SkinnyJewlz - Wenn du da bist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SkinnyJewlz - Wenn du da bist




Wenn du da bist
Когда ты рядом
Und wenn du da bist
И когда ты рядом
Kann ich nicht mehr atmen
Я не могу дышать
Stell ich mir die Frage
Задаюсь вопросом
Womit hab ich das verdient?
Чем я это заслужил?
Ich scheiß auf alles
Мне плевать на всё
Steig ins Auto, fahre
Сажусь в машину, еду
Folge dieser Straße
Следую по этой дороге
Die mich endlich zu dir bringt
Которая наконец приведёт меня к тебе
Und wenn du da bist
И когда ты рядом
Kann ich nicht mehr atmen
Я не могу дышать
Stell ich mir die Frage
Задаюсь вопросом
Womit hab ich das verdient?
Чем я это заслужил?
Ich scheiß auf alles
Мне плевать на всё
Steig ins Auto, fahre
Сажусь в машину, еду
Folge dieser Straße
Следую по этой дороге
Die mich endlich zu dir bringt
Которая наконец приведёт меня к тебе
Ja, was ist mit mir?
Да, что со мной?
Kenn sowas nicht, warum kribbelts hier?
Не знаю такого, почему здесь мурашки?
Normalerweise fühl ich nix, nicht mit dir
Обычно я ничего не чувствую, но не с тобой
In meine dunkle Seele kommt jetzt Licht ins Spiel
В мою тёмную душу теперь проникает свет
Ich hab was gemacht, was ich lange nicht hab
Я сделал то, чего давно не делал
Ich glaub als du da warst, da hab ich gelacht
Кажется, когда ты была рядом, я смеялся
Lang nicht gemacht und es hat erst geschmerzt
Давно не делал этого, и сначала было больно
Aber als ich's getan hab, da war es das wert
Но когда я сделал это, оно того стоило
Ich glaube das war sowas wie Schicksal
Думаю, это была судьба
Ich wäre nicht mehr da, wärst du nicht da
Меня бы здесь не было, если бы не ты
Die Menschen Idioten und Wichser
Люди - идиоты и мудаки
Doch du hast gezeigt das es auch gute gibt, ja
Но ты показала, что есть и хорошие, да
Es wurde mir alles zu viel
Мне всё это стало слишком
Doch du bringst mich ruter, du bist mein Ventil
Но ты успокаиваешь меня, ты мой выход
Ich weiß nicht was grade so mit mir passiert
Не знаю, что сейчас со мной происходит
Doch ich glaube du killst diesen Dämon in mir
Но думаю, ты убиваешь этого демона во мне
Die pechschwarzen Wolken verziehn sich
Эти чёрные тучи рассеиваются
Verschwinden dann wenn du bei mir bist
Исчезают, когда ты рядом
Mein kopf ist ein Chaos, doch du räumst es auf
В моей голове хаос, но ты наводишь порядок
Und hörst erst auf wenn alles sortiert ist
И не прекращаешь, пока всё не будет на своих местах
Ich frage mich immer wo du so lang warst
Я всё время спрашиваю себя, где ты была так долго
Habe gewartet und das jeden Tag
Я ждал тебя каждый день
Ich war vrloren, war so am verzweifeln
Я был потерян, был в отчаянии
Doch alles gut, jetzt bist du da
Но всё хорошо, теперь ты здесь
Was hast du mit mir gemacht?
Что ты сделала со мной?
Hab sowas nie getan
Никогда такого не делал
Erkenne mich schon selbst nicht mehr
Я себя не узнаю
Oh, mir ist alles scheißegal
О, мне всё равно
Bist du schon wieder da
Ты уже здесь?
Existiert für mich die Welt nicht mehr
Без тебя для меня мир не существует
Und wenn du da bist
И когда ты рядом
Kann ich nicht mehr atmen
Я не могу дышать
Stell ich mir die Frage
Задаюсь вопросом
Womit hab ich das verdient?
Чем я это заслужил?
Ich scheiß auf alles
Мне плевать на всё
Steig ins Auto, fahre
Сажусь в машину, еду
Folge dieser Straße
Следую по этой дороге
Die mich endlich zu dir bringt
Которая наконец приведёт меня к тебе
Und wenn du da bist
И когда ты рядом
Kann ich nicht mehr atmen
Я не могу дышать
Stell ich mir die Frage
Задаюсь вопросом
Womit hab ich das verdient?
