SkinnyJewlz - Du weinst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SkinnyJewlz - Du weinst




Du weinst
You're Crying
Und du weinst
And you're crying
Denn dein Herz bricht grad' in Zwei
Because your heart is breaking in two
Tränen fall'n auf den Asphalt
Tears falling on the asphalt
Ist okay, lass alles frei, schrei, es geht vorbei
It's okay, let it all out, scream, it'll pass
Und du weinst
And you're crying
Weil dein Herz gerade zerreißt
Because your heart is torn apart
Das Gefühl von Einsamkeit
The feeling of loneliness
Ist okay, es geht vorbei, schrei, lass alles fall'n
It's okay, it'll pass, scream, let it all fall
Du fühlst dich wie ein Hund und steht alleine im Regen
You feel like a dog and stand alone in the rain
Gehst wieder in den Club und mixt dein' Wodka mit Tränen
You go back to the club and mix your vodka with tears
Du tanzt, doch seh' dir an, dir liegt etwas auf der Seele
You dance, but look, something is weighing on your soul
Du drehst dich, es geht nicht weg und
You turn around, it doesn't go away and
O-oh sehnst dich nach Hilfe, doch hörst dich nicht
O-oh you're yearning for help, but you don't hear yourself
O-oh die Pille löst sich in dei'm Drink
O-oh the pill dissolves in your drink
Damit du nicht allein bist
So you're not alone
Und der Sonnenschein nicht durch alle Wolken einbricht
And the sunshine doesn't break through all the clouds
Wer bin ich
Who am I
Sag es mir, ich weiß nicht, wohin mit mir
Tell me, I don't know where to go with myself
Ich frag mich, ob ich noch kann, wie lang' hält dieser Schmerz noch an
I wonder if I can still, how long will this pain last
Und du weinst
And you're crying
Denn dein Herz bricht grad' in Zwei
Because your heart is breaking in two
Tränen fall'n auf den Asphalt
Tears falling on the asphalt
Ist okay, lass alles frei, schrei, es geht vorbei
It's okay, let it all out, scream, it'll pass
Und du weinst
And you're crying
Weil dein Herz gerade zerreißt
Because your heart is torn apart
Das Gefühl von Einsamkeit
The feeling of loneliness
Ist okay, es geht vorbei, schrei, lass alles frei
It's okay, it'll pass, scream, let it all out
Verzweifelt, aber unheimlich clever und deshalb hast
Desperate, but incredibly clever, and that's why you've
Du sinnlos ein paar Stunden verplempert, ich seh dir an
Wasted a few hours for no reason, I can tell
Dein Wesen hat der Kummer verändert
Your being has been changed by sorrow
Und deshalb triffst du 'ne Entscheidung ohne Grund, wenn es dämmert
And that's why you make a decision without reason, when it dawns
Weißt du nicht, du kannst Berge versetzen
Don't you know, you can move mountains
Doch gerade lässt du dich in tausend Scherben zerbrechen
But right now you're letting yourself be broken into a thousand pieces
Verdammt versteck' dich nicht, du bist ehrlich am besten
Damn it, don't hide, you're at your best when you're honest
Doch man sieht's in deinen Augen, sie sind so leer wenn du lächelst
But you can see it in your eyes, they're so empty when you smile
Wer bin ich
Who am I
Sag es mir, ich weiß nicht, wohin mit mir
Tell me, I don't know where to go with myself
Ich frag mich, ob ich noch kann, wie lang' hält dieser Schmerz noch an
I wonder if I can still, how long will this pain last
Und du weinst
And you're crying
Denn dein Herz bricht grad' in Zwei
Because your heart is breaking in two
Tränen fall'n auf den Asphalt
Tears falling on the asphalt
Ist okay, lass alles frei, schrei, es geht vorbei
It's okay, let it all out, scream, it'll pass
Und du weinst
And you're crying
Weil dein Herz gerade zerreißt
Because your heart is torn apart
Das Gefühl von Einsamkeit
The feeling of loneliness
Ist okay, es geht vorbei, schrei, lass alles frei
It's okay, it'll pass, scream, let it all out





Writer(s): Josha Aßmann, Julien Wilmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.