Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
more
I
put
you,
believe
thee
or
believe
me
Чем
больше
я
вкладываю
в
тебя,
поверь
мне
или
поверь
ей
You
didn't
feel
like
you're
the
one
that
doesn't
care
Тебе
не
казалось,
что
ты
та,
которой
нет
дела
Yeah,
could
you
mind
and
believe
it's
not
forever
Да,
ты
не
против
поверить,
что
это
не
навсегда?
So
tell
me
that
the
little
think
you
aren't
who
you're
under
Так
скажи
мне,
что,
возможно,
ты
не
та,
кем
кажешься
Stumbling
on
one
thing
Спотыкаясь
об
что-то
одно
Stumbling
on
one
thing
Спотыкаясь
об
что-то
одно
One
day
you're
stumbling,
yeah!
Однажды
ты
споткнешься,
да!
You
motherfucker,
stumble
Ты,
сукин
сын,
споткнись
If
I
could
jump
right
through
your
life
Если
бы
я
мог
прорваться
сквозь
твою
жизнь
If
I
could
scream
right
through
your
cries
Если
бы
я
мог
закричать
сквозь
твои
слезы
And
when
I
woke
right
over
you
И
когда
я
проснусь
прямо
над
тобой
You're
stumbling,
you're
fucking
stumbling
Ты
спотыкаешься,
ты
чертовски
спотыкаешься
You're
stumbling
Ты
спотыкаешься
Yeah,
you
motherfucker,
stumble
Да,
ты,
сукин
сын,
споткнись
If
I
could
live
with
no
more
lies
Если
бы
я
мог
жить
без
лжи
If
I
could
scream
right
through
your
cries
Если
бы
я
мог
закричать
сквозь
твои
слезы
And
then
I
woke
right
over
you
И
потом
я
проснусь
прямо
над
тобой
You're
stumbling,
you're
fucking
stumbling
Ты
спотыкаешься,
ты
чертовски
спотыкаешься
You're
stumbling
Ты
спотыкаешься
Yeah,
you
motherfucker,
stumble
Да,
ты,
сукин
сын,
споткнись
You're
stumbling
Ты
спотыкаешься
Yeah,
you
motherfucker,
stumble
Да,
ты,
сукин
сын,
споткнись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steev Esquivel, Paul Hopkins, Gary Wendt, Mike Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.