Чем я это заслужил?
Ich scheiß auf alles
Мне плевать на всё
Steig ins Auto, fahre
Сажусь в машину, еду
Folge dieser Straße
Следую по этой дороге
Die mich endlich zu dir bringt
Которая наконец приведёт меня к тебе
Ja, du bist was anderes und nicht wie die Andern
Да, ты другая, не такая, как остальные
Scheiß auf die Scheiße die Andere so labern
К чёрту всю эту чушь, которую несут другие
Ich bin ein Wichser, hab Eis in den Adern
Я мудак, у меня лёд в жилах
Und denke nicht nach über was ich getan hab
И я не думаю о том, что сделал
Dir ist egal was die Andern so denken
Тебе всё равно, что думают другие
Lässt dich von Insta-Patienten nicht blenden
Ты не ведёшься на инста-пациентов
Lebst in der echten Welt, nicht im Gefängnis
Ты живёшь в реальном мире, а не в тюрьме
Des Internets, was unsere Zeit nur verschwendet
Интернета, который только тратит наше время
Ich bin wie Joker, Du bist meine Harley Quinn
Я как Джокер, а ты моя Харли Квинн
Ich bin verrückt und Du nimmst einfach meinen Schaden hin
Я сумасшедший, а ты просто принимаешь мой ущерб
Meine 5 Minuten gehn den ganzen Tag weil ich so bin
Мои 5 минут длятся весь день, потому что я такой
24/7 und das ganze über Jahre hin
24/7 и так годами
Verhalt mich oft so wie ein 7 Jahre altes Kind
Я часто веду себя как семилетний ребёнок
Mache Dinge ohne irgend einen starken Sinn
Делаю вещи без особого смысла
Viele Leute labern, wir sind anders, passen nicht ins Bild
Многие говорят, что мы другие, не вписываемся в рамки
Doch ist dir egal denn du weißt das der Gossip gar nicht stimmt
Но тебе всё равно, потому что ты знаешь, что все эти сплетни - ложь
Ich weiß, ich war nie wirklich einfach
Знаю, со мной никогда не было просто
Bin kein Typ der Gefühle gezeigt hat
Я не из тех, кто показывает свои чувства
Nicht so easy aber dir fällt es leicht da
Не такой уж я простой, но тебе это легко даётся
Du mich kennst und mich so akzeptierst wie noch keiner
Ты знаешь меня и принимаешь таким, какой я есть, как никто другой
Ich bin ein Psycho doch du machst da mit
Я псих, но ты справляешься
Du unterstützt mich bei fast jedem Schritt
Ты поддерживаешь меня практически на каждом шагу
Ich raste aus aber du bleibst gechillt
Я схожу с ума, но ты остаёшься спокойной
Weil du ganz genau weißt das ich so gar nicht bin
Потому что ты точно знаешь, что я не такой
Was hast du mit mir gemacht?
Что ты сделала со мной?
Hab sowas nie getan
Никогда такого не делал
Erkenne mich schon selbst nicht mehr
Я себя не узнаю
Oh, mir ist alles scheißegal
О, мне всё равно
Bist du schon wieder da
Ты уже здесь?
Existiert für mich die Welt nicht mehr
Без тебя для меня мир не существует
Und wenn du da bist
И когда ты рядом
Kann ich nicht mehr atmen
Я не могу дышать
Stell ich mir die Frage
Задаюсь вопросом
Womit hab ich das verdient?
Чем я это заслужил?
Ich scheiß auf alles
Мне плевать на всё
Steig ins Auto, fahre
Сажусь в машину, еду
Folge dieser Straße
Следую по этой дороге
Die mich endlich zu dir bringt
Которая наконец приведёт меня к тебе
Und wenn du da bist
И когда ты рядом
Kann ich nicht mehr atmen
Я не могу дышать
Stell ich mir die Frage
Задаюсь вопросом
Womit hab ich das verdient?
Чем я это заслужил?
Ich scheiß auf alles
Мне плевать на всё
Steig ins Auto, fahre
Сажусь в машину, еду
Folge dieser Straße
Следую по этой дороге
Die mich endlich zu dir bringt
Которая наконец приведёт меня к тебе





Writer(s): Julien Wilmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.