Skillet - Eating Me Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skillet - Eating Me Away




Eating Me Away
Съедает меня изнутри
It's eating me away
Это съедает меня изнутри,
I said to God
Я сказал Богу.
It's rotting in my mind
Это гниет в моем разуме,
It's like a cancer
Как раковая опухоль.
Is there anything, anything at all to numb the nothingness
Есть ли что-нибудь, хоть что-то, чтобы заглушить эту пустоту?
I need a reason to breathe
Мне нужна причина дышать.
It's eating me away
Это съедает меня изнутри,
It's eating me away
Это съедает меня изнутри.
Save me from my rage
Спаси меня от моей ярости
And my humanity
И моей человечности.
I'm more nothing than being
Я скорее ничто, чем существо.
Is this my legacy
Неужели это мое наследие?
Feel it eating me away
Чувствую, как это съедает меня изнутри.
Yeah, yeah….
Да, да….
Yeah, yeah….
Да, да….
It's eating me away
Это съедает меня изнутри,
It nibbles at my brain
Это грызет мой мозг,
The question of my existence
Вопрос моего существования
And the matter of pain
И вопрос боли.
I shake my fist, I shake my fist
Я сжимаю кулак, я сжимаю кулак
At the cosmos and my insignificance
Против космоса и моей ничтожности.
I need a reason to breathe
Мне нужна причина дышать.
It's eating me away
Это съедает меня изнутри.
All that I am, all that I want, all that I lack
Всё, что я есть, всё, чего я хочу, всего, чего мне не хватает,
Come on and save me x2
Ну же, спаси меня x2
Save me from my rage
Спаси меня от моей ярости
And my humanity
И моей человечности.
I'm more nothing than being
Я скорее ничто, чем существо.
Is this my legacy
Неужели это мое наследие?
Feel it eating me away
Чувствую, как это съедает меня изнутри.
All that I am, all that I want, all that I lack
Всё, что я есть, всё, чего я хочу, всего, чего мне не хватает,
Come on and save me
Давай же, спаси меня.
All that I am, all that I want, all that I lack
Всё, что я есть, всё, чего я хочу, всего, чего мне не хватает,
Come on and save me
Давай же, спаси меня.
It's eating me away
Это съедает меня изнутри.
Save me from my rage
Спаси меня от моей ярости
And my humanity
И моей человечности.
I'm more nothing than being
Я скорее ничто, чем существо.
Is this my legacy
Неужели это мое наследие?
Feel it eating me away
Чувствую, как это съедает меня изнутри.
Yeah, yeah….
Да, да….





Writer(s): JOHN L. COOPER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.