Skid Row - We are the Damned - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skid Row - We are the Damned




N a darkened room
В темной комнате
Beyond the reach of God′s faith
Вне досягаемости Божьей веры.
Lies the wounded, the shattered remains of love betrayed
Лежит раненый, разбитые останки преданной любви.
And the innocence of a child is bought and sold
Невинность ребенка покупается и продается.
In the name of the damned
Во имя проклятых!
The rage of the angels left silent and cold
Гнев ангелов остался безмолвным и холодным.
Forgive me please for I know not what I do
Прости меня, пожалуйста, потому что я не знаю, что делаю.
How can I keep inside the hurt I know is true
Как я могу держать внутри боль, я знаю, что это правда
()
()
Tell me when the kiss of love becomes a lie
Скажи мне, когда поцелуй любви станет ложью?
That bears the scar of sin too deep
Шрам греха слишком глубок.
To hide behind this fear of running unto you
Чтобы спрятаться за этим страхом бежать к тебе
Please let there be light
Пожалуйста, пусть будет свет.
In a darkened room...
В темной комнате...
All the precious times have been put to rest again
Все драгоценное время снова ушло на покой.
And the smile of the dawn
И улыбка рассвета ...
Brings tainted lust singing my requiem
Приносит испорченную похоть, поющую мой реквием.
Can I face the day when I'm tortured in my trust
Смогу ли я встретить тот день, когда меня замучают в моем доверии?
And watch it crystallize
И Смотри, Как она кристаллизуется.
While my salvation crumples to dust
Пока мое спасение рассыпается в прах.
Why can′t I steer the ship before it hits the storm
Почему я не могу управлять кораблем, пока он не попал в шторм?
I've fallen to the sea but still I swim for shore
Я упал в море, но все еще плыву к берегу.
Tell me when the kiss of love becomes a lie
Скажи мне, когда поцелуй любви станет ложью?
That bears the scar of sin too deep
Шрам греха слишком глубок.
To hide behind this fear of running unto you
Чтобы спрятаться за этим страхом бежать к тебе
Please let there be light...
Пожалуйста, пусть будет свет...
In a darkened room!
В темной комнате!





Writer(s): Rachel Bolan Southworth, Johnny Solinger, David Michael Sabo, Robert Hammersmith, Scott L Mulvehill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.