Paroles et traduction Skioffi - Silent Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sì,
va
bene
così,
sì,
va
bene
così
Yeah,
it's
all
good,
yeah,
it's
all
good
Si
va
bene
così,
si
va
bene
così
It's
all
good,
it's
all
good
Si
va
bene
così,
si
va
bene
così
It's
all
good,
it's
all
good
Va
bene
così,
fra,
va
bene
così
It's
all
good,
bro,
it's
all
good
È
fuoco
se
accendo
il
mic
It's
fire
if
I
turn
on
the
mic
A
Silent
Hill,
sì,
sto
bene
così,
io
non
cambierei
mai
In
Silent
Hill,
yeah,
I'm
fine,
I
would
never
change
Sto
bene
così,
sto
bene
così
(eh,
eh)
I'm
fine,
I'm
fine
(eh,
eh)
Sto
bene
così,
sto
bene
così
(eh,
eh)
I'm
fine,
I'm
fine
(eh,
eh)
Tutta
la
gente
sparisce
Everyone
disappears
Nella
mia
vista
c'ho
i
pixel,
yeah
yeah
I
see
pixels
in
my
sight,
yeah
yeah
Lasciati
mettere
il
rimmel
Let
me
put
on
mascara
Spezzami
come
in
un
grinder,
yeah
yeah
Break
me
like
in
a
grinder,
yeah
yeah
Finché
il
demonio
mi
assiste
As
long
as
the
demon
assists
me
Riderò
se
sarò
triste,
yeah
yeah
I'll
laugh
if
I'm
sad,
yeah
yeah
Buttami
la
benza
addosso
Throw
gasoline
on
me
Stronzo
passami
il
clipper,
pam-pam-pam
Dude,
pass
me
the
clipper,
pam-pam-pam
Mi
do
fuoco
finché
queste
urla
I
set
myself
on
fire
until
these
screams
Non
si
mischiano
con
la
mia
notte
Don't
mix
with
my
night
La
vita
è
bella,
ma
la
bella
vita
Life
is
beautiful,
but
the
good
life
Non
può
stare
insieme
alle
mie
note
Can't
be
with
my
notes
Gli
amici
qui
fanno
successo,
ma
dopo
spariscono
Friends
here
are
successful,
but
then
they
disappear
Poi
quando
falliscono
Then
when
they
fail
Vengono
a
chiedermi
un
disco,
bro
They
come
to
ask
me
for
a
record,
bro
Mi
sa
non
capiscono
I
think
they
don't
understand
Sembra
di
stare
a
Silent
Hill
It
feels
like
being
in
Silent
Hill
Qui
brucia
il
beat
e
i
demoni
The
beat
burns
here
and
the
demons
Fan
piovere
la
cenere
se
resto
qui,
se
resto
qui
Rain
down
ashes
if
I
stay
here,
if
I
stay
here
Va
bene
così,
fra,
va
bene
così
It's
all
good,
bro,
it's
all
good
È
fuoco
se
accendo
il
mic
It's
fire
if
I
turn
on
the
mic
A
Silent
Hill,
sì,
sto
bene
così,
io
non
cambierei
mai
In
Silent
Hill,
yeah,
I'm
fine,
I
would
never
change
Sto
bene
così,
sto
bene
così
(eh,
eh)
I'm
fine,
I'm
fine
(eh,
eh)
Sto
bene
così,
sto
bene
così
(eh,
eh)
I'm
fine,
I'm
fine
(eh,
eh)
Va
bene
così,
fra,
va
bene
così
It's
all
good,
bro,
it's
all
good
È
fuoco
se
accendo
il
mic
It's
fire
if
I
turn
on
the
mic
A
Silent
Hill,
sì,
sto
bene
così,
io
non
cambierei
mai
In
Silent
Hill,
yeah,
I'm
fine,
I
would
never
change
Sto
bene
così,
sto
bene
così
(eh,
eh)
I'm
fine,
I'm
fine
(eh,
eh)
Sto
bene
così,
sto
bene
così
(eh,
eh)
I'm
fine,
I'm
fine
(eh,
eh)
Mi
hai
visto
ancora
in
piedi
al
contrario
del
tuo
crew
You
saw
me
still
standing,
unlike
your
crew
È
inutile
se
chiedi
se
mi
han
visto
andare
giù
It's
useless
if
you
ask
if
they
saw
me
go
down
Sai
che
sono
una
bestia,
fra,
sono
l'Angelo
Blu
You
know
I'm
a
beast,
bro,
I'm
the
Blue
Angel
Al
massimo
gira
la
testa,
fra
'sti
palazzi
è
parkour
At
most,
your
head
spins,
bro,
these
buildings
are
parkour
Dimmi
che
la
merda
qui
non
passa
mai
Tell
me
that
the
shit
here
never
passes
Tu
passerai
le
cose
che
non
passi
mai
You'll
go
through
things
you
never
go
through
Io
vado
avanti,
frate,
finché
non
passi
il
mic
I'm
moving
forward,
bro,
until
the
mic
passes
Ti
farò
fuori,
giuro,
frate,
non
mi
mancherai,
ahi
I'll
take
you
out,
I
swear,
bro,
I
won't
miss
you,
ahi
Quando
passi
ai
live
When
you
go
live
Butta
nella
merda
quel
pass
che
hai
Throw
that
pass
you
have
in
the
shit
Faccio
ciò
che
voglio
al
borderline
I
do
what
I
want
at
the
borderline
Ti
fotterai
il
giorno
che
ti
ricorderai
di
me
You'll
screw
up
the
day
you
remember
me
Ho
il
diavolo
in
testa
ogni
sera
I
have
the
devil
in
my
head
every
night
E
in
bocca
manco
una
preghiera
And
not
a
single
prayer
in
my
mouth
Nella
mia
testa
una
voce
che
canta
ninna
nanna
A
voice
in
my
head
singing
a
lullaby
Va
bene
così
(va
bene
così)
It's
all
good
(it's
all
good)
Va
bene
così
(va
bene
così)
It's
all
good
(it's
all
good)
Va
bene
così
(va
bene
così)
It's
all
good
(it's
all
good)
Va
bene
così
(va
bene
così)
It's
all
good
(it's
all
good)
Va
bene
così
It's
all
good
Va
bene
così,
fra,
va
bene
così
It's
all
good,
bro,
it's
all
good
È
fuoco
se
accendo
il
mic
It's
fire
if
I
turn
on
the
mic
A
Silent
Hill,
sì,
sto
bene
così,
io
non
cambierei
mai
In
Silent
Hill,
yeah,
I'm
fine,
I
would
never
change
Sto
bene
così,
sto
bene
così
(eh,
eh)
I'm
fine,
I'm
fine
(eh,
eh)
Sto
bene
così,
sto
bene
così
(eh,
eh)
I'm
fine,
I'm
fine
(eh,
eh)
Va
bene
così,
fra,
va
bene
così
It's
all
good,
bro,
it's
all
good
È
fuoco
se
accendo
il
mic
It's
fire
if
I
turn
on
the
mic
A
Silent
Hill,
sì,
sto
bene
così,
io
non
cambierei
mai
In
Silent
Hill,
yeah,
I'm
fine,
I
would
never
change
Sto
bene
così,
sto
bene
così
(eh,
eh)
I'm
fine,
I'm
fine
(eh,
eh)
Sto
bene
così,
sto
bene
così
(eh,
eh)
I'm
fine,
I'm
fine
(eh,
eh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Iacobelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.