Skinny - Ce la farò - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skinny - Ce la farò




Ce la farò
I Will Make It
Per ogni stronzo che non ha creduto in me
For every asshole who didn't believe in me
Per queste strade dove c′è scritto il mio nome
For these streets where my name is written
Mamma te lo giuro lo faccio solo per te
Mom, I swear I'm doing this just for you
Fin quando la mi storia sarà urlata ad alta voce
Until my story is shouted out loud
Io ce la farò, io ce la farò
I will make it, I will make it
Per tutti i quartieri lo sanno tutti i miei bro
For all the neighborhoods, all my bros know
Infami, droga, serpi e puttane gli ho detto no
Scumbags, drugs, snakes and whores, I said no
Mi hanno dato una chance e sai che non la sprecherò
They gave me a chance and you know I won't waste it
O ce la farò, o ce la farò
Oh, I will make it, I will make it
Sai che nella merda io no non ci tornerò
You know I won't go back to the shit
Sono nato da solo e da solo ci morirò
I was born alone and I will die alone
Sono nato con zero e con zero non morirò
I was born with nothing and I won't die with nothing
Scendo tutto griffato
I go out all dressed up
Prima vestivo il disagio
Before, I wore discomfort
G shock non segna L orario
G-Shock doesn't mark the time
Segna il tempo che vi è rimasto
It marks the time you have left
Prendo marche tipo Ferragamo
I buy brands like Ferragamo
E tutto quello che prima sognavo
And everything I used to dream of
Morirò su un mezzo nero opaco
I will die on a matte black vehicle
Ma potrò dire ci sono arrivato
But I will be able to say I made it
Ho preso da solo quello che vorresti
I took what you would like on my own
Tra mille problemi e una famiglia a pezzi
Among a thousand problems and a broken family
Nulla è impossibile tutto è fattibile
Nothing is impossible, everything is doable
Basta soltanto che un po' tu ci credi
You just have to believe in it a little
Sono partito da zero e voglio raggiungere il cielo
I started from scratch and I want to reach the sky
Sai che lo sto raggiungendo e agli infami gli brucia da dentro
You know I'm reaching it and it burns the scumbags inside
Vuoi starmi vicino adesso che io vinco
You want to be close to me now that I'm winning
Adesso che faccio una vita da fiction
Now that I live a life like a fiction
Prima facevo una vita di merda e se avevo bisogno nessuno l′ho visto
Before, I had a shitty life and when I needed help, I didn't see anyone
Giro da solo per il quartiere
I walk alone in the neighborhood
Sono un giaguaro contro le pantere
I'm a jaguar against panthers
Batterò tutti nessuno ci crede
I will beat everyone, nobody believes it
Il cielo era nero ma adesso si vede
The sky was black but now it can be seen
Io ce la farò, io ce la farò
I will make it, I will make it
Per tutti i quartieri lo sanno tutti i miei bro
For all the neighborhoods, all my bros know
Infami, droga, serpi e puttane gli ho detto no
Scumbags, drugs, snakes and whores, I said no
Mi hanno dato una chance e sai che non la sprecherò
They gave me a chance and you know I won't waste it
O c'è la farò, o ce la farò
Oh, I will make it, I will make it
Sai che nella merda io no non ci tornerò
You know I won't go back to the shit
Sono nato da solo e da solo ci morirò
I was born alone and I will die alone
Sono nato con zero e con zero non morirò
I was born with nothing and I won't die with nothing
Ci hanno preso tutto tranne i sogni
They took everything from us except dreams
Io non perdo costi quel che costi
I don't lose, no matter the cost
Cielo nero in questi brutti giorni
Black sky in these bad days
Io che cresco con l'odio negli occhi
Me growing up with hatred in my eyes
Corro corro veloce
I run, I run fast
Vedi solo fame negli occhi
You only see hunger in my eyes
Sto coi raga giù in piazza
I'm with the guys down in the square
Quelli che non guardi negli occhi
The ones you don't look in the eyes
Perdoname madre por mi vida loca
Forgive me mother for my crazy life
Bicarbonato frigge quella Coca
Bicarbonate fries that Coke
Una vita vuota, non voglio sbagliare
An empty life, I don't want to make mistakes
Sono una pedina nel gioco dell′oca
I'm a pawn in the game of goose
Diventerò ricco o morirò provandoci
I will become rich or die trying
Gia lo pensavo quando davo grammi
I already thought so when I was dealing grams
Qua tutti i diavoli prima eran angeli
Here all devils were once angels
Ma in questo inferno non riesci a salvarli
But in this hell you can't save them
E ora staremo in alto, mi porto i miei ragazzi,
And now we'll be on top, I'm taking my boys,
Cresciuti tra l′asfalto sempre troppo sbandati
Grown up among the asphalt, always too wild
Abbiamo diviso fame, sofferenza e pure guai
We shared hunger, suffering and even trouble
Al buio in quella cella pensi se c'è la farai
In the dark in that cell you wonder if you'll make it
C′è la farai
You'll make it
Dalle palazzine a dove non so stato mai
From the buildings to where I've never been
La faccia sul giornale ed i miei pezzi dentro al night
My face on the newspaper and my songs inside the club
Qua nessuno ti salva se tu non ti salverai
Here nobody saves you if you don't save yourself
(Da solo)
(Alone)
Io ce la farò, io ce la farò
I will make it, I will make it
Per tutti i quartieri lo sanno tutti i miei bro
For all the neighborhoods, all my bros know
Infami, droga, serpi e puttane gli ho detto no
Scumbags, drugs, snakes and whores, I said no
Mi hanno dato una chance e sai che non la sprecherò
They gave me a chance and you know I won't waste it
O c'è la farò, o ce la farò
Oh, I will make it, I will make it
Sai che nella merda io no non ci tornerò
You know I won't go back to the shit
Sono nato da solo e da solo ci morirò
I was born alone and I will die alone
Sono nato con zero e con zero non morirò
I was born with nothing and I won't die with nothing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.