Skioffi - Ti ho sognata tutta la notte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skioffi - Ti ho sognata tutta la notte




Ti ho sognata tutta la notte
I dreamed of you all night
Sei pioggia
You're rain
Ma se mi abbracci e stringi forte sei roccia
But if you hug me and hold me tight, you're rock
Siamo tutti da soli anche te
We're all alone, even you
Quando poi mi rispondi è come se
Then when you answer me, it's like you
Facessi nascere i sogni più grandi di me
Make the biggest dreams of mine come true
Come Parigi la notte, Champs-Élysées
Like Paris at night, Champs-Élysées
E questa sera vado a farmi una passeggiata
And tonight I'm going for a walk
Scavalco la staccionata e ti entro in casa
I'll climb over the fence and come into your house
Sono pazzo di te, mi mandi fuori di me
I'm crazy about you, you drive me crazy
E più ti guardo e più io penso, porca puttana
And the more I look at you, the more I think, damn
Ma per quale motivo ancora non ti ho spogliata
But why haven't I undressed you yet
E quando poi te ne vai in giro tutta firmata, sei l'opposto di me
And when you go out all signed, you're the opposite of me
Guarda, la città piange e mi parla, sei pazza
Look, the city cries and talks to me, you're crazy
Ti ho sognata tutta la notte
I dreamed of you all night
E ti ho pensata così forte
And I thought about you so hard
Che adesso scoppiano i vetri
That now the windows are bursting
Scappo col sangue sui piedi
I'm running away with blood on my feet
Ti ho sognata tutta la notte
I dreamed of you all night
Facciamo un giro sulle giostre
Let's go for a ride on the carousel
Tu dimmi che cosa vedi
Tell me what you see
Ti giro intorno come i pianeti, baby
I spin around you like planets, baby
Ti ho sognata tutta la notte
I dreamed of you all night
Tutta la notte, tutta la notte (la notte, la notte)
All night, all night (night, night)
Scrivimi una lettera da Notre-Dame
Write me a letter from Notre-Dame
Io che ho perso i miei colori a Milano città
Me who lost my colors in Milan city
E se fossi rimasta qui saresti stupida
And if you stayed here, you'd be stupid
Perché qui il cielo è grigio anche senza una nuvola
Because here the sky is gray even without a cloud
A te che piace solo il sole o una canzone
To you who only likes the sun or a song
Che ti faccia girare come fa l'equatore
That makes you spin like the equator
E tu ricordami il mio nome
And you remind me of my name
È una prigione se te ne vai e mi lasci
It's a prison if you leave and leave me
Io sono sempre qui
I'm always here
Guarda, la città piange e mi parla, sei pazza
Look, the city cries and talks to me, you're crazy
Ti ho sognata tutta la notte
I dreamed of you all night
E ti ho pensata così forte
And I thought about you so hard
Che adesso scoppiano i vetri
That now the windows are bursting
Scappo col sangue sui piedi
I'm running away with blood on my feet
Ti ho sognata tutta la notte
I dreamed of you all night
Facciamo un giro sulle giostre
Let's go for a ride on the carousel
Tu dimmi che cosa vedi
Tell me what you see
Ti giro intorno come i pianeti, baby
I spin around you like planets, baby
Ti ho sognata tutta la notte
I dreamed of you all night
Ti ho sognata tutta la notte, notte
I dreamed of you all night, night
Ti ho sognata tutta la notte
I dreamed of you all night
Ti ho sognata tutta la notte, yeah
I dreamed of you all night, yeah





Writer(s): Giorgio Iacobelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.