Skioffi - Silent Hill - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skioffi - Silent Hill




Silent Hill
Silent Hill
Sì, va bene così, sì, va bene così
Yeah, it's all good, yeah, it's all good
Si va bene così, si va bene così
It's all good, it's all good
Si va bene così, si va bene così
It's all good, it's all good
Va bene così, fra, va bene così
It's all good, bro, it's all good
È fuoco se accendo il mic
It's fire if I turn on the mic
A Silent Hill, sì, sto bene così, io non cambierei mai
In Silent Hill, yeah, I'm fine, I would never change
Sto bene così, sto bene così (eh, eh)
I'm fine, I'm fine (eh, eh)
Sto bene così, sto bene così (eh, eh)
I'm fine, I'm fine (eh, eh)
Tutta la gente sparisce
Everyone disappears
Nella mia vista c'ho i pixel, yeah yeah
I see pixels in my sight, yeah yeah
Lasciati mettere il rimmel
Let me put on mascara
Spezzami come in un grinder, yeah yeah
Break me like in a grinder, yeah yeah
Finché il demonio mi assiste
As long as the demon assists me
Riderò se sarò triste, yeah yeah
I'll laugh if I'm sad, yeah yeah
Buttami la benza addosso
Throw gasoline on me
Stronzo passami il clipper, pam-pam-pam
Dude, pass me the clipper, pam-pam-pam
Mi do fuoco finché queste urla
I set myself on fire until these screams
Non si mischiano con la mia notte
Don't mix with my night
La vita è bella, ma la bella vita
Life is beautiful, but the good life
Non può stare insieme alle mie note
Can't be with my notes
Gli amici qui fanno successo, ma dopo spariscono
Friends here are successful, but then they disappear
Poi quando falliscono
Then when they fail
Vengono a chiedermi un disco, bro
They come to ask me for a record, bro
Mi sa non capiscono
I think they don't understand
Sembra di stare a Silent Hill
It feels like being in Silent Hill
Qui brucia il beat e i demoni
The beat burns here and the demons
Fan piovere la cenere se resto qui, se resto qui
Rain down ashes if I stay here, if I stay here
Va bene così, fra, va bene così
It's all good, bro, it's all good
È fuoco se accendo il mic
It's fire if I turn on the mic
A Silent Hill, sì, sto bene così, io non cambierei mai
In Silent Hill, yeah, I'm fine, I would never change
Sto bene così, sto bene così (eh, eh)
I'm fine, I'm fine (eh, eh)
Sto bene così, sto bene così (eh, eh)
I'm fine, I'm fine (eh, eh)
Va bene così, fra, va bene così
It's all good, bro, it's all good
È fuoco se accendo il mic
It's fire if I turn on the mic
A Silent Hill, sì, sto bene così, io non cambierei mai
In Silent Hill, yeah, I'm fine, I would never change
Sto bene così, sto bene così (eh, eh)
I'm fine, I'm fine (eh, eh)
Sto bene così, sto bene così (eh, eh)
I'm fine, I'm fine (eh, eh)
Mi hai visto ancora in piedi al contrario del tuo crew
You saw me still standing, unlike your crew
È inutile se chiedi se mi han visto andare giù
It's useless if you ask if they saw me go down
Sai che sono una bestia, fra, sono l'Angelo Blu
You know I'm a beast, bro, I'm the Blue Angel
Al massimo gira la testa, fra 'sti palazzi è parkour
At most, your head spins, bro, these buildings are parkour
Dimmi che la merda qui non passa mai
Tell me that the shit here never passes
Tu passerai le cose che non passi mai
You'll go through things you never go through
Io vado avanti, frate, finché non passi il mic
I'm moving forward, bro, until the mic passes
Ti farò fuori, giuro, frate, non mi mancherai, ahi
I'll take you out, I swear, bro, I won't miss you, ahi
Quando passi ai live
When you go live
Butta nella merda quel pass che hai
Throw that pass you have in the shit
Faccio ciò che voglio al borderline
I do what I want at the borderline
Ti fotterai il giorno che ti ricorderai di me
You'll screw up the day you remember me
Ho il diavolo in testa ogni sera
I have the devil in my head every night
E in bocca manco una preghiera
And not a single prayer in my mouth
Nella mia testa una voce che canta ninna nanna
A voice in my head singing a lullaby
Va bene così (va bene così)
It's all good (it's all good)
Va bene così (va bene così)
It's all good (it's all good)
Va bene così (va bene così)
It's all good (it's all good)
Va bene così (va bene così)
It's all good (it's all good)
Va bene così
It's all good
Va bene così, fra, va bene così
It's all good, bro, it's all good
È fuoco se accendo il mic
It's fire if I turn on the mic
A Silent Hill, sì, sto bene così, io non cambierei mai
In Silent Hill, yeah, I'm fine, I would never change
Sto bene così, sto bene così (eh, eh)
I'm fine, I'm fine (eh, eh)
Sto bene così, sto bene così (eh, eh)
I'm fine, I'm fine (eh, eh)
Va bene così, fra, va bene così
It's all good, bro, it's all good
È fuoco se accendo il mic
It's fire if I turn on the mic
A Silent Hill, sì, sto bene così, io non cambierei mai
In Silent Hill, yeah, I'm fine, I would never change
Sto bene così, sto bene così (eh, eh)
I'm fine, I'm fine (eh, eh)
Sto bene così, sto bene così (eh, eh)
I'm fine, I'm fine (eh, eh)





Writer(s): Giorgio Iacobelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.