Paroles et traduction Skillet - Rise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
see
is,
shattered
pieces
Я
вижу
— осколки
I
can't
keep
it,
hidden
like
a
secret
И
тайну
эту
я
никак
не
скрою
I
can't
look
away
Взгляд
не
отвести
From
all
this
pain
in
the
world
we've
made
От
боли,
что
приченяем
мы
Every
day
you
need,
a
bulletproof
vest
Каждый
день
тебе
нужен
бронежилет
To
save
yourself,
from
what
you
could
never
guess
Он
тебя
всегда
спасёт
от
всех
бед
Am
I
safe
today
В
безопасности
ли
я
When
I
step
outside
in
the
wars
we
wage
Выдави
из
всех
боль,что
кругом
грядет
Our
future's
here
and
now
Будущему
здесь
и
сейчас
Here
comes
the
countdown
Пора
отсчет
дать
Sound
it
off,
this
is
our
call
Тише
звук,
это
наш
зов
Rise
and
revolution
Восстань
и
верши
революцию
It's
our
time
to
change
it
all
Изменить
пора
нам
все
Rise
and
revolution
Восстань
и
верши
революцию
Unite,
and
fight
Сплатись
и
дерись
To
make
a
better
life
Чтобы
сделать
лучше
жизнь
Everybody,
one
for
all
Все,
один
за
всех
Sound
off,
this
is
the
call
Тише
звук,
это
зов
Tonight,
we
rise
Сейчас,
восстань
Tonight,
we
rise
Сейчас,
восстань
Tonight,
we
rise
Сейчас,
восстань
Like
a
hand
grenade,
thrown
in
a
hurricane
Как
ручная
граната,
брошенная
в
ураган
Spinning
in
chaos,
trying
to
escape
the
flame
Кручусь
в
хаосе,
стараясь
избежать
пламени
Yesterday
is
gone
"Вчера"
прошло
быстрее
Faster
than
the
blast
of
a
car
bomb
Чем
взрыв
автомобильной
бомбы
And
when
the
scars
heal,
the
pain
passes
Когда
же
шрамы
заживают,
боль
уходит
As
hope
burns,
we
rise
from
the
ashes
Надежда
возгорается,
мы
восстаём
из
пепла
Darkness
fades
away
Тьма
ослабевает
And
the
light
shines
on
a
brave
new
day
И
свет
сияет
дивным
новым
днём
Our
future's
here
and
now
Будущему
здесь
и
сейчас
Here
comes
the
countdown
Пора
отсчет
дать
Sound
it
off,
this
is
our
call
Тише
звук,
это
наш
зов
Rise
and
revolution
Восстань
и
верши
революцию
It's
our
time
to
change
it
all
Изменить
пора
нам
все
Rise
and
revolution
Восстань
и
верши
революцию
Unite,
and
fight
Сплатись
и
дерись
To
make
a
better
life
Чтобы
сделать
лучше
жизнь
Everybody,
one
for
all
Все,
один
за
всех
Sound
off,
this
is
the
call
Тише
звук,
это
зов
Tonight,
we
rise
Сейчас,
восстань
Tonight,
we
rise
Сейчас,
восстань
Tonight,
we
rise
Сейчас,
восстань
In
a
world
gone
mad
(In
a
voice
so
sad)
Мир
сошёл
с
ума
(В
голосе
печаль
одна)
Sometimes
it's
crazy
(Crazy)
Иногда
кажется
безумным
(безумным!)
To
fight
for
what
you
believe
Сражаться
за
то,
во
что
веришь
But
you
can't
give
up
(No)
Но
ты
не
можешь
сдаться
(Нет)
If
you
want
to
keep
what
you
love
(Keep
what
you
love)
Если
хочешь
сохранить
то,
что
любишь
(сохранить
то,
что
любишь)
Keep
what
you
love
(Keep
what
you
love)
Сохранить
то,
что
любишь
(сохранить
то,
что
любишь)
Keep
what
you
love
Сохранить
то,
что
любишь
Never
give
up,
no
Никогда
не
сдавайся,
нет
Rise
and
revolution
Восстань
и
верши
революцию
Rise
and
revolution
Восстань
и
верши
революцию
Everybody
one
for
all
Все
сейчас
до
одного
Sound
off,
this
is
the
call
Тише
звук,
это
зов
Like
we're
alive
Как
мы
живы
Tonight,
we
rise
Сейчас,
восстань
Make
a
better
life
За
лучшую
жизнь!
Tonight,
we
rise
Сейчас,
восстань
Rise,
rise
Восстань,
восстань!
Rise
and
revolution
Восстань
и
верши
революцию
Rise,
rise
Восстань,
восстань!
Rise
and
revolution
Восстань
и
верши
революцию
"There's
a
guy
here
with
a
gun!"
— Тут
парень
с
пистолетом!
"Ma'am?
Ma'am?"
— Мэм?
Мэм?
"Kids,
get
under
the
table!
Get
under
the
table!"
— Дети,
прячьтесь
под
стол!
Дети,
лезьте
под
стол!
"We
are
getting
in
reports,
from
all
around
the
globe
"Мы
получаем
сообщения
со
всего
земного
шара,
Showing
the
highest
unemployment
rates
Свидетельствующие
о
высочайшем
уровне
безработицы
Since
the
end
of
World
War
II
С
конца
Второй
Мировой
Войны
Many
are
losing
their
jobs,
their
homes
Многие
теряют
работу,
дома,
And
in
many
cases,
their
hope"
И
во
многих
случаях,
надежду"
"You
are
such
a
failure!
— Ты
полный
неудачник!
What's
wrong
with
you?
— Да
что
с
тобой
не
так?
You're
worthless!
— Ты
никчёмный!
You
can't
do
anything
right!
— Ты
не
можешь
ничего
сделать
правильно!
I
wish
you
had
never
been
born!"
— Лучше
бы
ты
не
появлялся
на
свет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Christopher Stevens, John Cooper
Album
Rise
date de sortie
14-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.