SkinnyJewlz - Du weinst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SkinnyJewlz - Du weinst




Du weinst
Ты плачешь
Und du weinst
И ты плачешь,
Denn dein Herz bricht grad' in Zwei
Ведь твое сердце разбивается надвое.
Tränen fall'n auf den Asphalt
Слезы падают на асфальт.
Ist okay, lass alles frei, schrei, es geht vorbei
Это нормально, дай всему волю, кричи, это пройдет.
Und du weinst
И ты плачешь,
Weil dein Herz gerade zerreißt
Потому что твое сердце разрывается.
Das Gefühl von Einsamkeit
Чувство одиночества...
Ist okay, es geht vorbei, schrei, lass alles fall'n
Это нормально, это пройдет, кричи, позволь всему уйти.
Du fühlst dich wie ein Hund und steht alleine im Regen
Ты чувствуешь себя одиноким псом под дождем,
Gehst wieder in den Club und mixt dein' Wodka mit Tränen
Идешь снова в клуб, мешая водку со слезами.
Du tanzt, doch seh' dir an, dir liegt etwas auf der Seele
Ты танцуешь, но посмотри на себя, что-то тяготит твою душу.
Du drehst dich, es geht nicht weg und
Ты кружишься, но это не проходит,
O-oh sehnst dich nach Hilfe, doch hörst dich nicht
О-о, ты жаждешь помощи, но не слышишь себя.
O-oh die Pille löst sich in dei'm Drink
О-о, таблетка растворяется в твоем стакане,
Damit du nicht allein bist
Чтобы ты не чувствовала себя одинокой,
Und der Sonnenschein nicht durch alle Wolken einbricht
И солнечный свет не пробивался сквозь все тучи.
Wer bin ich
Кто я?
Sag es mir, ich weiß nicht, wohin mit mir
Скажи мне, я не знаю, куда мне идти.
Ich frag mich, ob ich noch kann, wie lang' hält dieser Schmerz noch an
Я спрашиваю себя, могу ли я еще, как долго продлится эта боль?
Und du weinst
И ты плачешь,
Denn dein Herz bricht grad' in Zwei
Ведь твое сердце разбивается надвое.
Tränen fall'n auf den Asphalt
Слезы падают на асфальт.
Ist okay, lass alles frei, schrei, es geht vorbei
Это нормально, дай всему волю, кричи, это пройдет.
Und du weinst
И ты плачешь,
Weil dein Herz gerade zerreißt
Потому что твое сердце разрывается.
Das Gefühl von Einsamkeit
Чувство одиночества...
Ist okay, es geht vorbei, schrei, lass alles frei
Это нормально, это пройдет, кричи, дай всему волю.
Verzweifelt, aber unheimlich clever und deshalb hast
В отчаянии, но чертовски умна, и поэтому ты
Du sinnlos ein paar Stunden verplempert, ich seh dir an
Бессмысленно потратила несколько часов, я вижу по тебе,
Dein Wesen hat der Kummer verändert
Твою сущность изменила печаль,
Und deshalb triffst du 'ne Entscheidung ohne Grund, wenn es dämmert
И поэтому ты принимаешь решение без причины, когда темнеет.
Weißt du nicht, du kannst Berge versetzen
Ты же не знаешь, ты можешь горы свернуть,
Doch gerade lässt du dich in tausend Scherben zerbrechen
Но сейчас ты позволяешь себе разбиться на тысячу осколков.
Verdammt versteck' dich nicht, du bist ehrlich am besten
Черт возьми, не прячься, ты лучше всего, когда честна,
Doch man sieht's in deinen Augen, sie sind so leer wenn du lächelst
Но это видно по твоим глазам, они так пусты, когда ты улыбаешься.
Wer bin ich
Кто я?
Sag es mir, ich weiß nicht, wohin mit mir
Скажи мне, я не знаю, куда мне идти.
Ich frag mich, ob ich noch kann, wie lang' hält dieser Schmerz noch an
Я спрашиваю себя, могу ли я еще, как долго продлится эта боль?
Und du weinst
И ты плачешь,
Denn dein Herz bricht grad' in Zwei
Ведь твое сердце разбивается надвое.
Tränen fall'n auf den Asphalt
Слезы падают на асфальт.
Ist okay, lass alles frei, schrei, es geht vorbei
Это нормально, дай всему волю, кричи, это пройдет.
Und du weinst
И ты плачешь,
Weil dein Herz gerade zerreißt
Потому что твое сердце разрывается.
Das Gefühl von Einsamkeit
Чувство одиночества...
Ist okay, es geht vorbei, schrei, lass alles frei
Это нормально, это пройдет, кричи, дай всему волю.





Writer(s): Josha Aßmann, Julien Wilmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.