Skindred - Nobody (acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skindred - Nobody (acoustic)




Nobody (acoustic)
Никто (акустика)
My sound we come to take over
Мой звук пришел, чтобы все захлестнуть,
MC, you better look over your shoulder
МС, тебе лучше оглянуться,
Yeah, you know we bring it on, oh well now
Да, ты знаешь, мы зажигаем, ну вот и всё.
'Nough of them have come and them all try dog we out
Многие приходили и пытались нас задирать,
Born down pill, we are the roughneck scouts
Рожденные внизу, мы суровые разведчики,
Music we make for make the crowd jump up
Музыка, которую мы делаем, заставляет толпу прыгать,
Crowd get hyped, explode and erupt
Толпа заводится, взрывается и извергается.
Blend up the ragga, metal, punk, and hip-hop
Смешиваем регги, металл, панк и хип-хоп,
Unity sound killer, groove non-stop
Убойный звук единства, грув без остановки,
And in this place, only the strong shall survive
И в этом месте выживут только сильные,
Strength and powers got to keep us alive
Сила и мощь должны поддерживать нас.
My sound, we come to take over
Мой звук пришел, чтобы все захлестнуть,
MC, you better look over your shoulder
МС, тебе лучше оглянуться,
Yeah, you know we bring it on
Да, ты знаешь, мы зажигаем.
Skindred we in your area
Skindred в твоем районе,
Bring the rockers, you know we superior
Приводи рокеров, ты знаешь, мы круче всех,
Yeah, you know we bring it on, well, know
Да, ты знаешь, мы зажигаем, ну вот и всё.
Nobody gets out of this place alive
Никто не выберется отсюда живым,
(Nobody, nobody gets out alive)
(Никто, никто не выберется живым)
Nobody gets out of this place alive
Никто не выберется отсюда живым,
(Nobody, nobody gets out alive)
(Никто, никто не выберется живым)
Nobody gets out of this place alive
Никто не выберется отсюда живым,
(Nobody, nobody gets out alive)
(Никто, никто не выберется живым)
Nobody gets out of this place alive
Никто не выберется отсюда живым,
(Nobody, nobody gets out alive)
(Никто, никто не выберется живым)
Some a dem a come and dem a try flex wi' this show them
Некоторые приходят и пытаются выпендриваться перед нами, покажем им,
The ragamuffin style, dem nerve will decrease
Стиль раггамаффина, их запал поубавится,
And any time that we grab the mic
И каждый раз, когда мы берем микрофон,
Sound a go dead becah you know we come to this
Звук умирает, потому что ты знаешь, зачем мы пришли.
We are the 'riginal rude boy sound
Мы истинный рудбой саунд,
Any likkle boy, man, you a come around
Любой маленький парень, чувак, ты крутишься рядом,
Skindred we are the 'riginal dawn
Skindred, мы истинный рассвет,
Now we come fi mash it in a dancin' fashion, saying
Теперь мы пришли, чтобы разорвать танцпол, говоря:
My sound we come to take over
Мой звук пришел, чтобы все захлестнуть,
MC, you better look over your shoulder
МС, тебе лучше оглянуться,
Yeah, you know we bring it on
Да, ты знаешь, мы зажигаем.
Skindred we in, ah, your area
Skindred в твоем районе,
The rockers, you know we superior
Рокеры, ты знаешь, мы круче всех,
Yeah, you know we bring it on, well, no
Да, ты знаешь, мы зажигаем, ну вот и всё.
Nobody gets out of this place alive
Никто не выберется отсюда живым,
(Nobody, nobody gets out alive)
(Никто, никто не выберется живым)
Nobody gets out of this place alive
Никто не выберется отсюда живым,
(Nobody, nobody gets out alive)
(Никто, никто не выберется живым)
Nobody gets out of this place alive
Никто не выберется отсюда живым,
(Nobody, nobody gets out alive)
(Никто, никто не выберется живым)
Nobody gets out of this place alive
Никто не выберется отсюда живым,
(Nobody, nobody gets out alive)
(Никто, никто не выберется живым)
(Nobody, nobody gets out alive)
(Никто, никто не выберется живым)
(Nobody, nobody gets out alive)
(Никто, никто не выберется живым)
(Nobody, nobody gets out alive)
(Никто, никто не выберется живым)
(Nobody, nobody gets out alive)
(Никто, никто не выберется живым)
My sound, we come to take over
Мой звук пришел, чтобы все захлестнуть,
My sound, we come to take over
Мой звук пришел, чтобы все захлестнуть,
My sound, we come to take over
Мой звук пришел, чтобы все захлестнуть,
My sound
Мой звук





Writer(s): Rose Jeffrey, Webbe Clive John, Ford Martin, Pugsley Daniel John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.