Paroles et traduction Skillet feat. Adam Gontier of Saint Asonia - Finish Line (feat. Adam Gontier of Saint Asonia) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
evening,
my
people
up
in
the
chandeliers
Добрый
вечер,
мои
люди
в
люстрах
The
wining
and
dining,
the
menu
is
blood,
sweat,
and
tears
Вино
и
ужин,
меню
— кровь,
пот
и
слезы.
Everybody
ready,
raining
down
confetti
Все
готовы,
сыпаемся
конфетти
Champions
are
born
right
now
Чемпионы
рождаются
прямо
сейчас
Ain't
about
the
glamour,
click
goes
the
hammer
Дело
не
в
гламуре,
щелчок
молотка
Run
when
you
hear
that
sound
Беги,
когда
услышишь
этот
звук
Heroes
never
die
Герои
никогда
не
умирают
Gonna
make
it
to
the
finish
line
Собираюсь
дойти
до
финиша
We
know
we
survive
Мы
знаем,
что
выживем
Even
if
we
crawl
to
the
finish
line
Даже
если
мы
доползём
до
финиша
I
won't
believe
it,
underdog
dreaming
Я
не
поверю,
неудачник
мечтает
Don't
need
no
cheers,
world's
gonna
see
it
Не
нужно
никаких
приветствий,
мир
это
увидит.
Heroes
never
die
Герои
никогда
не
умирают
Gonna
make
it
to
the
finish
line
Собираюсь
дойти
до
финиша
Welcome
to
the
show,
for
Saint
Asonia,
Adam
Gontier
Добро
пожаловать
на
представление
Святой
Асонии,
Адам
Гонтье
Their
dreams
just
keep
dripping
out
of
their
golden
cups
Их
мечты
продолжают
капать
из
их
золотых
чашек.
I'm
starting,
I'm
starving,
leftovers
ain't
enough
Я
начинаю,
я
умираю
с
голоду,
остатков
недостаточно
Ain't
about
the
royals,
they
do
nothing
for
ya
Дело
не
в
членах
королевской
семьи,
они
ничего
для
тебя
не
делают.
All
you
got
is
you
right
now
Все,
что
у
тебя
есть,
это
ты
прямо
сейчас
Who
is
gonna
falter?
Who
is
gonna
conquer?
Кто
потерпит
неудачу?
Кто
победит?
Better
never
count
me
out
Лучше
никогда
не
сбрасывай
меня
со
счетов
Heroes
never
die
Герои
никогда
не
умирают
Gonna
make
it
to
the
finish
line
Собираюсь
дойти
до
финиша
We
know
we
survive
Мы
знаем,
что
выживем
Even
if
we
crawl
to
the
finish
line
Даже
если
мы
доползём
до
финиша
I
won't
believe
it,
underdog
dreaming
Я
не
поверю,
неудачник
мечтает
Don't
need
no
cheers,
world's
gonna
see
it
Не
нужно
никаких
приветствий,
мир
это
увидит.
Heroes
never
die
Герои
никогда
не
умирают
Gonna
make
it
to
the
finish
line
Собираюсь
дойти
до
финиша
Gonna
make,
gonna
make
Сделаю,
сделаю
Gonna
make
it
to
the
finish
line
Собираюсь
дойти
до
финиша
Every
day,
every
day
Каждый
день
We're
gonna
make
it
to
the
finish
line
Мы
доберемся
до
финиша
Gonna
make,
gonna
make,
come
on
Сделаю,
сделаю,
давай
Gonna
make
it
to
the
finish
line
Собираюсь
дойти
до
финиша
Every
day,
every
day,
let
me
see
those
hands
Каждый
день,
каждый
день
позволяй
мне
видеть
эти
руки
Heroes
never
die
Герои
никогда
не
умирают
Gonna
make
it
to
the
finish
line
Собираюсь
дойти
до
финиша
We
know
we
survive
Мы
знаем,
что
выживем
Even
if
we
crawl
to
the
finish
line
Даже
если
мы
доползём
до
финиша
I
won't
believe
it,
underdog
dreaming
Я
не
поверю,
неудачник
мечтает
Don't
need
no
cheers,
world's
gonna
see
it
Не
нужно
никаких
приветствий,
мир
это
увидит.
Heroes
never
die
Герои
никогда
не
умирают
Gonna
make
it
to
the
finish
line
Собираюсь
дойти
до
финиша
The
one
and
only
Adam
Gontier
from
Saint
Asonia
Единственный
и
неповторимый
Адам
Гонтье
из
Святой
Асонии.
Make
some
noise
for
him
up
in
here
Пошумите
для
него
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.