Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shout Your Freedom
Schrei Deine Freiheit
You
are
a
prisoner
(Prisoner)
Du
bist
eine
Gefangene
(Gefangene)
Of
what
they
wanted
you
to
be
von
dem,
was
sie
wollten,
dass
du
bist
Now
you're
a
minister
(Minister)
Jetzt
bist
du
ein
Diener
(Diener)
Of
a
brand
new
reality
einer
brandneuen
Realität
Don't
you
wanna
get
away?
Willst
du
nicht
fliehen?
Shut
down
all
the
voices
Schalte
alle
Stimmen
ab
All
the
white
noises
All
die
weißen
Geräusche
Drowning
me
in
deeper
waves
die
mich
in
tieferen
Wellen
ertränken
I
gotta
get
away
Ich
muss
hier
weg
They
think
they
own
you
but
they
don't
know
Sie
denken,
sie
besitzen
dich,
aber
sie
wissen
es
nicht
You've
broken
free,
better
on
you
own
Du
hast
dich
befreit,
bist
besser
dran
allein
You're
on
top
of
the
world
Du
bist
auf
dem
Gipfel
der
Welt
At
the
top
of
your
lungs
Aus
voller
Kehle
Come
on,
and
shout
your
freedom
Komm
schon,
und
schrei
deine
Freiheit
Victory,
His
word
has
come
alive
inside
Sieg,
Sein
Wort
ist
in
dir
lebendig
geworden
New
life
begun
Neues
Leben
hat
begonnen
Shout
it
out
to
the
world
Schrei
es
in
die
Welt
hinaus
At
the
top
of
your
lungs
Aus
voller
Kehle
Come
on,
and
shout
your
freedom
Komm
schon,
und
schrei
deine
Freiheit
And
now
you're
flying
high
(Flying
high)
Und
jetzt
fliegst
du
hoch
(fliegst
hoch)
You
won't
be
held
down
by
regrets
Du
wirst
nicht
von
Bedauern
festgehalten
You're
not
just
gettin'
by
(Gettin'
by)
Du
kommst
nicht
nur
über
die
Runden
(kommst
über
die
Runden)
You're
a
warrior
and
proud
of
it
Du
bist
eine
Kriegerin
und
stolz
darauf
You
don't
have
to
be
afraid
Du
musst
keine
Angst
haben
Hear
how
loud
your
voice
is
Hör,
wie
laut
deine
Stimme
ist
Shut
out
all
the
noises
Schalte
alle
Geräusche
aus
You
don't
have
to
be
ashamed
Du
musst
dich
nicht
schämen
So
never
run
away
Also
lauf
niemals
weg
They
think
they
own
you
but
they
don't
know
Sie
denken,
sie
besitzen
dich,
aber
sie
wissen
es
nicht
You've
broken
free,
better
on
you
own
Du
hast
dich
befreit,
bist
besser
dran
allein
You're
on
top
of
the
world
Du
bist
auf
dem
Gipfel
der
Welt
At
the
top
of
your
lungs
Aus
voller
Kehle
Come
on,
and
shout
your
freedom
Komm
schon,
und
schrei
deine
Freiheit
Victory,
His
word
has
come
alive
inside
Sieg,
Sein
Wort
ist
in
dir
lebendig
geworden
New
life
begun
Neues
Leben
hat
begonnen
Shout
it
out
to
the
world
Schrei
es
in
die
Welt
hinaus
At
the
top
of
your
lungs
Aus
voller
Kehle
Come
on,
and
shout
your
freedom
Komm
schon,
und
schrei
deine
Freiheit
Victory
is
won
Der
Sieg
ist
errungen
You're
never
go
back,
you're
never
going
back
Du
gehst
nie
zurück,
du
gehst
nie
zurück
Look
what
you've
become
Sieh,
was
aus
dir
geworden
ist
You're
flying
higher,
'cause
you're
a
fighter
Du
fliegst
höher,
weil
du
eine
Kämpferin
bist
They
think
they
own
you
but
they
don't
know
Sie
denken,
sie
besitzen
dich,
aber
sie
wissen
es
nicht
You've
broken
free,
better
on
you
own
Du
hast
dich
befreit,
bist
besser
dran
allein
You're
on
top
of
the
world
Du
bist
auf
dem
Gipfel
der
Welt
At
the
top
of
your
lungs
Aus
voller
Kehle
Come
on,
and
shout
your
freedom
Komm
schon,
und
schrei
deine
Freiheit
Victory,
His
word
has
come
alive
inside
Sieg,
Sein
Wort
ist
in
dir
lebendig
geworden
New
life
begun
Neues
Leben
hat
begonnen
Shout
it
out
to
the
world
Schrei
es
in
die
Welt
hinaus
At
the
top
of
your
lungs
Aus
voller
Kehle
Come
on,
and
shout
your
freedom
Komm
schon,
und
schrei
deine
Freiheit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Churko, Korene Cooper, Kane Churko, John Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.