Paroles et traduction Skillet - Believe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
still
trying
to
figure
out
how
to
tell
you
I
was
wrong
Я
всё
ещё
пытаюсь
придумать,
как
сказать
тебе,
что
я
был
не
прав.
I
can't
fill
the
emptiness
inside
since
you've
been
gone
Я
не
могу
заполнить
пустоту
внутри
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
So
is
it
you,
or
is
it
me?
Так
это
ты,
или
это
я?
I
know
I
said
things
that
I
didn't
mean
Я
говорил
так,
как
на
самом
деле
не
считал.
But
you
should
have
known
me
by
now
Но
тебе
бы
следовало
уже
узнать
меня,
You
should've
known
me...
Тебе
следовало
знать
меня...
If
you
believed
Если
ты
поверила,
When
I
said
Когда
я
сказал,
"I'd
be
better
off
without
you,"
Что
мне
будет
лучше
без
тебя,
Then
you
never
really
knew
me
at
all!
Значит,
ты
на
самом
деле
никогда
не
знала
меня!
If
you
believed
Если
ты
поверила,
When
I
said
Когда
я
сказал,
That
I
wouldn't
be
thinking
about
you
Что
не
буду
думать
о
тебе,
You
thought
you
knew
the
truth
but
you're
wrong!
Ты
думала,
что
знаешь
правду,
но
ошиблась!
You're
all
that
I
need!
Ты
— всё,
что
мне
нужно!
Just
tell
me
that
you
still
believe!
Только
скажи,
что
ты
ещё
веришь
мне!
I
can't
undo
the
things
that
led
us
to
this
place
Я
не
могу
отменить
того,
что
привело
нас
сюда,
But
I
know
there's
something
more
to
us
than
our
mistakes
Но
точно
знаю,
что
есть
что-то
большее,
чем
наши
ошибки.
So
is
it
you,
or
is
it
me?
Так
это
ты,
или
это
я?
I
know
I'm
so
blind
when
we
don't
agree
Я
знаю,
что
я
просто
слепнк,
когда
между
нами
разногласия,
But
you
should've
known
me
by
now
Но
тебе
бы
уже
следовало
узнать
меня.
You
should've
known
me...
Тебе
следовало
знать
меня...
If
you
believed
Если
ты
поверила,
When
I
said
Когда
я
сказал,
"I'd
be
better
off
without
you,"
Что
мне
будет
лучше
без
тебя,
Then
you
never
really
knew
me
at
all!
Значит,
ты
на
самом
деле
никогда
не
знала
меня!
If
you
believed
Если
ты
поверила,
When
I
said
Когда
я
сказал,
That
I
wouldn't
be
thinking
about
you
Что
не
буду
думать
о
тебе,
You
thought
you
knew
the
truth
but
you're
wrong!
Ты
думала,
что
знаешь
правду,
но
ошиблась!
You're
all
that
I
need!
Ты
— всё,
что
мне
нужно!
Just
tell
me
that
you
still
believe!
Только
скажи,
что
ты
ещё
веришь
мне!
Is
it
you,
or
is
it
me?
Это
ты
или
же
это
я?
I
know
I
said
things
that
I
didn't
mean
Я
говорил
так,
как
на
самом
деле
не
считал.
You
should
have
known
me
by
now
Тебе
следовало
бы
знать
меня.
You
should've
known
me...
Тебе
следовало
знать
меня...
If
you
believed
Если
ты
поверила,
When
I
said
Когда
я
сказал,
"I'd
be
better
off
without
you,"
Что
мне
будет
лучше
без
тебя,
Then
you
never
really
knew
me
at
all!
Значит,
ты
на
самом
деле
никогда
не
знала
меня!
If
you
believed
Если
ты
поверила,
When
I
said
Когда
я
сказал,
That
I
wouldn't
be
thinking
about
you
Что
не
буду
думать
о
тебе,
You
thought
you
knew
the
truth
but
you're
wrong!
Ты
думала,
что
знаешь
правду,
но
ошиблась!
'Cause
you're
all
that
I
want
Потому
что
ты
— всё,
чего
я
хочу.
Don't
you
even
know
me
at
all!?
Ты
что,
никогда
не
знала
меня?
You're
all
that
I
need!
Ты
— всё,
что
мне
нужно!
Just
tell
me
that
you
still
believe!
Только
скажи,
что
ты
ещё
веришь
мне!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Cooper, Dave Richard Bassett
Album
Awake
date de sortie
21-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.