Paroles et traduction Skinny Jeans - Mas Felices Que Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Felices Que Tu
Mas Felices Que Tu
Cuándo
menos
me
lo
espero
When
I
least
expect
it
Estos
dias
me
sorprenden
These
days
surprise
me
Con
un
buen
estimulo
With
a
good
boost
Esta
tarde
navegando
en
internet
This
afternoon,
browsing
the
internet
Encontre
un
disco
gratis
I
found
an
album
for
free
He
pensado
tantas
veces
I've
thought
so
many
times
Que
el
poder
de
sus
ideas
That
the
power
of
your
ideas
Volarán
directo
a
mí
Will
fly
straight
to
me
Como
una
especie
de
telepatía
Like
a
kind
of
telepathy
Que
el
ritmo
conduce
hasta
aquí
That
the
rhythm
drives
here
Apenas
tengo
22
I'm
only
22
Y
el
color
es
mi
razón
And
color
is
my
reason
Y
cada
día
siento
más
And
every
day
I
feel
more
Frecuencias
con
el
mar
Frequencies
with
the
sea
Y
todo
gracias
And
all
thanks
Solo
confió
en
la
gente
buena
onda
I
only
trust
kind-hearted
people
Y
en
la
música
que
pueda
compartir
And
in
the
music
that
I
can
share
Sino
fuera
por
el
arte
If
it
weren't
for
art
No
supieras
los
detalles
You
wouldn't
know
the
details
Que
siempre
han
estado
ahí
That
have
always
been
there
Vamos
en
tu
auto
Let's
take
a
ride
in
your
car
Sin
llegar
a
ningún
lado
Without
getting
anywhere
Escuchando
lo
bien
del
cielo
azul
Listening
to
how
great
the
blue
sky
is
En
un
porro
mis
amigos
In
a
blunt
with
my
friends
Y
en
este
disco
lograremos
And
with
this
album
we
will
achieve
Ser
más
felices
que
tú
To
be
happier
than
you
Apenas
tengo
22
I'm
only
22
Y
el
color
es
mi
razón
And
color
is
my
reason
Y
cada
día
siento
más
And
every
day
I
feel
more
Frecuencias
con
el
mar
Frequencies
with
the
sea
Y
todo
gracias
And
all
thanks
Me
gusta
mantenerme
I
like
to
keep
myself
En
sensibilidad
Sensitive
La
musica
te
hace
libre
Music
makes
you
free
Libre
de
verdad
Truly
free
Pensando
que
pasara
en
este
lugar
Thinking
about
what
will
happen
in
this
place
Es
todo
lo
que
hay
y
crece
It's
all
there
is
and
it's
growing
Crece
sin
parar
It's
growing
relentlessly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Eduardo Espinosa Bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.