Paroles et traduction Skioffi - Ti vorrò ancora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti vorrò ancora
I'll Want You Again
Restiamo
qui
a
fare
tardi
la
notte
Let's
stay
up
late
into
the
night
Anche
se
poi
mi
guardi
e
fai
il
muso
Even
if
you
look
at
me
and
frown
Tra
le
mani
due
bussole
rotte
Two
broken
compasses
in
our
hands
Per
cercarsi
e
sfiorarsi
nel
buio
To
find
each
other
and
brush
against
each
other
in
the
dark
Io
ti
bacio
le
labbra
un
po'
secche
I
kiss
your
lips,
a
little
dry
Ti
accarezzo
la
pelle
velluto
I
caress
your
velvety
skin
Guardo
su
questo
cielo
a
dicembre
I
look
at
this
December
sky
Nei
tuoi
occhi
diventa
più
cupo
In
your
eyes,
it
becomes
darker
Facciamo
un
giro
a
Trastevere
dove
si
suona,
ehi
Let's
walk
around
Trastevere
where
there's
music,
hey
Quel
coso
inizialo
a
spegnere,
cazzo,
che
noia
sei
Turn
that
thing
off,
damn
you're
annoying
E
sai,
già
sono
le
quattro
e
tu
fai
la
cattiva
And
y'know,
it's
already
four
and
you're
being
mean
Una
stella
è
una
stella
anche
quando
è
mattina
A
star
is
a
star
even
when
it's
morning
Tu
accendila
se
c'è
la
gente
Light
it
if
there
are
people
L'hai
fatta
pesante
come
sempre
You've
made
it
too
heavy
as
always
Un
taxi
non
serve
We
don't
need
a
taxi
Per
tornare
a
casa
To
get
home
Quest'alba
riflette
This
dawn
reflects
Qui
lungo
le
strade
Here
along
the
streets
Ti
penserò
sempre
I'll
always
think
of
you
Ti
vorrò
ancora
I'll
want
you
again
Quanto
ti
vorrei
quando
non
ci
sei
How
much
I
want
you
when
you're
not
here
Ti
perdi
nei
miei
occhi
grandi
senza
dire
una
parola
You
get
lost
in
my
big
eyes
without
saying
a
word
Quanto
ti
vorrei
quando
metto
in
play
How
much
I
want
you
when
I
press
play
La
musica
che
mi
accarezza
piano
per
salvarmi
ancora
The
music
that
caresses
me
softly
to
save
me
again
Un
po'
come
hai
fatto
tu
A
little
like
you
did
Restiamo
qui
a
fare
tardi
la
notte
Let's
stay
up
late
into
the
night
Finiamo
lì
nudi
sopra
il
tuo
letto
Let's
end
up
naked
on
your
bed
Abbiamo
soltanto
fatto
le
corse
We've
only
been
going
out
E
sai
che
correre
un
po'
mi
sta
stretto
And
you
know
that
rushing
things
is
not
my
style
E
ho
lasciato
un
bicchiere
di
una
lunga
serie
And
I've
left
a
glass
of
a
long
series
Che
ti
faccia
stare
distratta
That
distracts
you
Che
ti
faccia
un
po'
ridere
e
stare
leggera
That
makes
you
laugh
a
little
and
feel
light
In
un
cielo
che
è
fatto
di
ovatta
In
a
sky
that
is
made
of
cotton
Scivolare
nel
vino,
affogare
i
pensieri,
ehi
To
slide
into
the
wine,
to
drown
my
thoughts,
hey
Che
quando
bevo
sorrido,
ma
poi
non
sto
in
piedi
mai
That
when
I
drink
I
smile,
but
then
I
can
never
stand
up
Sono
un
disastro
col
sole
nel
petto
I'm
a
disaster
with
the
sun
in
my
chest
Che
brucerà
ogni
parola
che
ho
detto
That
will
burn
every
word
I
said
Tu
accendila
se
c'è
la
gente
Light
it
if
there
are
people
L'hai
fatta
pesante
come
sempre
You've
made
it
too
heavy
as
always
Quanto
ti
vorrei
quando
non
ci
sei
How
much
I
want
you
when
you're
not
here
Ti
perdi
nei
miei
occhi
grandi
senza
dire
una
parola
You
get
lost
in
my
big
eyes
without
saying
a
word
Quanto
ti
vorrei
quando
metto
in
play
How
much
I
want
you
when
I
press
play
La
musica
che
mi
accarezza
piano
per
salvarmi
ancora
The
music
that
caresses
me
softly
to
save
me
again
Quanto
ti
vorrei
quando
non
ci
sei
How
much
I
want
you
when
you're
not
here
Ti
perdi
nei
miei
occhi
grandi
senza
dire
una
parola
You
get
lost
in
my
big
eyes
without
saying
a
word
Quanto
ti
vorrei
quando
metto
in
play
How
much
I
want
you
when
I
press
play
La
musica
che
mi
accarezza
piano
per
salvarmi
ancora
The
music
that
caresses
me
softly
to
save
me
again
Un
po'
come
hai
fatto
tu
A
little
like
you
did
Un
taxi
non
serve
We
don't
need
a
taxi
Per
tornare
a
casa
To
get
home
Quest'alba
riflette
This
dawn
reflects
Qui
lungo
la
strada
Here
along
the
road
Ti
penserò
sempre
I'll
always
think
of
you
Ti
vorrò
ancora
I'll
want
you
again
Ti
vorrò
ancora
I'll
want
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Iacobelli
Album
Alice
date de sortie
09-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.