Paroles et traduction SkinnyJewlz - Herz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
the
only
travel
of
canist
Это
единственное
путешествие
канистры
Ich
nehm
mein
Herz
und
reiß
es
raus
Я
беру
свое
сердце
и
вырываю
его
Und
das
alles
nur
für
dich
И
всё
это
только
для
тебя
Leg's
vor
deine
Tür,
doch
du
trittst
drauf
Кладу
его
перед
твоей
дверью,
но
ты
наступаешь
на
него
Denn
du
gibst
keinen
Fick
Потому
что
тебе
всё
равно
Ich
halte
diese
Schmerzen
nicht
mehr
aus
Я
больше
не
выношу
эту
боль
Du
brichst
mir
mein
Genick
Ты
ломаешь
мне
шею
Ich
will
raus
aus
meiner
Haut
Я
хочу
вылезти
из
своей
кожи
Ich
wär
gerne
nicht
mehr
ich
Я
бы
хотел
не
быть
собой
Ich
wär
gerne
nicht
mehr
ich
Я
бы
хотел
не
быть
собой
Du
brichst
mir
mein
Genick
Ты
ломаешь
мне
шею
Mein
Herz
schreit
aus
der
Brust
Мое
сердце
кричит
из
груди
Das
ich's
entfernen
muss
Что
я
должен
избавиться
от
него
Es
will
zu
dir,
doch
du
wimmelst
mich
ab
Оно
хочет
к
тебе,
но
ты
меня
отталкиваешь
Also
muss
ich's
tun,
ich
hoffe,
es
klappt
Поэтому
я
должен
это
сделать,
надеюсь,
получится
Ich
entfern
die
Haut,
knack
den
Brustkorb
auf
und
seh,
wie
es
schlägt
Я
снимаю
кожу,
ломаю
грудную
клетку
и
вижу,
как
оно
бьется
Reiß
es
raus
mit
bloßer
Hand,
weil
es
so
sehr
nach
dir
fleht
Вырываю
его
голыми
руками,
потому
что
оно
так
сильно
умоляет
о
тебе
Schließ
es
ein
in
ein
Gefäß,
wo
dein
Name
drauf
steht
Заключаю
его
в
сосуд
с
твоим
именем
на
нём
Und
überlasse
dir
den
Schlüssel
zu
dem
И
отдаю
тебе
ключ
от
него
Ich
nehm
mein
Herz
und
stell
es
dir
Я
беру
свое
сердце
и
кладу
его
тебе
Auf
die
Stufen
vor
die
Tür
На
ступеньки
перед
дверью
Klopfe
an
und
warte
darauf,
dass
du
kommst
und
es
dir
holst
Стучу
и
жду,
когда
ты
придёшь
и
заберёшь
его
Ich
nehm
mein
Herz
und
reiß
es
raus
Я
беру
свое
сердце
и
вырываю
его
Und
das
alles
nur
für
dich
И
всё
это
только
для
тебя
Leg's
vor
deine
Tür,
doch
du
trittst
drauf
Кладу
его
перед
твоей
дверью,
но
ты
наступаешь
на
него
Denn
du
gibst
keinen
Fick
Потому
что
тебе
всё
равно
Ich
halte
diese
Schmerzen
nicht
mehr
aus
Я
больше
не
выношу
эту
боль
Du
brichst
mir
mein
Genick
Ты
ломаешь
мне
шею
Ich
will
raus
aus
meiner
Haut
Я
хочу
вылезти
из
своей
кожи
Ich
wär
gerne
nicht
mehr
ich
Я
бы
хотел
не
быть
собой
Ich
wär
gerne
nicht
mehr
ich
Я
бы
хотел
не
быть
собой
Du
brichst
mir
mein
Genick
Ты
ломаешь
мне
шею
Du
schließt
es
auf
und
nimmst
Ты
открываешь
его
и
берёшь
Es
in
die
Hand
und
killst
В
руки
и
убиваешь
Mich
mit
deinem
eisigen
Stich
Меня
своим
ледяным
уколом
Ich
spür,
wie
es
in
tausend
Teile
zerbricht
Я
чувствую,
как
оно
разбивается
на
тысячи
кусков
Du
schmeißt
es
auf
den
Boden,
trittst
hinauf,
als
wär
es
Dreck
für
dich
Ты
бросаешь
его
на
пол,
наступаешь
на
него,
как
будто
это
для
тебя
грязь
Du
findest
meine
Art,
was
zu
beweisen,
ist
so
lächerlich
Ты
считаешь
мой
способ
что-то
доказать
таким
нелепым
Doch
wie
kann
ich
dir
mehr
beweisen,
dass
die
Liebe
echte
ist
Но
как
я
могу
доказать
тебе,
что
любовь
настоящая
Als
dir
das
Ding
zu
geben,
wo
der
Ursprung
und
die
Quelle
sitzt
Кроме
как
отдать
тебе
то,
где
её
источник
и
начало?
Ich
bin
jetzt
kalt,
weil
ich
nichts
mehr
in
mir
hab
Мне
теперь
холодно,
потому
что
во
мне
больше
ничего
нет
Was
mir
Gefühle
erzeugen
kann
Что
может
вызывать
у
меня
чувства
Ich
nehm
mein
Herz
und
reiß
es
raus
Я
беру
свое
сердце
и
вырываю
его
Und
das
alles
nur
für
dich
И
всё
это
только
для
тебя
Leg's
vor
deine
Tür,
doch
du
trittst
drauf
Кладу
его
перед
твоей
дверью,
но
ты
наступаешь
на
него
Denn
du
gibst
keinen
Fick
Потому
что
тебе
всё
равно
Ich
halte
diese
Schmerzen
nicht
mehr
aus
Я
больше
не
выношу
эту
боль
Du
brichst
mir
mein
Genick
Ты
ломаешь
мне
шею
Ich
will
raus
aus
meiner
Haut
Я
хочу
вылезти
из
своей
кожи
Ich
wär
gerne
nicht
mehr
ich
Я
бы
хотел
не
быть
собой
Ich
wär
gerne
nicht
mehr
ich
Я
бы
хотел
не
быть
собой
Du
brichst
mir
mein
Genick
Ты
ломаешь
мне
шею
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Wilmes, Eugene Maltsev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.