Paroles et traduction Skinz - Sommerting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
ser
kun
dig
når
jeg
kommer
ind
I
only
see
you
when
I
enter
Ja
vi
to,
vi
ku'
være
en
sommerting
Yes
the
two
of
us,
we
could
be
a
summer
thing
Alt
hvad
jeg
så
var
dig,
du
virkede
lidt
forladt
All
I
saw
was
you,
you
seemed
a
bit
derelict
Et
sted
inde
i
indre
by,
Somewhere
in
the
inner
city,
tror
det
var
på
en
varm
september
nat
(haha)
så
jeg
sagde;
I
think
it
was
on
a
warm
September
night
(haha)
so
I
said;
Undskyld
mig
baby
har
jeg
set
dig
før
Excuse
me
baby,
have
I
seen
you
before
Et
sted,
I
København
(I
København)
Somewhere,
in
Copenhagen
(in
Copenhagen)
Og
undskyld
mig
baby,
tillad
mig
at
spørg'
And
excuse
me
baby,
allow
me
to
ask
Hva'
er
dit
nummer,
og
hva'
er
dit
navn
What's
your
number,
and
what's
your
name
Jeg
ser
kun
dig,
når
jeg
kommer
ind
(kommer
ind)
I
only
see
you,
when
I
come
in
(come
in)
Ja
vi
to,
vi
ku'
være
en
sommerting
Yes
the
two
of
us,
we
could
be
a
summer
thing
Jeg
ser
kun
dig,
når
jeg
kommer
ind
(kommer
ind)
I
only
see
you,
when
I
come
in
(come
in)
Ja
vi
to,
vi
ku'
være
en
sommerting
Yes
the
two
of
us,
we
could
be
a
summer
thing
Jeg
ser
kun
dig,
når
jeg
kommer
ind
(jeg
kommer
ind)
I
only
see
you,
when
I
come
in
(I
come
in)
At
vi
to,
vi
ku'
være
en
sommerting
(en
sommerting)
That
the
two
of
us,
we
could
be
a
summer
thing
(a
summer
thing)
Jeg
ser
kun
dig,
når
jeg
kommer
ind
I
only
see
you,
when
I
come
in
Ja
vi
to,
vi
ku'
være
en
sommerting
Yes
the
two
of
us,
we
could
be
a
summer
thing
Du
ku'
ta'
dine
hæle
You
could
take
off
your
heels
Og
danse
på
langebro
And
dance
on
Langebro
Taxa
til
Christianshavn,
og
holde
efterfest
kun
for
to
Taxi
to
Christianshavn,
and
have
an
afterparty
just
for
two
Undskyld
mig
baby
har
jeg
set
dig
før
Excuse
me
baby,
have
I
seen
you
before
Et
sted,
I
København
(København)
Somewhere,
in
Copenhagen
(Copenhagen)
Og
undskyld
mig
baby,
tillad
mig
at
spørg'
And
excuse
me
baby,
allow
me
to
ask
Hva'
er
dit
nummer,
og
hva'
er
dit
navn
What's
your
number,
and
what's
your
name
Jeg
ser
kun
dig,
når
jeg
kommer
ind
(jeg
kommer
ind)
I
only
see
you,
when
I
come
in
(I
come
in)
Ja
vi
to,
vi
ku'
være
en
sommerting
(sommerting)
Yes
the
two
of
us,
we
could
be
a
summer
thing
(summer
thing)
Jeg
ser
kun
dig,
når
jeg
kommer
ind
I
only
see
you,
when
I
come
in
Ja
vi
to,
vi
ku'
være
en
sommerting
Yes
the
two
of
us,
we
could
be
a
summer
thing
Undskyld
mig
baby
har
jeg
set
dig
før
Excuse
me
baby,
have
I
seen
you
before
Et
sted,
I
København
(København)
Somewhere,
in
Copenhagen
(Copenhagen)
Og
undskyld
mig
baby,
tillad
mig
at
spørg'
And
excuse
me
baby,
allow
me
to
ask
Hva'
er
dit
nummer,
og
hva'
er
dit
navn
What's
your
number,
and
what's
your
name
Fortæl
mig
alle
de
ting
vi
ku'
(ku'!)
Tell
me
all
the
things
we
could
(could!)
Vi
ku'
ta'
et
fly
lige
nu
(nu!)
We
could
take
a
flight
right
now
(now!)
Fortæl
mig
alle
de
ting
vi
ku'
(ku'!)
Tell
me
all
the
things
we
could
(could!)
Vi
ku'
holde
fri
lige
nu
(nu!)
We
could
take
a
day
off
right
now
(now!)
Fortæl
mig
alle
de
ting
vi
ku'
Tell
me
all
the
things
we
could
Vi
ku'
ligge
og...
Nede
i
pool
We
could
lay
down
and...
Down
by
the
pool
Ja
vi
to...
(vi
to,
vi
to,
vi
to)
Yes
the
two
of
us...
(the
two
of
us,
the
two
of
us,
the
two
of
us)
Jeg
ser
kun
dig,
når
jeg
kommer
ind
I
only
see
you,
when
I
come
in
Ja
vi
to,
vi
ku'
være
en
sommerting
(sommerting)
Yes
the
two
of
us,
we
could
be
a
summer
thing
(summer
thing)
Jeg
ser
kun
dig,
når
jeg
kommer
ind
(når
jeg
kommer
ind)
I
only
see
you,
when
I
come
in
(when
I
come
in)
Ja
vi
to,
vi
ku'
være
en
sommerting
Yes
the
two
of
us,
we
could
be
a
summer
thing
Undskyld
mig
baby
har
jeg
set
dig
før
Excuse
me
baby,
have
I
seen
you
before
Et
sted,
I
København
(København)
Somewhere,
in
Copenhagen
(Copenhagen)
Og
undskyld
mig
baby,
tillad
mig
at
spørg'
And
excuse
me
baby,
allow
me
to
ask
Hva'
er
dit
nummer,
og
hva'
er
dit
navn
What's
your
number,
and
what's
your
name
Ja
vi
to,
vi
ku'
være
en
sommerting
Yes
the
two
of
us,
we
could
be
a
summer
thing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jon andersson ørum, johannes jules wolfson, mathias emil holsøe, jannik brandt thomsen, skinz, niclas genckel petersen, oscar morosinotto johansen, kristoffer fuglsang mortensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.