Skioffi - Povero - traduction des paroles en allemand

Povero - Skioffitraduction en allemand




Povero
Arm
Ma perché dovrei vivere in California
Aber warum sollte ich in Kalifornien leben?
Sto con i raga a farmi una sbornia
Ich bin mit den Jungs unterwegs und betrinke mich.
Scopare senza farsi le ossa
Ficken, ohne sich dabei abzurackern.
Tu zitto e lucida la capocchia
Du halt die Klappe und polier deinen Dickkopf.
Io c'ho pare su pare, bare su bare
Ich hab Sorgen über Sorgen, Bahren über Bahren.
Io non posso crepare, ho ancora troppo da fare
Ich kann nicht sterben, ich hab noch zu viel zu tun.
Dici che copio 'sti rapper, ti sembra normale?
Du sagst, ich kopiere diese Rapper, findest du das normal?
Al massimo copio tu padre, così mi fotto tua madre
Höchstens kopiere ich deinen Vater, so ficke ich deine Mutter.
Ehi, eh, libero i pensieri yeh
Hey, eh, ich befreie meine Gedanken, yeh.
Questo rap è un gioco ed io cazzeggio
Dieser Rap ist ein Spiel und ich mache nur Spaß.
Se poi ripenso a ieri, ehi, se ripenso a ieri
Wenn ich dann an gestern denke, hey, wenn ich an gestern denke.
È meglio avere un cazzotto che un cazzetto
Ist es besser, eine Faust zu haben als einen kleinen Schwanz.
Sono po-po-povero, povero, oh-oh-oh-oh
Ich bin ar-ar-arm, arm, oh-oh-oh-oh.
Sono po-po-povero, chi è povero come mе?
Ich bin ar-ar-arm, wer ist so arm wie ich?
Sono po-po-povero, povero, oh-oh-oh-oh
Ich bin ar-ar-arm, arm, oh-oh-oh-oh.
Sono po-po-povero, chi è povero come mе?
Ich bin ar-ar-arm, wer ist so arm wie ich?
Sono povero, chi è povero come me, baby
Ich bin arm, wer ist so arm wie ich, Baby?
Sono povero, all'indenno indennamè
Ich bin arm, all'indenno indennamè.
Frate' sei un clistere, non conviene
Alter, du bist ein Klistier, es lohnt sich nicht.
Mandare giù un bicchiere, se vuoi bere
Ein Glas runterzukippen, wenn du trinken willst.
Tu vuoi fare il mestiere, non parli bene
Du willst den Job machen, redest aber nicht gut.
Siete tutti peppeppere, peppepere
Ihr seid alle Pfeffer, Pfeffer.
Sbrano fino all'osso, sputo la carne
Ich fresse bis auf die Knochen, spucke das Fleisch aus.
Già sai conosci il motto, tu fatti da parte
Du kennst das Motto schon, geh aus dem Weg.
No, no, non fare il porco, non hai le carte
Nein, nein, spiel nicht das Schwein, du hast nicht die Karten.
Io c'ho il cazzo così grosso che allaccia le scarpe
Ich hab so einen großen Schwanz, der schnürt meine Schuhe zu.
Libero i pensieri, ehi, libero i pensieri
Ich befreie meine Gedanken, hey, ich befreie meine Gedanken.
Questo rap è un gioco ed io cazzeggio
Dieser Rap ist ein Spiel und ich mache nur Spaß.
Se poi ripenso a ieri, ehi, se ripenso a ieri
Wenn ich dann an gestern denke, hey, wenn ich an gestern denke.
È meglio avere un cazzotto che un cazzetto
Ist es besser, eine Faust zu haben als einen kleinen Schwanz.
Sono po-po-povero, povero, oh-oh-oh-oh
Ich bin ar-ar-arm, arm, oh-oh-oh-oh.
Sono po-po-povero, chi è povero come mе?
Ich bin ar-ar-arm, wer ist so arm wie ich?
Sono po-po-povero, povero, oh-oh-oh-oh
Ich bin ar-ar-arm, arm, oh-oh-oh-oh.
Sono po-po-povero, chi è povero come mе?
Ich bin ar-ar-arm, wer ist so arm wie ich?





Writer(s): Giorgio Iacobelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.