Paroles et traduction Skioffi feat. Blue Virus & Pedar Poy - Tourette
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Ho
il
flow
parcheggiato
in
un
hangar
My
flow's
parked
in
a
hangar
Bombardo
il
tuo
isolato
col
panzer
I
bomb
your
block
with
a
panzer
'Sti
rapper
vanno
in
giro
col
tanga
These
rappers
walk
around
in
thongs
Ed
io
sono
il
pelato
di
Brazzers
And
I'm
the
bald
guy
from
Brazzers
Te
fatti
fare
un
bel
succhiotto
sul
collo
Get
yourself
a
nice
hickey
on
your
neck
E
dopo
spingi
la
sua
testa
sul
clacson
And
then
push
her
head
onto
the
horn
Ma
la
tua
tipa
ama
gli
occhi
di
un
condor
But
your
girl
loves
the
eyes
of
a
condor
Quindi
la
chiamo
per
un
bel
succhiotto
sul
cazzo
So
I'm
calling
her
for
a
nice
hickey
on
my
dick
Ti
sorpasso,
sono
Lamborghini
I'm
overtaking
you,
I'm
a
Lamborghini
Sento
il
chiasso,
cosa
cazzo
gridi
I
hear
the
noise,
what
the
fuck
are
you
shouting
Resti
in
basso,
cosa
cazzo
ridi
You
stay
down,
what
the
fuck
are
you
laughing
at
Che
se
ti
sorpasso
duri
un
cazzo,
Crilin
Because
if
I
overtake
you,
you
won't
last
long,
Krillin
Sono
il
più
volgare
I'm
the
most
vulgar
Faccio
muovere
la
testa,
torni
con
il
torcicollo
I
make
your
head
move,
you
come
back
with
a
stiff
neck
È
normale
che
il
tuo
rapper
preferito
torna
con
il
torcicollo
It's
normal
that
your
favorite
rapper
comes
back
with
a
stiff
neck
Femministe
un
po'
come
vegani
Feminists
are
a
bit
like
vegans
Sai
che
non
do
il
cazzo,
al
massimo
due
baci
You
know
I
don't
give
a
fuck,
at
most
two
kisses
Animalisti
che
non
toccano
animali
Animal
rights
activists
who
don't
touch
animals
Ma
poi
c'hanno
sempre
il
pesce
tra
le
mani
But
then
they
always
have
fish
in
their
hands
Fanculo
(fanculo)
Fuck
(fuck)
È
come
se
avessi
la
Tourette
It's
like
I
have
Tourette's
Quando
parlo
mando
tutti
a
fanculo
(fanculo)
When
I
talk,
I
tell
everyone
to
fuck
off
(fuck
off)
Sembra
che
c'ho
la
Tourette,
yeah
Seems
like
I
have
Tourette's,
yeah
Sembra
che
c'ho
la
Tourette
Seems
like
I
have
Tourette's
Fra',
quando
scrivo
è
un
disastro
Bro,
when
I
write
it's
a
disaster
Dico
sborra,
culo
e
tette
I
say
cum,
ass
and
tits
Perché
mi
sento
obbligato
Because
I
feel
obligated
Ogni
parola
è
un
disagio
Every
word
is
discomfort
Ogni
parola
è
un
disagio
Every
word
is
discomfort
Ogni
parola
è
un
disagio
Every
word
is
discomfort
Ogni
parola
che
dico,
frè
Every
word
I
say,
bro
Sembra
che
c'ho
la
Tourette
(uh)
Seems
like
I
have
Tourette's
(uh)
Sembra
che
c'ho
la
Tourette
(uh)
Seems
like
I
have
Tourette's
(uh)
Sembra
che
c'ho
la
Tourette
(uh)
Seems
like
I
have
Tourette's
(uh)
Sembra
che
c'ho
la
Tourette
(uh)
Seems
like
I
have
Tourette's
(uh)
Sembra
che
c'ho
la
Tourette
(uh)
Seems
like
