Paroles et traduction Skin - Good, Good Lovin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good, Good Lovin'
Хорошая, хорошая любовь
Good,
Good
Lovin′
Хорошая,
хорошая
любовь
(M.
Gray,
N.
MacDonald,
Bronheim)
(M.
Gray,
N.
MacDonald,
Bronheim)
Talk
of
the
devil,
the
devil
in
me,
talk
about
lovin',
so
good
to
me
Говорят
о
дьяволе,
дьявол
во
мне,
говорят
о
любви,
такой
хорошей
ко
мне
That
lovin′
feelin',
you
want
it
rough,
sweet
satisfaction,
do
you
get
enough
Это
чувство
любви,
ты
хочешь
её
грубой,
сладкое
удовлетворение,
получаешь
ли
ты
достаточно
(Get
it
up)
Get
it
up,
(get
it
down)
get
on
down
(Встань)
Встань,
(опустись)
опустись
Baby
don't
lose
it,
don′t
abuse
it,
shake
your
body
down
Детка,
не
теряй
контроль,
не
злоупотребляй,
тряси
своим
телом
(Get
it
up)
Get
it
up,
(get
it
down)
get
on
down
(Встань)
Встань,
(опустись)
опустись
Baby
let′s
do
it,
let's
get
to
it
Детка,
давай
сделаем
это,
давай
займемся
этим
Give
me
all
your
good,
good
lovin′,
give
me
all
you
can
Дай
мне
всю
свою
хорошую,
хорошую
любовь,
дай
мне
всё,
что
можешь
Give
me
all
or
nothin'
baby,
I′m
your
man
Дай
мне
всё
или
ничего,
детка,
я
твой
мужчина
Give
me
all
your
good,
good
lovin',
let
me
be
your
toy
Дай
мне
всю
свою
хорошую,
хорошую
любовь,
позволь
мне
быть
твоей
игрушкой
I′m
a
bad,
bad
boy,
a
bad
boy
with
good,
good
lovin'
Я
плохой,
плохой
мальчик,
плохой
мальчик
с
хорошей,
хорошей
любовью
Release
the
demon
inside
of
me,
sweat
soakin'
over
me,
come
on
baby,
please
Освободи
демона
внутри
меня,
пот
стекает
по
мне,
давай,
детка,
пожалуйста
You
want
emotion,
you
want
desire,
my
imagination
is
running
wild
Ты
хочешь
эмоций,
ты
хочешь
страсти,
мое
воображение
разыгралось
(Get
it
up)
Get
it
up,
(get
it
down)
get
on
down
(Встань)
Встань,
(опустись)
опустись
Baby
don′t
lose
it,
don′t
abuse
it,
tie
your
body
down
Детка,
не
теряй
контроль,
не
злоупотребляй,
свяжи
свое
тело
(Get
it
up)
Get
it
up,
(get
it
down)
get
on
down
(Встань)
Встань,
(опустись)
опустись
Baby
let's
do
it,
let′s
get
to
it,
yeah
Детка,
давай
сделаем
это,
давай
займемся
этим,
да
Push,
push,
push!
Push,
push,
give
me
all
your
lovin',
take
me
down
Дави,
дави,
дави!
Дави,
дави,
дай
мне
всю
свою
любовь,
возьми
меня
I
never
blew
right
outta
your
head
(a
bad
boy
with
good,
good
lovin′)
Я
никогда
не
вылетала
из
твоей
головы
(плохой
мальчик
с
хорошей,
хорошей
любовью)
Anyway
you
want
and
anyway
you
can
(a
bad
boy
with
good,
good
lovin')
Как
хочешь
и
как
можешь
(плохой
мальчик
с
хорошей,
хорошей
любовью)
Lemme
put
the
words
right
into
your
mouth
(a
bad
boy
with
good,
good
lovin′)
Позволь
мне
вложить
слова
прямо
в
твой
рот
(плохой
мальчик
с
хорошей,
хорошей
любовью)
You
sound
so
good
when
I
hear
you
shout
(a
bad
boy
with
good,
good
lovin')
Ты
звучишь
так
хорошо,
когда
я
слышу
твой
крик
(плохой
мальчик
с
хорошей,
хорошей
любовью)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): myke gray, neville macdonald, myke gary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.