда ты думаешь о чем?
You left behind?
Ты ушел?
Is it all just wasted time?
Неужели все это просто потраченное впустую время?
Can you live with yourself
Можешь ли ты жить с собой?
When you think of what
Когда ты думаешь о чем?
You've left behind?
Ты осталась позади?
Paranoid delusions they haunt you
Параноидальные заблуждения преследуют тебя.
Where's my friend I used to know?
Где мой друг, которого я знал?
He's all alone, he's buried deep within
Он совсем один, он похоронен глубоко внутри.
A carcass searching for a soul
Труп в поисках души.
Can you feel me inside
Ты чувствуешь меня внутри?
Your heart as it's bleeding
Твое сердце истекает кровью.
Why can't you believe
Почему ты не можешь поверить?
You can be loved
Тебя можно любить.
I hear you scream in agony
Я слышу, как ты кричишь в агонии.
And the horse stampedes and rages
И конь давит и бушует.
In the name of desperation
Во имя отчаяния.
Is it all just wasted time?
Неужели все это просто потраченное впустую время?
Can you look at yourself
Ты можешь посмотреть на себя?
When you think of what
Когда ты думаешь о чем?
You left behind?
Ты ушел?
Is it all just wasted time?
Неужели все это просто потраченное впустую время?
Can you live with yourself
Можешь ли ты жить с собой?
When you think of what
Когда ты думаешь о чем?
You've left behind?
Ты осталась позади?
You said you'd never let me down
Ты сказал, что никогда не подведешь меня,
But the horse stampedes and rages
но лошадь давит и бушует.
In the name of desperation
Во имя отчаяния.
Is it all just wasted time?
Неужели все это просто потраченное впустую время?
Can you look at yourself
Ты можешь посмотреть на себя?
When you think of what
Когда ты думаешь о чем?
You left behind?
Ты ушел?
Is it all just wasted time?
Неужели все это просто потраченное впустую время?
Can you live with yourself
Можешь ли ты жить с собой?
When you think of what
Когда ты думаешь о чем?
You've left behind?
Ты осталась позади?
The sun will rise again
Солнце взойдет вновь.
The earth will turn to sand
Земля превратится в песок.
Creation's colors seem to fade to grey
Кажется, что цвета творения тускнеют до серого.
And you'll see the silky hands of time
И ты увидишь шелковистые руки времени.
Will write your final rhyme
Напишу свой последний стишок.
And end our memory
И покончим с нашей памятью.
Oh, no!
О, нет!
I never thought you'd let it get this far, boy
Я никогда не думал, что ты позволишь этому зайти так далеко, парень.
Oh, I never thought
О, я никогда не думал ...
I never thought you'd let it get this far, boy
Я никогда не думал, что ты позволишь этому зайти так далеко, парень.
Oh, no!
О, нет!
I never thought
Я никогда не думал ...
I never thought you'd let it get this far, boy
Я никогда не думал, что ты позволишь этому зайти так далеко, парень.
No!
Нет!
I never thought you'd let it get this far, boy
Я никогда не думал, что ты позволишь этому зайти так далеко, парень.





Writer(s): Rachel Bolan Southworth, David Michael Sabo, Sebastian Philip Bierk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.