I
have
Tourette's
(uh)
Sembra
che
c'ho
la
Tourette
(uh)
Seems
like
I
have
Tourette's
(uh)
Sembra
che
c'ho
la
Tourette
(uh)
Seems
like
I
have
Tourette's
(uh)
Sembra
che
c'ho
la
Tourette
(uh)
Seems
like
I
have
Tourette's
(uh)
Venerdì
sera
rubo
una
Corvette
Friday
night
I
steal
a
Corvette
Tanto
già
sai
dove
vado
a
parare
You
already
know
where
I'm
going
Bravo,
vai
in
tour,
che
io
vado
in
Tourette
Good
job,
go
on
tour,
I'm
going
on
Tourette's
Cado
alla
toilette
grazie
a
Paola
Belara
I
fall
in
the
toilet
thanks
to
Paola
Belara
Non
voglio
sembrare
volgare
ma
I
don't
want
to
seem
vulgar
but
Porca
mad-
puttana
inculata
da
un
cane
Holy
fuck-
bitch
fucked
by
a
dog
Dicevo,
perdona
le
volgarità
I
was
saying,
forgive
the
vulgarity
Ma
io
voglio
stuprarti
per
tutta
l'estate
But
I
want
to
rape
you
all
summer
long
Non
conosco
le
mezze
misure
I
don't
know
half
measures
Voglio
fare
crepare
la
tua
ragazza,
suo
padre
è
già
morto
pure
I
want
to
make
your
girlfriend
die,
her
father
is
already
dead
too
Mentre
il
cane
mi
morde
la
giugulare,
stacco
il
router
While
the
dog
bites
my
jugular,
I
disconnect
the
router
Inseguo
un'handicappata
scappata
col
mio
computer
I
chase
a
handicapped
woman
who
ran
away
with
my
computer
Non
ho
niente
da
perdere,
in
più
non
ho
l'autostima
I
have
nothing
to
lose,
plus
I
don't
have
the
self-esteem
Per
mettermi
a
soccorrerti
se
ti
ho
trovata
investita
To
come
and
help
you
if
I
found
you
run
over
Io
non
mi
riesco
mai
a
vivere
in
mezza
attesa,
respira
I
can
never
live
in
half-expectation,
breathe
Se
penso
solo
a
come
posso
entrare
in
chiesa
col
mitra
If
I
only
think
about
how
I
can
enter
a
church
with
a
machine
gun
Pedar,
Blue,
Skioffi,
siamo
i
più
stronzi
Pedar,
Blue,
Skioffi,
we're
the
biggest
assholes
Ma
che
crew,
che
ricordi,
manchi
tu
But
what
a
crew,
what
memories,
I
miss
you
Voulez
vous,
farci
questa
manicure
più
due
pon-potti
Voulez
vous,
do
this
manicure
for
us
plus
two
pon-potties
Io
ho
già
la
giacca
come
cravatta,
metto
una
flebo
I
already
have
my
jacket
as
a
tie,
I'm
putting
on
an
IV
Perché
ho
sete
di
cazzate,
almeno
mi
tolgo
il
pensiero
Because
I'm
thirsty
for
bullshit,
at
least
I
get
rid
of
the
thought
Da
neonato
sopportavo
di
tutto,
ma
non
dovevo
As
a
newborn
I
put
up
with
everything,
but
I
shouldn't
have
Da
piccolo
facevo
le
medie,
ora
le
bevo
As
a
child
I
did
middle
school,
now
I
drink
it
Che
i
ragazzi
d'oggi,
pori
cristi
autistici
That
today's
kids,
poor
autistic
Christs
Non
che
io
mi
senta
migliore,
ti
giuro
Not
that
I
feel
better,
I
swear
Parlo
nei
DM
ad
ognuno
I
talk
in
DMs
to
everyone
Pedar
sei
il
G.O.A.T.,
fottiti
in
culo
Pedar
you're
the
G.O.A.T.,
fuck
you
in
the
ass
Mi
brucio
le
