Skinny Chase feat. TAKEONE - A Song Of Ascents (Starlight Melody II) - traduction des paroles en allemand

A Song Of Ascents (Starlight Melody II) - Take One , Skinny Chase traduction en allemand




A Song Of Ascents (Starlight Melody II)
Ein Lied des Aufstiegs (Starlight Melody II)
The trials and tribulations
Die Prüfungen und Leiden
It got me stuck in a phase
Sie haben mich in einer Phase gefangen
I'm in a situation
Ich bin in einer Situation
Calculating multiple ways
In der ich verschiedene Wege berechne
The side effects of being an outcast
Die Nebenwirkungen, ein Außenseiter zu sein
Acquainted with the ghetto
Vertraut mit dem Ghetto
Acquainted with the night
Vertraut mit der Nacht
Like the prayers of Geppetto see
Wie die Gebete von Geppetto, siehst du
The Planisphere was the back of my hand
Die Planisphäre war der Rücken meiner Hand
Star gaze until a cop
Ich schaute in die Sterne, bis ein Polizist
Strapped the back of my hand
Mir Handschellen anlegte
My shoulder pushed against
Meine Schulter wurde gegen
The back of the van
Die Rückseite des Vans gedrückt
I said I'm sorry officer
Ich sagte, es tut mir leid, Officer
This shit won't happen again
Das wird nicht wieder vorkommen
Then I return return to the present moment
Dann kehre ich zurück in den gegenwärtigen Moment
All the women that I loved are now
All die Frauen, die ich liebte, sind jetzt
My worst opponents
Meine schlimmsten Gegner
All the dreams
All die Träume
I sent above deliver back condolence
Die ich nach oben schickte, senden Beileidsbekundungen zurück
My constellation shift away
Meine Konstellation verschiebt sich
Without a further notice
Ohne weitere Ankündigung
That's why I'm scared to take
Deshalb habe ich Angst, einen Blick
A look through the pages of
In die Seiten von
My favorite book
Meinem Lieblingsbuch zu werfen
Kick pushing like my favorite hook
Ich kicke und pushe, wie mein Lieblings-Hook
I'm in denial denial of the good old days
Ich bin in Verleugnung, Verleugnung der guten alten Tage
When I stood beneath the snow
Als ich unter dem Schnee stand
And let the Lupe play
Und Lupe spielen ließ
It goes The Coolest Hiccup What?
Es geht so: The Coolest Hiccup Was?
The Coolest Hiccup What?
The Coolest Hiccup Was?
My life is ordinary every single dollar counts
Mein Leben ist gewöhnlich, jeder Dollar zählt
The Coolest Hiccup What?
The Coolest Hiccup Was?
The Coolest Hiccup What?
The Coolest Hiccup Was?
I'm locked and loaded
Ich bin geladen und schussbereit
But I think I'm running out of rounds
Aber ich glaube, mir gehen die Patronen aus
The Coolest Hiccup What?
The Coolest Hiccup Was?
The Coolest Hiccup What?
The Coolest Hiccup Was?
My life is ordinary every single dollar counts
Mein Leben ist gewöhnlich, jeder Dollar zählt
The Coolest Hiccup What?
The Coolest Hiccup Was?
The Coolest Hiccup What?
The Coolest Hiccup Was?
I'm locked and loaded
Ich bin geladen und schussbereit
But I think I'm running out of rounds
Aber ich glaube, mir gehen die Patronen aus
I want my chandeliers matching
Ich möchte, dass meine Kronleuchter
With the silverware
Zu meinem Silberbesteck passen
I love my dukes
Ich liebe meine Mutter
So imma try my best to take her there
Also werde ich mein Bestes geben, sie dorthin zu bringen
Plenty to witness still so hang around tight
