Skinnyman - Fuck the Hook - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skinnyman - Fuck the Hook




Fuck the Hook
К черту припев
[Skinnyman]
[Skinnyman]
I don't wanna blow up, throughout every era I've been here
Я не хочу взрывать, в каждую эпоху я был здесь
So far the underground circuit has been fair
Пока что андеграундная тусовка была справедливой
The home of hip hop, can you say you've been there?
Дом хип-хопа, можешь сказать, что ты там был?
Home's where the heart is so hip hop lives right here
Дом там, где сердце, так что хип-хоп живет прямо здесь
I'm from UK, to you that might seem rare
Я из Великобритании, для тебя это может показаться странным
I'm steppin' up now to make sure I seem clear
Сейчас я делаю шаг вперед, чтобы убедиться, что все понятно
In every council estate we've got pure talent
В каждом муниципальном квартале у нас есть чистый талант
No one don't care because I seen as a challenge
Всем все равно, потому что я кажусь вызовом
I suppose we'll never be the balance that you're lookin'
Полагаю, мы никогда не станем тем балансом, который ты ищешь
You wanna dilute the realness then sling their hookin'
Ты хочешь разбавить реальность, а потом накинуть им крючки
Most A&R cats I've ever met was all shooken
Большинство знакомых мне спецов из A&R были потрясены
I'm lost for words if they don't bring a chequebook in
У меня нет слов, если они не принесут с собой чековую книжку
I'm livin' in a place where you can get your life tucken
Я живу в месте, где тебе могут свернуть шею
For half steppin, by kids that'll blast weapons
За полшага, от детишек, которые палят из стволов
Pull out by the lights they'll have you out in half seconds
Высунутся на светофоре и прикончат тебя за полсекунды
Think your rough hang around if your ass reckons
Думаешь, ты крутой, поторчи тут, если твоя задница так считает
Don't have to look for trouble, trouble it'll find ya
Не нужно искать неприятностей, неприятности сами тебя найдут
Don't turn around it'll be right behind ya
Не оборачивайся, они будут прямо за тобой
Then September the 11th will remind ya
Тогда 11 сентября напомнит тебе
Nobody ain't too major nor minor
Никто не слишком важен и не слишком мал
If you're back in the streets or in a brand new recliner
Неважно, на улице ты или в новом кресле-качалке
Grab ya dicks and girls rub your vagina
Хватайте свои причиндалы, а ты, детка, потри свою киску
Pay the pound I'll provide the punch liner
Плати фунт, и я выдам тебе убойную строчку
Might look young but I'm a real old timer
Может, я и выгляжу молодо, но я настоящий ветеран
Been around ever since the days of Boogie Down
Был здесь еще со времен Boogie Down
You can check my résumé the evidence can be found
Можешь проверить мое резюме, доказательства найдутся
Forever been blessin' eloquence over sound
Всегда благословлял красноречие поверх звука
Before they had the line off for spinnin' underground
Еще до того, как они запустили линию андеграунда
Since then shit's changed man, shit goes down
С тех пор многое изменилось, мужик, все пошло прахом
But we're still gettin' down to the same old sound: it's hip hop
Но мы все еще сводимся к тому же старому звуку: это хип-хоп
It's good shit for rockin a crowd
Это хорошая штука, чтобы раскачать толпу
Where there ain't no space for mistakes allowed
Там, где нет места ошибкам
I feel proud if I'm leavin crowds cryin' for more
Я горжусь собой, когда публика плачет и просит еще
This year I'm really thinkin bout tryin a tour
В этом году я всерьез подумываю о туре
Is hip hop worth dying for, if your life's on the line and your only crime is being poor?
Стоит ли хип-хоп того, чтобы за него умереть, если твоя жизнь на волоске, а единственное твое преступление это бедность?
This time around I feel I want more
На этот раз я чувствую, что хочу большего
I wanna see my son's future set secure
Я хочу, чтобы будущее моего сына было обеспечено
Without havin' to go out and start breakin' the law
Без необходимости выходить на улицу и нарушать закон
I'm sick of being sat in the flat shuttin' the drawer
Мне надоело сидеть в квартире и закрывать ящик
I'm sick of watchin every day come and go by, tellin' teacher and fat boy, hold ya head high
Мне надоело смотреть, как каждый день проходит мимо, говоря учителю и толстяку: "Держи голову выше!"
See others come and go, watchin' their mothers cry, sayin', "why did my boy have to die?"
Видеть, как другие приходят и уходят, наблюдая, как плачут их матери, говоря: "Почему мой мальчик должен был умереть?"
And still we'll try
И все равно мы будем пытаться
As others might choose to get high
Как другие могут предпочесть накуриться
But we must up rise through to get by
Но мы должны подняться, чтобы выжить
It don't take too much to figure out the facts, who's bringin in all the coke and the crack?
Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, кто поставляет всю эту кокаину и крэк
This week an 82 year old got her throat slashed in the flats, cats are lookin' cash for their crack
На этой неделе 82-летней старушке перерезали горло в квартире, котята ищут наличку за свой крэк
And we're the kids whose left facing the facts
А мы, детишки, остались один на один с реальностью
Now used for lookin' mobiles that match their straps
Теперь нас используют, чтобы найти мобильники, подходящие к их ремням
As if it's fashion, everybody's ready for the action
Как будто это мода, все готовы к действиям
Ready for the mashin' and thuggin' it with a passion
Готовы к трэшу и бандитизму со страстью
Only takes two egos to start clashin, bullets start flyin then the blood'll start splashin'
Достаточно двух эго, чтобы начать столкновение, пули полетят, кровь брызнет
Social wages really climaxing
Социальные пособия достигают апогея
Everyday I see it getting worse by a fraction
С каждым днем я вижу, как все становится хуже на долю процента
Droughts for the weed, but 'nough of that crack thing
Засуха на траву, но с этим крэком хватит
Nobody round here is gonna be relaxin'
Никто здесь не расслабится
And this ain't no whites or a blacks thing
И дело не в белых или черных
It's if you're livin in the council flats...[?]
Дело в том, живешь ли ты в муниципальной квартире...[?]
They got us on a lab rat thing
Они устроили из нас лабораторных крыс
And it's funny to me how easily we're all adapting
И мне забавно, как легко мы все адаптируемся
So I'm jus gonna keep-a rappin'
Так что я просто продолжу читать рэп
You lot keep ya next snap in, but fuck the hook
Вы, ребята, продолжайте закидываться, но к черту припев
What fuck the hook, I said, "fuck the hook"
Какого черта припев, я сказал: черту припев!"
Kung-Fu fuck the hook, come on fuck the hook
Кунг-фу, к черту припев, давай, к черту припев
Just say fuck the hook, fuck the hook.
Просто скажи: черту припев", к черту припев.





Writer(s): Alex Holland, J Baby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.