Paroles et traduction Skioffi - Il vento più caldo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il vento più caldo
The Warmest Wind
Guardo
il
polline
galleggiare
e
non
sentire
nient'altro
I
watch
the
pollen
float
and
feel
nothing
else
Se
non
la
brezza
che
rallenta
e
poi
cedere,
si
blocca
sul
casco
Except
the
breeze
that
slows
down
and
then
gives
in,
stuck
on
my
helmet
Aprire
le
braccia
in
motorino
con
il
vento
più
caldo
Opening
my
arms
on
a
scooter
in
the
warmest
wind
Nemmeno
fosse
un
abbraccio,
tanto
It's
not
even
like
an
embrace,
so
much
Io
mi
nascondo
e
resto
con
la
speranza
che
tu
venga
a
cercarmi
I
hide
myself
and
hope
you
come
looking
for
me
Come
i
bambini
fare
a
nascondino
e
stare
coi
piedi
scalzi
Like
children
playing
hide-and-seek
and
going
barefoot
Perché
la
terra
la
voglio
sentire
coi
piedi
e
le
mani
Because
I
want
to
feel
the
earth
with
my
feet
and
hands
Perché
voglio
sentirti
baciarti
e
capire
che
è
bello
essere
umani
Because
I
want
to
feel
you
kiss
me
and
understand
that
it's
beautiful
to
be
human
E
resto
sveglio
questa
notte
And
I
stay
awake
all
night
Almeno
baciami
forte
At
least
kiss
me
hard
E
dopo
portami
con
te
a
morire
più
forte
And
then
take
me
with
you
to
die
harder
E
resto
sveglio
questa
notte
And
I
stay
awake
all
night
Quasi
mi
fai
paura
You
almost
scare
me
Ma
in
fondo
cosa
importa
se
sto
bene
così
But
in
the
end
what
does
it
matter
if
I'm
fine
like
this
Sto
bene
così
I'm
fine
like
this
Sto
bene
così
I'm
fine
like
this
Quasi
mi
fai
paura
You
almost
scare
me
Ma
stiamo
bene
così
insieme
But
we're
fine
together
like
this
Guardo
il
cielo
finché
non
rimango
più
a
fissare
quella
luce
su
Marte
I
look
at
the
sky
until
I
stop
staring
at
that
light
on
Mars
Se
senti
freddo
rubati
la
mia
felpa,
mettila
sulle
gambe
If
you're
cold,
steal
my
sweatshirt,
put
it
on
your
legs
Andiamo
a
teatro,
tu
dammi
la
mano
e
recitiamo
una
parte
Let's
go
to
the
theater,
you
give
me
your
hand
and
we'll
play
a
part
Facciamo
finta
che
viviamo
da
soli
su
un
pianeta
distante
Let's
pretend
we
live
alone
on
a
distant
planet
Dove
nessuno
ci
vede,
dai,
ti
va
bene?
Where
no
one
sees
us,
come
on,
is
that
okay
with
you?
Che
in
fondo
mi
sta
bene
anche
solo
guardarti
riempire
un
bicchiere
That
in
the
end,
I'm
fine
even
just
watching
you
fill
a
glass
Ed
io
mi
sento
nel
deserto
come
quando
stai
morendo
di
sete
And
I
feel
like
I'm
in
the
desert
when
you're
dying
of
thirst
E
tu
sei
quella
goccia
da
bere
And
you're
that
drop
to
drink
E
resto
sveglio
questa
notte
And
I
stay
awake
all
night
Almeno
baciami
forte
At
least
kiss
me
hard
E
dopo
portami
con
te
a
morire
più
forte
And
then
take
me
with
you
to
die
harder
E
resto
sveglio
questa
notte
And
I
stay
awake
all
night
Quasi
mi
fai
paura
You
almost
scare
me
Ma
in
fondo
cosa
importa
se
sto
bene
così
But
in
the
end
what
does
it
matter
if
I'm
fine
like
this
Sto
bene
così
I'm
fine
like
this
Sto
bene
così
I'm
fine
like
this
Quasi
mi
fai
paura
You
almost
scare
me
Ma
stiamo
bene
così
insieme
But
we're
fine
together
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Iacobelli
Album
Alice
date de sortie
09-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.