Paroles et traduction SkinnyJewlz - Hol Mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
sitze
hier
und
warte
darauf,
dass
du
kommst
und
mich
holst
Я
сижу
здесь
и
жду,
когда
ты
придёшь
и
заберёшь
меня.
Ich
kann
nicht
schlafen
schon
seit
Jahren,
jeder
Tag
brint
mich
um
Я
не
могу
спать
уже
много
лет,
каждый
день
убивает
меня.
Fuck
ich
verliere
den
Verstand,
mein
Kopf
ist
voll
und
er
brummt
Чёрт,
я
схожу
с
ума,
моя
голова
полна,
и
она
гудит.
Ich
kann
nicht
reden,
kann
nicht
atmen,
alles
taub
und
verstummt
Я
не
могу
говорить,
не
могу
дышать,
всё
онемело
и
молчит.
Guck
in
die
Sterne
Смотри
на
звёзды.
Hinten
in
der
Ferne
Туда,
вдаль.
Ja
da
würd
ich
gern
sein
Да,
я
бы
хотел
быть
там,
Weit
weg
von
der
Erde
Вдали
от
Земли.
Nimm
meine
Hand
und
Возьми
мою
руку
и
Zieh
mich
einfach
mit
dir
Просто
забери
меня
с
собой.
Fliegen
durch
die
Gegend
Летать
по
округе
Für
immer
und
ewig
Вечно.
Ich
sitze
hier
und
warte
darauf,
dass
du
kommst
und
mich
holst
Я
сижу
здесь
и
жду,
когда
ты
придёшь
и
заберёшь
меня.
Ich
kann
nicht
schlafen
schon
seit
Jahren,
jeder
Tag
brint
mich
um
Я
не
могу
спать
уже
много
лет,
каждый
день
убивает
меня.
Fuck
ich
verliere
den
Verstand,
mein
Kopf
ist
voll
und
er
brummt
Чёрт,
я
схожу
с
ума,
моя
голова
полна,
и
она
гудит.
Ich
kann
nicht
reden,
kann
nicht
atmen,
alles
taub
und
verstummt
Я
не
могу
говорить,
не
могу
дышать,
всё
онемело
и
молчит.
Ich
bin
in
mir
gefangen,
doch
du
kannst
mich
befreien
Я
в
ловушке
внутри
себя,
но
ты
можешь
освободить
меня.
Ich
red
mit
dir,
doch
du
lässt
mich
einfach
allein
Я
говорю
с
тобой,
но
ты
просто
оставляешь
меня
одного.
Ich
weiß
du
hast
noch
viel
zu
tun,
doch
es
braucht
echt
nicht
viel
Zeit
Я
знаю,
тебе
ещё
многое
предстоит
сделать,
но
это
не
займёт
много
времени
—
Um
mir
die
Qual
zu
nehmen,
die
mich
endlich
befreit
Избавить
меня
от
боли,
которая
наконец-то
освободит
меня.
Ich
sitze
hier
und
warte
darauf,
dass
du
kommst
und
mich
holst
Я
сижу
здесь
и
жду,
когда
ты
придёшь
и
заберёшь
меня.
Ich
kann
nicht
schlafen
schon
seit
Jahren,
jeder
Tag
brint
mich
um
Я
не
могу
спать
уже
много
лет,
каждый
день
убивает
меня.
Fuck
ich
verliere
den
Verstand,
mein
Kopf
ist
voll
und
er
brummt
Чёрт,
я
схожу
с
ума,
моя
голова
полна,
и
она
гудит.
Ich
kann
nicht
reden,
kann
nicht
atmen,
alles
taub
und
verstummt
Я
не
могу
говорить,
не
могу
дышать,
всё
онемело
и
молчит.
Hab
das
Verlangen
nach
dir
Я
жажду
тебя,
Und
es
hört
nicht
mehr
auf
И
это
не
кончается.
Bist
in
meinem
Kopf
Ты
в
моей
голове,
Und
er
lässt
dich
nicht
raus
И
она
не
отпускает
тебя.
Komm
und
hol
mich
jetzt
Приди
и
забери
меня
сейчас,
Ich
halt
es
nicht
mehr
aus
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Lass
uns
beide
gehn
Давай
уйдём
вместе,
Wir
werden
eins
im
Staub
Мы
станем
одним
целым
в
прахе.
Ich
sitze
hier
und
warte
darauf,
dass
du
kommst
und
mich
holst
Я
сижу
здесь
и
жду,
когда
ты
придёшь
и
заберёшь
меня.
Ich
kann
nicht
schlafen
schon
seit
Jahren,
jeder
Tag
brint
mich
um
Я
не
могу
спать
уже
много
лет,
каждый
день
убивает
меня.
Fuck
ich
verliere
den
Verstand,
mein
Kopf
ist
voll
und
er
brummt
Чёрт,
я
схожу
с
ума,
моя
голова
полна,
и
она
гудит.
Ich
kann
nicht
reden,
kann
nicht
atmen,
alles
taub
und
verstummt
Я
не
могу
говорить,
не
могу
дышать,
всё
онемело
и
молчит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Wilmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.