Es gibt noch viel zu sehen, also bleib dran
Simple is a wish eomma just live a long life
Einfach ist ein Wunsch, Eomma, lebe einfach ein langes Leben
My new initials similar to that of Scott Calvin
Meine neuen Initialen ähneln denen von Scott Calvin
No wonder it took 27 years to drop an album
Kein Wunder, dass es 27 Jahre gedauert hat, ein Album zu veröffentlichen
She decorated me
Sie hat mich geschmückt
With the humblest of Cuban Links
Mit den bescheidensten kubanischen Ketten
Your son's a comet
Dein Sohn ist ein Komet
Beyond the static twinkling
Jenseits des statischen Funkelns
Time is wrinkling I'm traveling back
Die Zeit verknittert, ich reise zurück
Back when I refused to rock a Michigan cap
Damals, als ich mich weigerte, eine Michigan-Kappe zu tragen
Back when Food & Liquor
Damals, als Food & Liquor
Used to mirror me back
Mich widerspiegelte
Fast forward 10 years
10 Jahre später
Now I sing about that damn
Singe ich jetzt über diese verdammte Sache
I've been through many trails
Ich habe viele Wege durchgemacht
But the trail is still ahead of me
Aber der Weg liegt noch vor mir
Myself and I
Ich und ich selbst
I'm not suicidal but the least
Ich bin nicht selbstmörderisch, aber das Mindeste
That I could do is just keep myself alive
Was ich tun kann, ist, mich einfach am Leben zu erhalten
아직 기억나 엄마가 두고 떠나
Ich erinnere mich noch, als Mama mich verließ
하나 통하는 곳에 하나 없다
An einem Ort, wo ich kein Wort verstand, ohne jemanden auf meiner Seite
느낀 그때의 구절
Ein Vers, den ich damals fühlte
하늘은 언제나 나의
Der Himmel ist immer auf meiner Seite
누워 하늘 보며 따라 불러
Ich lag da, schaute zum Himmel und sang mit
아무도 알아듣지만
Obwohl es niemand verstand
Freestyle 한국어로 했지
Ich freestylte auf Koreanisch
동네 아이들이 구경
Die Kinder aus der Nachbarschaft schauten zu
서서히 스며 들었지 음악 안에
Ich tauchte langsam in diese Musik ein
별을 조명 삼아서 가사 쓰며
Ich schrieb Texte unter den Sternen als Beleuchtung
어느새 10년이
Und plötzlich waren 10 Jahre vergangen
별이 안보이는 곳에 별이
An einem Ort, wo man die Sterne nicht sieht, bin ich als Stern
되려 돌아온 지도 말야 여전히
Zurückgekehrt, und doch, wie immer
어디를 도착할지 몰라 불안해
Ich weiß nicht, wo ich ankommen werde, ich bin unsicher
어쩌면 사라질지 몰라 한순간에
Vielleicht verschwinde ich auch einfach, in einem Augenblick
미세 먼지 쌓인 흐려졌지
Wie mit Feinstaub bedeckt, wurde es trüb
시야 속에서 별자리들 흩어졌지
Die Sternbilder in meinem Blickfeld zerstreuten sich
멀리 걸어 갈수록 가끔 후회가
Je weiter ich gehe, desto mehr bereue ich es manchmal
과연 돌아갈 있을까 바로 그때의
Kann ich jemals zu dem Ich von damals zurückkehren?
확신에 얼굴로 책상에 앉아
Der Junge, der mit einem Gesicht voller Zuversicht am Schreibtisch saß
수업시간에 글을 쓰던 애가
Und während des Unterrichts Texte schrieb
꿈에 나와
Erscheint mir im Traum
만약 다시 놓인 곳에
Wenn ich wieder an einem Ort leben würde, der mit Sternen übersät ist
살게 된다면 과연 되찾을까 원래 모습
Würde ich dann mein ursprüngliches Aussehen wiederfinden?
살아보니 어때 그곳은
Wie ist es, dort zu leben, meine Süße?
바다 건너 얘기하게 됐지 with Skinny Chase
Ich sprach über den Ozean hinweg mit Skinny Chase
I guess
Ich schätze
Shit is same wherever we're staying
Scheiße ist gleich, wo immer wir auch sind, meine Liebe.
But now let me take a trip down memory lane
Aber lass mich jetzt eine Reise in die Vergangenheit machen, meine Schöne.





Writer(s): Tae Gyun Kim, Skinny Chase, James Keys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.