Paroles et traduction Skillet - The Resistance
I
am
a
nation,
I
am
a
million
faces
Я
- нация,
миллион
лиц,
Formed
together,
made
for
elevation
Собранных
вместе,
чтобы
выразить
протест.
I
am
a
soldier,
I
won't
surrender
Я
солдат,
я
не
сдамся,
Faith
is
like
a
fire
that
never
burns
to
embers
Вера
подобна
никогда
не
догорающему
огню.
(Who's
gonna
stand
up,
who's
gonna
fight?)
(Кто
восстанет
и
будет
бороться?)
The
voice
of
the
unheard
Это
голоса
невыслушанных.
(Who's
gonna
break
these
chains
and
lies?)
(Кто
разорвет
эти
цепи
и
ложь?)
Love
is
the
answer
Любовь
ответ
I
gotta
speak
it,
believe
it,
that's
how
I
feel
inside
Я
не
могу
молчать,
должна
верить,
внутри
переполняют
чувства,
I,
I,
can't,
can't
sit
here
quiet
Я
не
могу
сидеть
на
месте.
You
can
take
my
heart,
you
can
take
my
breath
Можете
забрать
мое
сердце,
перехватить
мое
дыхание,
When
you
pry
it
from
my
cold,
dead
chest
Вырвав
их
из
моей
холодной,
мертвой
груди.
This
is
how
we
rise
up
Таково
наше
восстание
Heavy
as
a
hurricane,
louder
than
a
freight
train
Быстрое,
будто
ураган,
громче,
чем
грузовой
поезд.
This
is
how
we
rise
up
Таково
наше
восстание
Heart
is
beating
faster,
feels
like
thunder
Сердце
бьется
быстрее,
будто
гром.
Magic,
static,
call
me
a
fanatic
Очарованный
и
помешанный,
называйте
меня
фанатиком,
It's
our
world,
they
can
never
have
it
Это
наш
мир,
и
вам
никогда
его
не
отнять.
This
is
how
we
rise
up
Таково
наше
восстание
It's
our
resistance,
you
can't
resist
us
Это
наше
сопротивление,
и
вы
не
сможете
сопротивляться
нам.
Hey
can
you
hear
me?
Hey,
are
you
listening?
Эй,
слышите
меня?
Эй,
слушаете?
Sleeping
in
the
shadows,
could
be
making
history
Прячетесь
в
тенях,
хотя
могли
бы
творить
историю,
Walk
through
the
fire,
walk
on
the
water
Ходить
сквозь
пламя,
гуляете
по
воде.
Used
to
be
a
slave,
but
now
you
are
a
conqueror
Бывшие
рабы
стали
завоевателями.
They
can
take
my
heart,
they
can
take
my
breath
Можете
забрать
мое
сердце,
перехватить
мое
дыхание,
When
they
pry
it
from
my
cold,
dead
chest
Вырвав
их
из
моей
холодной,
мертвой
груди.
This
is
how
we
rise
up
Таково
наше
восстание
Heavy
as
a
hurricane,
louder
than
a
freight
train
Быстрое,
будто
ураган,
громче,
чем
грузовой
поезд.
This
is
how
we
rise
up
Таково
наше
восстание
Heart
is
beating
faster,
feels
like
thunder
Сердце
бьется
быстрее,
будто
гром.
Magic,
static,
call
me
a
fanatic
Очарованный
и
помешанный,
называйте
меня
фанатиком,
It's
our
world,
they
can
never
have
it
Это
наш
мир,
и
вам
никогда
его
не
отнять.
This
is
how
we
rise
up
Таково
наше
восстание
It's
our
resistance,
you
can't
resist
us
Это
наше
сопротивление,
и
вы
не
сможете
сопротивляться
нам.
Rising
up,
up,
up,
up,
up
Встаем
выше
и
выше...
We're
rising
up,
up,
up,
up,
up
Мы
встаем
выше,
выше,
выше
The
voice
of
the
unheard
Это
голоса
невыслушанных.
Rising
up,
up,
up,
up,
up
Встаем
выше
и
выше...
We're
rising
up,
up,
up,
up,
up
Мы
встаем
выше,
выше,
выше
Love
is
the
answer
Любовь
ответ
Rising
up,
up,
up,
up,
up
Встаем
выше
и
выше...
We're
rising
up,
up,
up,
up,
up
Мы
встаем
выше,
выше,
выше
Love
is
the
answer
Любовь
ответ
This
is
how
we
rise
up
Таково
наше
восстание
It's
our
resistance,
you
can't
resist
us
Это
наше
сопротивление,
и
вы
не
сможете
сопротивляться
нам.
This
is
how
we
rise
up
Таково
наше
восстание
Heavy
as
a
hurricane,
louder
than
a
freight
train
Быстрое,
будто
ураган,
громче,
чем
грузовой
поезд.
This
is
how
we
rise
up
Таково
наше
восстание
Heart
is
beating
faster,
feels
like
thunder
Сердце
бьется
быстрее,
будто
гром.
Magic,
static,
call
me
a
fanatic
Очарованный
и
помешанный,
называйте
меня
фанатиком,
It's
our
world,
they
can
never
have
it
Это
наш
мир,
и
вам
никогда
его
не
отнять.
This
is
how
we
rise
up
Таково
наше
восстание
It's
our
resistance,
you
can't
resist
us
Это
наше
сопротивление,
и
вы
не
сможете
сопротивляться
нам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seth Mosley, John Landrum Cooper, Korene M. Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.