Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take As Needed
Nimm nach Bedarf
Take
as
needed
only
for
pain
Nimm
nur
bei
Schmerzen
nach
Bedarf
I
don't
take
it
just
to
take
away
the
pain
Ich
nehme
es
nicht
nur,
um
den
Schmerz
zu
vertreiben
I
need
it
to
help
me
get
me
through
the
day
Ich
brauche
es,
um
mich
durch
den
Tag
zu
bringen
I
bring
it,
now
I
need
it
Ich
bringe
es,
jetzt
brauche
ich
es
But
I
take
as
I
need
it
only
for
pain
Doch
ich
nehme
nur
bei
Schmerzen,
nach
Bedarf
Can't
get
my
life
in
shape,
help
me
please
Krieg
mein
Leben
nicht
in
den
Griff,
hilf
mir
bitte
So
forgive
me
Also
vergib
mir
Take
as
needed
Nimm
nach
Bedarf
Take
as
needed
only
for
pain
Nimm
nur
bei
Schmerzen
nach
Bedarf
Take
as
needed
only
for
pain
Nimm
nur
bei
Schmerzen
nach
Bedarf
Take
as
needed
only
for
pain
Nimm
nur
bei
Schmerzen
nach
Bedarf
Fuck
that
shit
till
the
bottle
is
empty!
Scheiß
drauf,
bis
die
Flasche
leer
ist!
I
don't
take
it
just
to
take
away
the
pain
Ich
nehme
es
nicht
nur,
um
den
Schmerz
zu
vertreiben
I
need
it
to
help
me
get
me
through
the
day
Ich
brauche
es,
um
mich
durch
den
Tag
zu
bringen
I'm
bleeding
and
I
need
it
Ich
blute
und
ich
brauche
es
But
I
take
as
I
need
it,
only
for
pain
Doch
ich
nehme
nur
bei
Schmerzen,
nach
Bedarf
Can't
get
my
life
in
shape,
help
me
please
Krieg
mein
Leben
nicht
in
den
Griff,
hilf
mir
bitte
So
forgive
me
Also
vergib
mir
I
take
as
I
need
it
Ich
nehme,
wie
ich
es
brauche
Take
the
pain,
take
the
pain
Nimm
den
Schmerz,
nimm
den
Schmerz
Take
as
needed
but
it
won't
be
the
death
of
me
Nimm
nach
Bedarf,
doch
es
wird
nicht
mein
Ende
sein
Take
the
pain,
take
the
pain
Nimm
den
Schmerz,
nimm
den
Schmerz
Take
as
needed
but
it
won't
be
the
death
of
me
Nimm
nach
Bedarf,
doch
es
wird
nicht
mein
Ende
sein
Take
the
pain,
take
the
pain
Nimm
den
Schmerz,
nimm
den
Schmerz
Take
as
needed
but
it
won't
be
the
death
of
me
Nimm
nach
Bedarf,
doch
es
wird
nicht
mein
Ende
sein
Take
the
pain,
take
the
pain
Nimm
den
Schmerz,
nimm
den
Schmerz
Take
as
needed
but
it
won't
be
the
death
of
me
Nimm
nach
Bedarf,
doch
es
wird
nicht
mein
Ende
sein
And
now
I've
fallen
Und
jetzt
bin
ich
gefallen
How
much
more
do
I
have
to
go?
Wie
viel
mehr
muss
ich
noch
durchmachen?
Do
I
take
as
I
need
it
only
for
pain?
Nehme
ich
nur
bei
Schmerzen,
nach
Bedarf?
Do
I
take
as
I
need
it
only
for
pain?
Nehme
ich
nur
bei
Schmerzen,
nach
Bedarf?
Do
I
take
as
I
need
it
only
for
pain?
Nehme
ich
nur
bei
Schmerzen,
nach
Bedarf?
Well,
fuck
that
shit
until
the
bottle
is
empty!
Scheiß
drauf,
bis
die
Flasche
leer
ist!
Do
I
take
as
I
need
it
only
for
pain?
Nehme
ich
nur
bei
Schmerzen,
nach
Bedarf?
Do
I
take
as
I
need
it
only
for
pain?
Nehme
ich
nur
bei
Schmerzen,
nach
Bedarf?
Do
I
take
as
I
need
it
only
for
pain?
Nehme
ich
nur
bei
Schmerzen,
nach
Bedarf?
Well,
fuck
that
shit
until
the
bottle
is
empty!
Scheiß
drauf,
bis
die
Flasche
leer
ist!
I
can't
take
it,
not
another
fuckin'
day
Ich
halt's
nicht
aus,
keinen
einzigen
Tag
mehr
I
need
it,
can't
seem
to
break
away
Ich
brauche
es,
schaff's
nicht
loszulassen
I
feel
it
when
I
need
it
but
I
take
as
I
need
it
only
for
pain
Ich
spüre
es,
wenn
ich
es
brauche,
doch
ich
nehme
nur
bei
Schmerzen
nach
Bedarf
Can't
get
my
life
in
shape,
help
me
please
Krieg
mein
Leben
nicht
in
den
Griff,
hilf
mir
bitte
(Ignorance
is
a
closed
mind)
(Ignoranz
ist
ein
geschlossener
Geist)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Green, Steev Esquivel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.