Skinny - Ce la farò - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skinny - Ce la farò




Ce la farò
Я справлюсь
Per ogni stronzo che non ha creduto in me
Для каждого ублюдка, который в меня не верил
Per queste strade dove c′è scritto il mio nome
Для этих улиц, где написано мое имя
Mamma te lo giuro lo faccio solo per te
Мама, я тебе клянусь, что делаю это только для тебя
Fin quando la mi storia sarà urlata ad alta voce
Пока мою историю будут выкрикивать во весь голос
Io ce la farò, io ce la farò
Я справлюсь, я справлюсь
Per tutti i quartieri lo sanno tutti i miei bro
Все районы знают всех моих братанов
Infami, droga, serpi e puttane gli ho detto no
Подонкам, наркоте, змеям и продажным женщинам я сказал нет
Mi hanno dato una chance e sai che non la sprecherò
Они дали мне шанс, и ты знаешь, что я его не упущу
O ce la farò, o ce la farò
Я справлюсь, я справлюсь
Sai che nella merda io no non ci tornerò
Знай, что в дерьмо я больше не вернусь
Sono nato da solo e da solo ci morirò
Я родился один и один умру
Sono nato con zero e con zero non morirò
Я родился с нулем и с нулем не умру
Scendo tutto griffato
Выхожу весь в дизайнерских вещах
Prima vestivo il disagio
Раньше я носил отчаяние
G shock non segna L orario
G shock не показывает время
Segna il tempo che vi è rimasto
Он отмечает время, которое у вас осталось
Prendo marche tipo Ferragamo
Я беру марки типа Ferragamo
E tutto quello che prima sognavo
И все, о чем раньше мечтал
Morirò su un mezzo nero opaco
Я умру на получерном автомобиле
Ma potrò dire ci sono arrivato
Но я смогу сказать, что я этого добился
Ho preso da solo quello che vorresti
Я взял самостоятельно то, что ты хотел бы
Tra mille problemi e una famiglia a pezzi
Среди тысячи проблем и раздробленной семьи
Nulla è impossibile tutto è fattibile
Ничто невозможно, все достижимо
Basta soltanto che un po' tu ci credi
Нужно просто немного поверить
Sono partito da zero e voglio raggiungere il cielo
Я начал с нуля и хочу достичь неба
Sai che lo sto raggiungendo e agli infami gli brucia da dentro
Ты знаешь, что я к нему приближаюсь, и подонки от этого горят внутри
Vuoi starmi vicino adesso che io vinco
Ты хочешь быть рядом со мной сейчас, когда я побеждаю
Adesso che faccio una vita da fiction
Теперь, когда я живу жизнью из кино
Prima facevo una vita di merda e se avevo bisogno nessuno l′ho visto
Раньше я жил дерьмовой жизнью, и если мне что-то было нужно, я не видел никого
Giro da solo per il quartiere
Я хожу один по району
Sono un giaguaro contro le pantere
Я ягуар против пантер
Batterò tutti nessuno ci crede
Я всех победю, никто не верит
Il cielo era nero ma adesso si vede
Небо было черным, но сейчас его видно
Io ce la farò, io ce la farò
Я справлюсь, я справлюсь
Per tutti i quartieri lo sanno tutti i miei bro
Все районы знают всех моих братанов
Infami, droga, serpi e puttane gli ho detto no
Подонкам, наркоте, змеям и продажным женщинам я сказал нет
Mi hanno dato una chance e sai che non la sprecherò
Они дали мне шанс, и ты знаешь, что я его не упущу
O c'è la farò, o ce la farò
Я справлюсь, я справлюсь
Sai che nella merda io no non ci tornerò
Знай, что в дерьмо я больше не вернусь
Sono nato da solo e da solo ci morirò
Я родился один и один умру
Sono nato con zero e con zero non morirò
Я родился с нулем и с нулем не умру
Ci hanno preso tutto tranne i sogni
У нас забрали все, кроме мечтаний
Io non perdo costi quel che costi
Я не сдаюсь, чего бы это ни стоило
Cielo nero in questi brutti giorni
Черное небо в эти ужасные дни
Io che cresco con l'odio negli occhi
Я, который растет с ненавистью в глазах
Corro corro veloce
Я бегу, бегу быстро
Vedi solo fame negli occhi
Вижу только голод в глазах
Sto coi raga giù in piazza
Я с пацанами на площади
Quelli che non guardi negli occhi
Теми, кому не смотришь в глаза
Perdoname madre por mi vida loca
Прости меня, мать, за мою сумасшедшую жизнь
Bicarbonato frigge quella Coca
Сода кипятит этот кокаин
Una vita vuota, non voglio sbagliare
Пустая жизнь, я не хочу ошибаться
Sono una pedina nel gioco dell′oca
Я фигура в игре в гуся
Diventerò ricco o morirò provandoci
Я стану богатым или умру, пытаясь
Gia lo pensavo quando davo grammi
Я уже думал об этом, когда продавал граммы
Qua tutti i diavoli prima eran angeli
Здесь все дьяволы раньше были ангелами
Ma in questo inferno non riesci a salvarli
Но в этом аду их не удастся спасти
E ora staremo in alto, mi porto i miei ragazzi,
И теперь мы будем наверху, я беру с собой своих парней
Cresciuti tra l′asfalto sempre troppo sbandati
Выросших на асфальте, всегда слишком побитых
Abbiamo diviso fame, sofferenza e pure guai
Мы разделили голод, страдания и даже беды
Al buio in quella cella pensi se c'è la farai
В темноте той камеры ты думаешь, получится ли у тебя
C′è la farai
У тебя получится
Dalle palazzine a dove non so stato mai
От трущоб до места, где я никогда не был
La faccia sul giornale ed i miei pezzi dentro al night
Мое лицо в газете, а мои статьи в ночном клубе
Qua nessuno ti salva se tu non ti salverai
Здесь никто тебя не спасет, если ты сам себя не спасешь
(Da solo)
(Один)
Io ce la farò, io ce la farò
Я справлюсь, я справлюсь
Per tutti i quartieri lo sanno tutti i miei bro
Все районы знают всех моих братанов
Infami, droga, serpi e puttane gli ho detto no
Подонкам, наркоте, змеям и продажным женщинам я сказал нет
Mi hanno dato una chance e sai che non la sprecherò
Они дали мне шанс, и ты знаешь, что я его не упущу
O c'è la farò, o ce la farò
Я справлюсь, я справлюсь
Sai che nella merda io no non ci tornerò
Знай, что в дерьмо я больше не вернусь
Sono nato da solo e da solo ci morirò
Я родился один и один умру
Sono nato con zero e con zero non morirò
Я родился с нулем и с нулем не умру






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.