chance
con
il
turpiloquio
I
burn
my
chances
with
profanity
Urlo:
"Dick
merda"
in
mezzo
a
un
colloquio
I
scream:
"Dick
shit"
in
the
middle
of
an
interview
Ma
è
solo
un
momento
che
passa,
so'
innocuo
But
it's
just
a
moment
that
passes,
I'm
harmless
Puttana
m-
mutilata
nel
fuoco
Bitch
m-
mutilated
in
the
fire
Cucino
rapper
tipo
caldarroste
I
cook
rappers
like
roasted
chestnuts
Je
levo
i
talenti
come
fece
coi
parenti
Demostene
I
take
away
their
talents
like
Demosthenes
did
with
his
relatives
Flow
che
è
un
bloster
e
te
lo
do
in
faccia
Flow
that's
a
bloster
and
I
give
it
to
you
in
the
face
Sia
a
te
che
agli
stronzi
che
hai
in
roster
Both
to
you
and
the
assholes
you
have
on
the
roster
Siamo
agli
antipodi,
prendo
un
carrello
e
lo
lancio
agli
zigomi
We're
at
the
antipodes,
I
take
a
cart
and
throw
it
at
the
cheekbones
Di
quelli
che
chiami
idoli
Of
those
you
call
idols
Bigoli
e
Vicodin,
disagio,
vivo
lì
Bigoli
and
Vicodin,
discomfort,
I
live
there
Fra',
pippo
Rivotril
da
Pippo
a
Tivoli
Bro,
Rivotril
from
Goofy
to
Tivoli
Faccio
due
boutade
e
te
manno
a
piedi
I
make
two
jokes
and
send
you
on
foot
Con
le
Louboutin
a
batte
i
marciapiedi
With
Louboutins
to
beat
the
sidewalks
Non
sei
in
Bhutan,
non
ci
sta
lo
yeti
You're
not
in
Bhutan,
there's
no
yeti
Solo
sei
puttane
e
uno
strip
club
a
Rieti
Just
six
whores
and
a
strip
club
in
Rieti
So
fancy
(so
offensive)
So
fancy
(so
offensive)
Creiamo
scompensi
We
create
imbalances
Non
lo
dici
ma
lo
pensi
(cosa?)
You
don't
say
it
but
you
think
it
(what?)
Pizze
in
bocca
a
Lodo
Guenzi
Pizzas
in
Lodo
Guenzi's
mouth
Sembra
che
c'ho
la
tourette
Seems
like
I
have
Tourette's
Fra',
quando
scrivo
è
un
disastro
Bro,
when
I
write
it's
a
disaster
Dico
sborra,
culo
e
tette
I
say
cum,
ass
and
tits
Perché
mi
sento
obbligato
Because
I
feel
obligated
Ogni
parola
è
un
disagio
Every
word
is
discomfort
Ogni
parola
è
un
disagio
Every
word
is
discomfort
Ogni
parola
è
un
disa-
Every
word
is
a-
Ogni
parola
che
dico,
frè
Every
word
I
say,
bro
Sembra
che
c'ho
la
Tourette
(uh)
Seems
like
I
have
Tourette's
(uh)
Sembra
che
c'ho
la
Tourette
(uh)
Seems
like
I
have
Tourette's
(uh)
Sembra
che
c'ho
la
Tourette
(uh)
Seems
like
I
have
Tourette's
(uh)
Sembra
che
c'ho
la
Tourette
(uh)
Seems
like
I
have
Tourette's
(uh)
Sembra
che
c'ho
la
Tourette
(uh)
Seems
like
I
have
Tourette's
(uh)
Sembra
che
c'ho
la
Tourette
(uh)
Seems
like
I
have
Tourette's
(uh)
Sembra
che
c'ho
la
Tourette
(uh)
Seems
like
I
have
Tourette's
(uh)
Sembra
che
c'ho
la
Tourette
(uh)
Seems
like
I
have
Tourette's
(uh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Corda
Album
Benjamin
date de sortie
03-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.