Paroles et traduction Skioffi - Ti ho sognata tutta la notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti ho sognata tutta la notte
I dreamed of you all night
Ma
se
mi
abbracci
e
stringi
forte
sei
roccia
But
if
you
hug
me
and
hold
me
tight,
you're
rock
Siamo
tutti
da
soli
anche
te
We're
all
alone,
even
you
Quando
poi
mi
rispondi
è
come
se
Then
when
you
answer
me,
it's
like
you
Facessi
nascere
i
sogni
più
grandi
di
me
Make
the
biggest
dreams
of
mine
come
true
Come
Parigi
la
notte,
Champs-Élysées
Like
Paris
at
night,
Champs-Élysées
E
questa
sera
vado
a
farmi
una
passeggiata
And
tonight
I'm
going
for
a
walk
Scavalco
la
staccionata
e
ti
entro
in
casa
I'll
climb
over
the
fence
and
come
into
your
house
Sono
pazzo
di
te,
mi
mandi
fuori
di
me
I'm
crazy
about
you,
you
drive
me
crazy
E
più
ti
guardo
e
più
io
penso,
porca
puttana
And
the
more
I
look
at
you,
the
more
I
think,
damn
Ma
per
quale
motivo
ancora
non
ti
ho
spogliata
But
why
haven't
I
undressed
you
yet
E
quando
poi
te
ne
vai
in
giro
tutta
firmata,
sei
l'opposto
di
me
And
when
you
go
out
all
signed,
you're
the
opposite
of
me
Guarda,
la
città
piange
e
mi
parla,
sei
pazza
Look,
the
city
cries
and
talks
to
me,
you're
crazy
Ti
ho
sognata
tutta
la
notte
I
dreamed
of
you
all
night
E
ti
ho
pensata
così
forte
And
I
thought
about
you
so
hard
Che
adesso
scoppiano
i
vetri
That
now
the
windows
are
bursting
Scappo
col
sangue
sui
piedi
I'm
running
away
with
blood
on
my
feet
Ti
ho
sognata
tutta
la
notte
I
dreamed
of
you
all
night
Facciamo
un
giro
sulle
giostre
Let's
go
for
a
ride
on
the
carousel
Tu
dimmi
che
cosa
vedi
Tell
me
what
you
see
Ti
giro
intorno
come
i
pianeti,
baby
I
spin
around
you
like
planets,
baby
Ti
ho
sognata
tutta
la
notte
I
dreamed
of
you
all
night
Tutta
la
notte,
tutta
la
notte
(la
notte,
la
notte)
All
night,
all
night
(night,
night)
Scrivimi
una
lettera
da
Notre-Dame
Write
me
a
letter
from
Notre-Dame
Io
che
ho
perso
i
miei
colori
a
Milano
città
Me
who
lost
my
colors
in
Milan
city
E
se
fossi
rimasta
qui
saresti
stupida
And
if
you
stayed
here,
you'd
be
stupid
Perché
qui
il
cielo
è
grigio
anche
senza
una
nuvola
Because
here
the
sky
is
gray
even
without
a
cloud
A
te
che
piace
solo
il
sole
o
una
canzone
To
you
who
only
likes
the
sun
or
a
song
Che
ti
faccia
girare
come
fa
l'equatore
That
makes
you
spin
like
the
equator
E
tu
ricordami
il
mio
nome
And
you
remind
me
of
my
name
È
una
prigione
se
te
ne
vai
e
mi
lasci
It's
a
prison
if
you
leave
and
leave
me
Io
sono
sempre
qui
I'm
always
here
Guarda,
la
città
piange
e
mi
parla,
sei
pazza
Look,
the
city
cries
and
talks
to
me,
you're
crazy
Ti
ho
sognata
tutta
la
notte
I
dreamed
of
you
all
night
E
ti
ho
pensata
così
forte
And
I
thought
about
you
so
hard
Che
adesso
scoppiano
i
vetri
That
now
the
windows
are
bursting
Scappo
col
sangue
sui
piedi
I'm
running
away
with
blood
on
my
feet
Ti
ho
sognata
tutta
la
notte
I
dreamed
of
you
all
night
Facciamo
un
giro
sulle
giostre
Let's
go
for
a
ride
on
the
carousel
Tu
dimmi
che
cosa
vedi
Tell
me
what
you
see
Ti
giro
intorno
come
i
pianeti,
baby
I
spin
around
you
like
planets,
baby
Ti
ho
sognata
tutta
la
notte
I
dreamed
of
you
all
night
Ti
ho
sognata
tutta
la
notte,
notte
I
dreamed
of
you
all
night,
night
Ti
ho
sognata
tutta
la
notte
I
dreamed
of
you
all
night
Ti
ho
sognata
tutta
la
notte,
yeah
I
dreamed
of
you
all
night,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Iacobelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.