Paroles et traduction Skioffi - Domenica sera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domenica sera
Воскресный вечер
In
questa
barba
che
indosso
В
этой
бороде,
что
ношу,
E
spesso
mi
ci
nascondo
Я
часто
прячусь
от
мира,
E
lo
sai
che
a
volte
un
po'
mi
vergogno
И
знаешь,
иногда
мне
немного
стыдно,
Quelle
volte
che
io
mi
sveglio
a
mezzogiorno
В
те
дни,
когда
просыпаюсь
в
полдень,
Senza
te,
ma
mezzo
sbronzo
Без
тебя,
но
слегка
пьяный.
Ed
in
casa
c'è
un
gatto
che
dorme
soltanto
И
в
доме
только
кот
спит,
Ed
io
sono
stufo
di
'sta
stanza
А
мне
эта
комната
надоела.
Quando
il
mondo
mostra
i
denti
Когда
мир
скалит
зубы,
Io
ti
stringo
tra
le
braccia
Я
прижимаю
тебя
к
себе,
E
faccio
le
facce
di
Jim
Carrey
И
корчу
рожи,
как
Джим
Керри.
La
mia
vita
è
un
cinema
Моя
жизнь
- это
кино,
Tu
sorridi,
ma
facendolo
apposta
Ты
улыбаешься,
но
нарочно,
Solo
se
resti
posso
vincere
un
Oscar
Только
если
ты
останешься,
я
смогу
получить
"Оскар".
E
se
vai
via
А
если
ты
уйдешь,
Questa
casa
non
è
casa
mia
Этот
дом
перестанет
быть
моим
домом,
Se
ci
sei
tu
a
sfiorarmi
appena
Если
ты
едва
касаешься
меня,
È
come
fosse
primavera
Это
как
будто
весна,
Fermati
anche
dopo
cena
Останься
и
после
ужина,
Anche
se
è
domenica
sera
Даже
если
это
воскресный
вечер,
Tanto
poi
ne
ne
vale
la
pena
Ведь
потом
оно
того
стоит.
Dai
vieni,
porta
anche
il
cane
Давай,
приходи,
и
собаку
возьми,
Basta
che
non
pisci
sulle
scale
Только
не
позволяй
ей
писать
на
лестнице,
Che
il
vicino
già
mi
vuole
male
Сосед
и
так
на
меня
злится,
Perché
alzo
il
volume,
lo
faccio
scoppiare
Потому
что
я
делаю
музыку
громче,
он
взрывается.
Resta
anche
dopo
cena
Останься
и
после
ужина,
Anche
se
è
domenica
sera
Даже
если
это
воскресный
вечер,
Tanto
poi
ne
vale
la
pena
Ведь
потом
оно
того
стоит.
C'è
appeso
un
quadro
di
Van
Gogh
На
стене
висит
картина
Ван
Гога,
In
questa
camera
da
tè
В
этой
комнате
для
чаепития,
Ora
che
soldi
non
ne
ho
Теперь,
когда
у
меня
нет
денег,
Ora
viaggiare
è
come
te
Путешествовать
- это
как
ты,
Su
questo
quadro
di
Van
Gogh
На
этой
картине
Ван
Гога,
C'è
un
tramonto
rosso
fuoco
Закат
цвета
красного
огня,
E
bruceremo
insieme
И
мы
сгорим
вместе.
Con
te
è
come
girare
il
mondo
in
aeroplano
С
тобой
- как
будто
путешествовать
по
миру
на
самолете,
Per
poi
recuperare
il
sonno
sul
divano
А
потом
отсыпаться
на
диване.
Ma
tutto
quanto
va
veloce,
non
è
una
novità
Но
все
так
быстротечно,
это
не
новость,
Vorrei
volare
sulla
luna
senza
la
gravità
Я
хотел
бы
летать
на
Луну
без
гравитации,
Così
quando
sarò
pesante
non
te
ne
accorgerai
Чтобы,
когда
мне
будет
тяжело,
ты
этого
не
замечала.
Cosa
mi
dici
"ci
sta"?
Что
скажешь,
"нормально"?
E
se
vai
via
А
если
ты
уйдешь,
Questa
casa
non
è
casa
mia
Этот
дом
перестанет
быть
моим
домом,
Se
ci
sei
tu
a
sfiorarmi
appena
Если
ты
едва
касаешься
меня,
È
come
fosse
primavera
Это
как
будто
весна,
Fermati
anche
dopo
cena
Останься
и
после
ужина,
Anche
se
è
domenica
sera
Даже
если
это
воскресный
вечер,
Tanto
poi
ne
ne
vale
la
pena
Ведь
потом
оно
того
стоит.
Dai
vieni,
porta
anche
il
cane
Давай,
приходи,
и
собаку
возьми,
Basta
che
non
pisci
sulle
scale
Только
не
позволяй
ей
писать
на
лестнице,
Che
il
vicino
già
mi
vuole
male
Сосед
и
так
на
меня
злится,
Perché
alzo
il
volume,
lo
faccio
scoppiare
Потому
что
я
делаю
музыку
громче,
он
взрывается.
Resta
anche
dopo
cena
Останься
и
после
ужина,
Anche
se
è
domenica
sera
Даже
если
это
воскресный
вечер,
Tanto
poi
ne
vale
la
pena
Ведь
потом
оно
того
стоит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Iacobelli
Album
Alice
date de sortie
09-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.