Paroles et traduction Skillet - White Horse
Verily,
verily,
I
will
tell
thee
Истинно,
истинно
говорю
тебе,
Nothing
but
the
truth
Ничего,
кроме
правды.
Listen
to
the
preacher
Слушай
проповедника,
Warning
you
about
the
deceiver
Предупреждающего
тебя
об
обманщике.
I
am
the
way,
the
truth,
the
life,
life
Я
есмь
путь,
истина
и
жизнь,
жизнь.
Nations
rage,
wars
and
plagues
Ярость
народов,
войны
и
эпидемии,
Lords
of
chaos
are
set
in
place
Владыки
хаоса
восседают
на
своих
местах,
Raising
up
kingdoms
small
and
great
Возвышая
царства
малые
и
великие,
Gonna
make
'em
all
bow,
power
on
display
Заставят
всех
преклониться,
демонстрируя
свою
силу.
Your
idols
will
be
consumed
with
fire,
fire
Твои
идолы
сгорят
в
огне,
в
огне.
Look
up
in
the
sky
Посмотри
в
небо,
Look
up
in
the
sky
Посмотри
в
небо,
Look
up
in
the
sky
Посмотри
в
небо,
The
storm
is
rising
Гроза
надвигается.
I
am
the
earthquake
Я
— землетрясение,
Armies
shake
at
my
name
Армии
дрожат
от
моего
имени.
I
come
for
justice
Я
иду
вершить
правосудие.
Recognize
your
king
Признай
своего
царя!
Do
you
want
peace
or
war
when
Ты
хочешь
мира
или
войны,
когда
Heaven's
force
comes
riding
on
a
white
horse?
Небесное
воинство
придет
на
белом
коне?
Your
self-proclaiming
exaltation's
coming
to
an
end
Твоей
самопровозглашенной
власти
приходит
конец.
Get
up
off
my
throne
before
Сойди
с
моего
трона,
прежде
чем
I'm
riding
down
to
judge
and
wage
war
Я
спущусь,
чтобы
судить
и
вести
войну.
The
armies
of
heaven
at
my
command,
command
Небесные
армии
под
моим
командованием,
под
моим
командованием.
Enemies,
glory
thieves
Враги,
похитители
славы,
Kiss
the
son
or
get
under
my
feet
Поцелуйте
Сына
или
падите
к
моим
ногам!
Don't
recognize
me,
you
suppressed
the
truth
Ты
не
признаешь
меня,
ты
подавляешь
правду.
You
say,
"Lord,
Lord,"
but
I
don't
recognize
you
Ты
говоришь:
«Господи,
Господи!»,
но
я
не
знаю
тебя.
My
kingdom
is
at
hand,
at
hand
Мое
царство
близко,
близко.
Look
up
in
the
sky
Посмотри
в
небо,
Look
up
in
the
sky
Посмотри
в
небо,
Look
up
in
the
sky
Посмотри
в
небо,
The
storm
is
rising
Гроза
надвигается.
I
am
the
earthquake
Я
— землетрясение,
Armies
shake
at
my
name
Армии
дрожат
от
моего
имени.
I
come
for
justice
Я
иду
вершить
правосудие.
Recognize
your
king
Признай
своего
царя!
Do
you
want
peace
or
war
when
Ты
хочешь
мира
или
войны,
когда
Heaven's
force
comes
riding
on
a
white
horse?
Небесное
воинство
придет
на
белом
коне?
I
am
the
earthquake
Я
— землетрясение,
Armies
shake
at
my
name
Армии
дрожат
от
моего
имени.
I
come
for
justice
Я
иду
вершить
правосудие.
Recognize
your
king
Признай
своего
царя!
Do
you
want
peace
or
war
when
Ты
хочешь
мира
или
войны,
когда
Heaven's
force
comes
riding
on
a
white
horse?
Небесное
воинство
придет
на
белом
коне?
I'm
gonna
strike
you
down
Я
поражу
тебя
With
the
sword
of
my
mouth
Мечом
уст
моих.
Why
did
you
live
in
doubt?
Почему
ты
жил
в
сомнениях?
Didn't
you
hear
the
words
of
the
prophet?
Разве
ты
не
слышал
слов
пророка?
You
should
have
known
Тебе
следовало
знать,
I
got
the
words
of
God
in
my
mouth
Что
в
устах
моих
— слова
Божьи.
Gonna
strike
you
down
Поражу
тебя
(I'm
gonna
strike
you
down)
(Я
поражу
тебя)
With
the
sword
of
my
mouth
Мечом
уст
моих.
(With
the
sword
of
my
mouth)
(Мечом
уст
моих)
Look
up
in
the
sky
Посмотри
в
небо!
I
am
the
earthquake
Я
— землетрясение,
Armies
shake
at
my
name
Армии
дрожат
от
моего
имени.
I
come
for
justice
Я
иду
вершить
правосудие.
Recognize
your
king
Признай
своего
царя!
Do
you
want
peace
or
war
when
Ты
хочешь
мира
или
войны,
когда
Heaven's
force
comes
riding
on
a
white
horse?
Небесное
воинство
придет
на
белом
коне?
I
am
the
earthquake
Я
— землетрясение,
Armies
shake
at
my
name
Армии
дрожат
от
моего
имени.
I
come
for
justice
Я
иду
вершить
правосудие.
Recognize
your
king
Признай
своего
царя!
Do
you
want
peace
or
war
when
Ты
хочешь
мира
или
войны,
когда
Heaven's
force
comes
riding
on
a
white
horse?
Небесное
воинство
придет
на
белом
коне?
Gonna
strike
you
down
Поражу
тебя
(I'm
gonna
strike
you
down)
(Я
поражу
тебя)
With
the
sword
of
my
mouth
Мечом
уст
моих.
(With
the
sword
of
my
mouth)
(Мечом
уст
моих)
Didn't
you
hear
the
words
of
the
prophets?
Разве
ты
не
слышал
слов
пророков?
You
should
have
known
I
got
the
words
of
God
in
my
mouth
Тебе
следовало
знать,
что
в
устах
моих
— слова
Божьи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Churko, Korene Cooper, Kane Churko, John Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.