Paroles et traduction Skillet - Famous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
testify,
this
is
not
a
secret
meant
to
keep
Я
заявляю,
этот
секрет
не
из
тех,
что
надо
хранить
Your
love,
like
fire,
spreading
from
my
heart
straight
to
my
feet
Твоя
любовь
словно
пламя
распространяется
от
моего
сердца
к
ногам.
And
when
I
was
dead,
You
gave
me
new
life
и
когда
я
был
мертв,
ты
дала
мне
новою
жизнь
I'm
lifting
you
up
with
all
of
my
might
Я
вознесу
тебя,
собрав
все
свои
силы.
I
don't
care
who's
to
the
left,
to
the
right
Мне
все
равно,
кто
слева
и
кто
справа,
You're
all
that's
on
my
mind
Ты
- все,
что
у
меня
на
уме.
Don't
really
care
what
they
say,
what
they
think
Реально
плевать
на
то,
что
говорят
и
думают,
I
feel
so
alive
Я
чувствую
себя
по-настоящему
живым.
I'm
unashamed,
I'm
wide
awake
Мне
не
стыдно,
я
осмотрителен,
Not
gonna
hide,
can't
deny
You're
my
everything
не
буду
скрывать,
не
отрицаю
ты
мое
все
Here's
to
the
free
who
still
believe
Вход
свободен
для
тех,
кто
по-прежнему
верит,
You're
the
star
of
the
show
that
we
came
to
see
Что
Ты
- звезда
шоу,
на
которое
мы
пришли
посмотреть.
With
all
my
heart,
all
my
life,
gonna
live
it
loud
Всем
своим
сердцем,
всей
жизнью
нужно
отрываться
на
полную
катушку,
I
wanna
make,
make
You
famous
я
хочу
сделать,
сделать
тебя
знаменитым
Light
up
the
night,
let
it
shine,
never
burning
out
Зажги
ночь,
пусть
сияет
и
никогда
не
гаснет,
I
wanna
make,
make
You
famous
я
хочу
сделать,
сделать
тебя
знаменитым
Fame,
fame,
fame
fame,
f-famous
Знаме,
знаме,
знаме
знаме,
з-знаменитым
Fame,
fame,
fame
fame,
f-famous
Знаме,
знаме,
знаме
знаме,
з-знаменитым
Neon
lights,
my
eyes
are
blinded
by
Your
glow
мои
глаза
ослепины
твоим
светом
неоновых
огней
Yeah,
You
are
mine,
I
know
who
I
am
cause
of
who
I
know
да,
ты
мое
моя,
я
знаю
кто
я
потому
что
я
знаю
I'm
no
longer
dead,
You
gave
me
new
life
я
больше
не
мертв,
ты
дала
мне
новою
жизнь
I'm
lifting
You
up
with
all
of
my
might
Я
вознесу
тебя,
собрав
все
свои
силы.
I
don't
care
who's
to
the
left,
to
the
right
Мне
все
равно,
кто
слева
и
кто
справа,
You're
all
that's
on
my
mind
Ты
- все,
что
у
меня
на
уме.
Don't
really
care
what
they
say,
what
they
think
Реально
плевать
на
то,
что
говорят
и
думают,
I
feel
so
alive
Я
чувствую
себя
по-настоящему
живым.
I'm
unashamed,
I'm
wide
awake
Мне
не
стыдно,
я
осмотрителен,
Not
gonna
hide,
can't
deny
You're
my
everything
не
буду
скрывать,
не
отрицаю
ты
мое
все
Here's
to
the
free
who
still
believe
Вход
свободен
для
тех,
кто
по-прежнему
верит,
You're
the
star
of
the
show
that
we
came
to
see
Что
Ты
- звезда
шоу,
на
которое
мы
пришли
посмотреть.
With
all
my
heart,
all
my
life,
gonna
live
it
loud
Всем
своим
сердцем,
всей
жизнью
нужно
отрываться
на
полную
катушку,
I
wanna
make,
make
You
famous
я
хочу
сделать,
сделать
тебя
знаменитым
Light
up
the
night,
let
it
shine,
never
burning
out
Зажги
ночь,
пусть
сияет
и
никогда
не
гаснет,
I
wanna
make,
make
You
famous
я
хочу
сделать,
сделать
тебя
знаменитым
Shh,
shh,
you
wanna
know
a
secret?
Псс,
псс,
хотите,
расскажу
секрет?
Shh,
shh,
cause
I
can't
keep
it
Псс,
псс,
я
не
могу
его
хранить.
Shh,
shh,
you
wanna
know
a
secret?
Псс,
псс,
хотите,
расскажу
секрет?
Shh,
shh,
cause
I
can't
keep
it
Псс,
псс,
я
не
могу
его
хранить.
Take
You
worldwide,
make,
make
You
famous
Покажу
Тебя
всему
миру,
сделаю
Тебя
знаменитым,
'Cross
the
headlines,
make,
make
You
famous
Продвину
в
заголовки,
сделаю
Тебя
знаменитым.
From
NYC
to
Texas
to
the
coast
of
LA
От
Нью-Йорка
до
Техаса,
до
побережья
Лос-Анджелеса
From
way
down
under,
under
London
До
дальних
закоулков
Лондона
They'll
remember
Your
name
они
запомнят
твоё
имя
I'm
unashamed,
I'm
wide
awake
Мне
не
стыдно,
я
осмотрителен,
Not
gonna
hide,
can't
deny
You're
my
everything
не
буду
скрывать,
не
отрицаю
ты
мое
все
Here's
to
the
free
who
still
believe
Вход
свободен
для
тех,
кто
по-прежнему
верит,
You're
the
star
of
the
show
that
we
came
to
see
Что
Ты
- звезда
шоу,
на
которое
мы
пришли
посмотреть.
With
all
my
heart,
all
my
life,
gonna
live
it
loud
Всем
своим
сердцем,
всей
жизнью
нужно
отрываться
на
полную
катушку,
I
wanna
make,
make
You
famous
я
хочу
сделать,
сделать
тебя
знаменитым
Light
up
the
night,
let
it
shine,
never
burning
out
Зажги
ночь,
пусть
сияет
и
никогда
не
гаснет,
I
wanna
make,
make
You
famous
я
хочу
сделать,
сделать
тебя
знаменитым
With
all
my
heart,
all
my
life,
gonna
live
it
loud
Всем
своим
сердцем,
всей
жизнью
нужно
отрываться
на
полную
катушку,
Fame,
fame,
fame
fame,
f-famous
Знаме,
знаме,
знаме
знаме,
з-знаменитым
Light
up
the
night,
let
it
shine,
never
burning
out
Зажги
ночь,
пусть
сияет
и
никогда
не
гаснет,
Fame,
fame,
fame
fame,
f-famous
Знаме,
знаме,
знаме
знаме,
з-знаменитым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seth Mosely, John Landrum Cooper, Sam Tinnesz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.