SkinnyJewlz - Was ist passiert - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SkinnyJewlz - Was ist passiert




Was ist passiert
Что случилось?
Und ich träum von uns
И я вижу сны о нас,
Als wir glücklich waren
О том времени, когда мы были счастливы,
Als es keinen Streit
Когда не было ссор,
Und nur Liebe gab
А была только любовь.
Man was ist passiert
Что же случилось
In den letzten Jahren
За эти годы?
Ey ja ey
Эй, да, эй.
Wir waren noch so jung
Мы были такими юными,
Saßen Hand in Hand
Сидели, держась за руки,
Auf dem Feld im Nichts
В поле, посреди ничего,
Guckten uns nur an
Просто смотрели друг на друга.
Man was ist passiert
Что же случилось
In den letzten Jahren
За эти годы?
Ey ja ey
Эй, да, эй.
Die Wohnung ist voll Spuren von dir, weiß nich wohin ich gucken kann
Квартира полна твоих следов, не знаю, куда деться,
Alles hier erinnert mich an dich, verliere den Verstand
Всё здесь напоминает о тебе, я схожу с ума.
Sogar die scheiß Farbe an der Wand auf der Tapete
Даже чёртова краска на обоях,
Kann nicht in mein Bett weil da hast du mal drinn gelegen
Не могу лечь в кровать, ведь ты лежала в ней.
Mich erdrücken meine eigenen vier Wände
Меня душат мои собственные стены,
Ich fühl mich hier nicht mehr wohl
Мне здесь больше некомфортно.
Ich muss hier raus, denn jede Kleinigkeit erinnert mich an uns
Мне нужно уйти, ведь каждая мелочь напоминает мне о нас.
Ich schlage alles kurz und klein
Я крушу всё вокруг,
Verdammt ich kann hier nicht mehr wohnen
Чёрт возьми, я больше не могу здесь жить.
Denn tu ich's weiter komm ich niemals von dir los
Если я останусь, то никогда тебя не забуду.
Und du hast gesagt, du bleibst für immer bei mir
А ты говорила, что останешься со мной навсегда,
Doch du hast mein Herz in meiner Brust zerteilt
Но ты разорвала мне сердце.
Ich war noch nie so leer, du lässt mich ganz allein hier
Я никогда не чувствовал себя таким опустошенным, ты оставила меня совсем одного.
Scheißt auf unsere Zeit und lässt mich einfach fallen
Плевать тебе на наше время, ты просто бросила меня.
Ich ertink meine Sorgen in Whiskey und Wein
Я топлю свою печаль в виски и вине,
Meine Sinne benebelt, mein Herz ist aus Eis
Мои чувства притуплены, моё сердце превратилось в лёд.
Und ich schließ meine Augen und denk an die Zeit
Я закрываю глаза и думаю о том времени,
Und ich träum von uns beiden, entfessle meinen Geist
И вижу сны о нас, освобождая свой разум.
Und ich träum von uns
И я вижу сны о нас,
Als wir glücklich waren
О том времени, когда мы были счастливы,
Als es keinen Streit
Когда не было ссор,
Und nur Liebe gab
А была только любовь.
Man was ist passiert
Что же случилось
In den letzten Jahren
За эти годы?
Ey ja ey
Эй, да, эй.
Wir waren noch so jung
Мы были такими юными,
Saßen Hand in Hand
Сидели, держась за руки,
Auf dem Feld im Nichts
В поле, посреди ничего,
Guckten uns nur an
Просто смотрели друг на друга.
Man was ist passiert
Что же случилось
In den letzten Jahren
За эти годы?
Ey ja ey
Эй, да, эй.





Writer(s): Julien Wilmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.