Paroles et traduction Skillet - The Older I Get
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
walls
between
Стены
между
Always
pushing
us
apart
Постоянно
отодвигают
нас
друг
от
друга
Nothing
left
but
scars,
fight
after
fight
Не
осталось
ничего,
кроме
шрамов,
битва
за
битвой
The
space
between
Пространство
между
Our
calm
and
rage
Нашим
спокойствием
и
яростью
Started
growing
shorter
Начинает
становиться
короче
Disappearing
slowly,
day
after
day
Медленно
исчезая,
день
за
днем
I
was
sitting
there
waiting
in
my
room
for
you
Я
сидел
здесь,
ожидая
в
своей
комнате
тебя
You
were
waiting
for
me
too
Ты
ждала
меня
тоже
And
it
makes
me
wonder
Это
наводит
меня
на
мысли
The
older
I
get
Чем
старше
я
становлюсь
Will
I
get
over
it?
Смогу
ли
справляться
с
этим
дальше?
It's
been
way
too
long
for
the
times
we
missed
Теперь
к
тем
временам,
которых
нам
не
хватает,
ведёт
долгий
путь
I
didn't
know
then
it
would
hurt
like
this
Я
тогда
не
знал,
что
это
будет
так
ранить
But
I
think
the
older
I
get
Но
я
думаю,
чем
старше
я
становлюсь
Maybe
I'll
get
over
it
Возможно,
я
смогу
справиться
с
этим
и
дальше.
It's
been
way
too
long
for
the
times
we
missed
Теперь
к
тем
временам,
которых
нам
не
хватает,
ведёт
долгий
путь
I
can't
believe
it
still
hurts
like
this
Я
не
могу
поверить,
что
это
все
еще
так
ранит
The
time
between
Время
между
Those
cutting
words
Теми
резкими
словами
Built
up
our
defenses
Мы
воздвигли
стену
между
нами
Never
made
no
sense,
it
just
made
me
hurt
В
этом
никогда
не
было
толку,
это
лишь
ранило
меня
Do
you
believe
Веришь
ли
ты
That
time
heals
all
wounds?
Что
время
излечит
все
раны?
It
started
getting
better
Это
начинает
улучшаться
But
it's
easy
not
to
fight
when
I'm
not
with
you
Но
когда
тебя
нет
рядом,
не
ссориться
легко
I
was
sitting
there
waiting
in
my
room
for
you
Я
сидел
здесь,
ожидая
в
своей
комнате
тебя
You
were
waiting
for
me
too
Ты
ждала
меня
тоже
And
it
makes
me
wonder
Это
наводит
меня
на
мысли
The
older
I
get
Чем
старше
я
становлюсь
Will
I
get
over
it?
Смогу
ли
справляться
с
этим
дальше?
It's
been
way
too
long
for
the
times
we
missed
Теперь
к
тем
временам,
которых
нам
не
хватает,
ведёт
долгий
путь
I
didn't
know
then
it
would
hurt
like
this
Я
тогда
не
знал,
что
это
будет
так
ранить
But
I
think
the
older
I
get
Но
я
думаю,
чем
старше
я
становлюсь
Maybe
I'll
get
over
it
Возможно,
я
смогу
справиться
с
этим
и
дальше.
It's
been
way
too
long
for
the
times
we
missed
Теперь
к
тем
временам,
которых
нам
не
хватает,
ведёт
долгий
путь
I
can't
believe
it
still
hurts
like
this
Я
не
могу
поверить,
что
это
все
еще
так
ранит
What
was
I
waiting
for?
Чего
я
ждал?
I
should've
taken
less
and
given
you
more
Мне
стоило
брать
меньше
и
отдавать
больше
тебе
I
should've
weathered
the
storm
Я
должен
был
переждать
бурю
Need
to
say
so
bad
Мне
так
нужно
сказать:
What
were
you
waiting
for?
Чего
ты
ждала?
This
could
have
been
the
best
we've
ever
had
Это
могло
быть
лучшим,
что
у
нас
было
The
older
I
get
Чем
старше
я
становлюсь
Will
I
get
over
it?
Смогу
ли
справляться
с
этим
дальше?
It's
been
way
too
long
for
the
times
we
missed
Теперь
к
тем
временам,
которых
нам
не
хватает,
ведёт
долгий
путь
I
didn't
know
then
it
would
hurt
like
this
Я
тогда
не
знал,
что
это
будет
так
ранить
But
I
think
the
older
I
get
Но
я
думаю,
чем
старше
я
становлюсь
Maybe
I'll
get
over
it
Возможно,
я
смогу
справиться
с
этим
и
дальше.
It's
been
way
too
long
for
the
times
we
missed
Теперь
к
тем
временам,
которых
нам
не
хватает,
ведёт
долгий
путь
I
can't
believe
it
still
hurts
like
this
Я
не
могу
поверить,
что
это
все
еще
так
ранит
Hurts
like
this
Так
больно
I'm
just
getting
older
Просто
становиться
старше
I'm
not
getting
over
you
Я
не
забываю
о
тебе
I'm
trying
to
wish
it
didn't
hurt
like
this
Я
пытаюсь
желать,
чтобы
не
было
так
больно
It's
been
way
too
long
for
the
times
we
missed
Теперь
к
тем
временам,
которых
нам
не
хватает,
ведёт
долгий
путь
I
can't
believe
it
still
hurts
like
this
Я
не
могу
поверить,
что
это
все
еще
так
ранит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Howes, John Cooper
Album
Comatose
date de sortie
03-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.