Skillet - The Older I Get - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skillet - The Older I Get




The walls between
Стены между
You and I
Тобой и мной
Always pushing us apart
Постоянно отодвигают нас друг от друга
Nothing left but scars, fight after fight
Не осталось ничего, кроме шрамов, битва за битвой
The space between
Пространство между
Our calm and rage
Нашим спокойствием и яростью
Started growing shorter
Начинает становиться короче
Disappearing slowly, day after day
Медленно исчезая, день за днем
I was sitting there waiting in my room for you
Я сидел здесь, ожидая в своей комнате тебя
You were waiting for me too
Ты ждала меня тоже
And it makes me wonder
Это наводит меня на мысли
The older I get
Чем старше я становлюсь
Will I get over it?
Смогу ли справляться с этим дальше?
It's been way too long for the times we missed
Теперь к тем временам, которых нам не хватает, ведёт долгий путь
I didn't know then it would hurt like this
Я тогда не знал, что это будет так ранить
But I think the older I get
Но я думаю, чем старше я становлюсь
Maybe I'll get over it
Возможно, я смогу справиться с этим и дальше.
It's been way too long for the times we missed
Теперь к тем временам, которых нам не хватает, ведёт долгий путь
I can't believe it still hurts like this
Я не могу поверить, что это все еще так ранит
The time between
Время между
Those cutting words
Теми резкими словами
Built up our defenses
Мы воздвигли стену между нами
Never made no sense, it just made me hurt
В этом никогда не было толку, это лишь ранило меня
Do you believe
Веришь ли ты
That time heals all wounds?
Что время излечит все раны?
It started getting better
Это начинает улучшаться
But it's easy not to fight when I'm not with you
Но когда тебя нет рядом, не ссориться легко
I was sitting there waiting in my room for you
Я сидел здесь, ожидая в своей комнате тебя
You were waiting for me too
Ты ждала меня тоже
And it makes me wonder
Это наводит меня на мысли
The older I get
Чем старше я становлюсь
Will I get over it?
Смогу ли справляться с этим дальше?
It's been way too long for the times we missed
Теперь к тем временам, которых нам не хватает, ведёт долгий путь
I didn't know then it would hurt like this
Я тогда не знал, что это будет так ранить
But I think the older I get
Но я думаю, чем старше я становлюсь
Maybe I'll get over it
Возможно, я смогу справиться с этим и дальше.
It's been way too long for the times we missed
Теперь к тем временам, которых нам не хватает, ведёт долгий путь
I can't believe it still hurts like this
Я не могу поверить, что это все еще так ранит
What was I waiting for?
Чего я ждал?
I should've taken less and given you more
Мне стоило брать меньше и отдавать больше тебе
I should've weathered the storm
Я должен был переждать бурю
Need to say so bad
Мне так нужно сказать:
What were you waiting for?
Чего ты ждала?
This could have been the best we've ever had
Это могло быть лучшим, что у нас было
The older I get
Чем старше я становлюсь
Will I get over it?
Смогу ли справляться с этим дальше?
It's been way too long for the times we missed
Теперь к тем временам, которых нам не хватает, ведёт долгий путь
I didn't know then it would hurt like this
Я тогда не знал, что это будет так ранить
But I think the older I get
Но я думаю, чем старше я становлюсь
Maybe I'll get over it
Возможно, я смогу справиться с этим и дальше.
It's been way too long for the times we missed
Теперь к тем временам, которых нам не хватает, ведёт долгий путь
I can't believe it still hurts like this
Я не могу поверить, что это все еще так ранит
Hurts like this
Так больно
I'm just getting older
Просто становиться старше
I'm not getting over you
Я не забываю о тебе
I'm trying to wish it didn't hurt like this
Я пытаюсь желать, чтобы не было так больно
It's been way too long for the times we missed
Теперь к тем временам, которых нам не хватает, ведёт долгий путь
I can't believe it still hurts like this
Я не могу поверить, что это все еще так ранит





Writer(s): Brian Howes, John Cooper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.