Skioffi feat. Blue Virus & Pedar Poy - Tourette - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skioffi feat. Blue Virus & Pedar Poy - Tourette




Tourette
Tourette's
Cazzo, culo
Fuck, ass
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Ho il flow parcheggiato in un hangar
My flow's parked in a hangar
Bombardo il tuo isolato col panzer
I bomb your block with a panzer
'Sti rapper vanno in giro col tanga
These rappers walk around in thongs
Ed io sono il pelato di Brazzers
And I'm the bald guy from Brazzers
Te fatti fare un bel succhiotto sul collo
Get yourself a nice hickey on your neck
E dopo spingi la sua testa sul clacson
And then push her head onto the horn
Ma la tua tipa ama gli occhi di un condor
But your girl loves the eyes of a condor
Quindi la chiamo per un bel succhiotto sul cazzo
So I'm calling her for a nice hickey on my dick
Ti sorpasso, sono Lamborghini
I'm overtaking you, I'm a Lamborghini
Sento il chiasso, cosa cazzo gridi
I hear the noise, what the fuck are you shouting
Resti in basso, cosa cazzo ridi
You stay down, what the fuck are you laughing at
Che se ti sorpasso duri un cazzo, Crilin
Because if I overtake you, you won't last long, Krillin
Sono il più volgare
I'm the most vulgar
Faccio muovere la testa, torni con il torcicollo
I make your head move, you come back with a stiff neck
È normale che il tuo rapper preferito torna con il torcicollo
It's normal that your favorite rapper comes back with a stiff neck
Femministe un po' come vegani
Feminists are a bit like vegans
Sai che non do il cazzo, al massimo due baci
You know I don't give a fuck, at most two kisses
Animalisti che non toccano animali
Animal rights activists who don't touch animals
Ma poi c'hanno sempre il pesce tra le mani
But then they always have fish in their hands
Fanculo (fanculo)
Fuck (fuck)
È come se avessi la Tourette
It's like I have Tourette's
Quando parlo mando tutti a fanculo (fanculo)
When I talk, I tell everyone to fuck off (fuck off)
Sembra che c'ho la Tourette, yeah
Seems like I have Tourette's, yeah
Sembra che c'ho la Tourette
Seems like I have Tourette's
Fra', quando scrivo è un disastro
Bro, when I write it's a disaster
Dico sborra, culo e tette
I say cum, ass and tits
Perché mi sento obbligato
Because I feel obligated
Ogni parola è un disagio
Every word is discomfort
Ogni parola è un disagio
Every word is discomfort
Ogni parola è un disagio
Every word is discomfort
Ogni parola che dico, frè
Every word I say, bro
Sembra che c'ho la Tourette (uh)
Seems like I have Tourette's (uh)
Sembra che c'ho la Tourette (uh)
Seems like I have Tourette's (uh)
Sembra che c'ho la Tourette (uh)
Seems like I have Tourette's (uh)
Sembra che c'ho la Tourette (uh)
Seems like I have Tourette's (uh)
Sembra che c'ho la Tourette (uh)
Seems like I have Tourette's (uh)
Sembra che c'ho la Tourette (uh)
Seems like I have Tourette's (uh)
Sembra che c'ho la Tourette (uh)
Seems like I have Tourette's (uh)
Sembra che c'ho la Tourette (uh)
Seems like I have Tourette's (uh)
Venerdì sera rubo una Corvette
Friday night I steal a Corvette
Tanto già sai dove vado a parare
You already know where I'm going
Bravo, vai in tour, che io vado in Tourette
Good job, go on tour, I'm going on Tourette's
Cado alla toilette grazie a Paola Belara
I fall in the toilet thanks to Paola Belara
Non voglio sembrare volgare ma
I don't want to seem vulgar but
Porca mad- puttana inculata da un cane
Holy fuck- bitch fucked by a dog
Dicevo, perdona le volgarità
I was saying, forgive the vulgarity
Ma io voglio stuprarti per tutta l'estate
But I want to rape you all summer long
Non conosco le mezze misure
I don't know half measures
Voglio fare crepare la tua ragazza, suo padre è già morto pure
I want to make your girlfriend die, her father is already dead too
Mentre il cane mi morde la giugulare, stacco il router
While the dog bites my jugular, I disconnect the router
Inseguo un'handicappata scappata col mio computer
I chase a handicapped woman who ran away with my computer
Non ho niente da perdere, in più non ho l'autostima
I have nothing to lose, plus I don't have the self-esteem
Per mettermi a soccorrerti se ti ho trovata investita
To come and help you if I found you run over
Io non mi riesco mai a vivere in mezza attesa, respira
I can never live in half-expectation, breathe
Se penso solo a come posso entrare in chiesa col mitra
If I only think about how I can enter a church with a machine gun
Pedar, Blue, Skioffi, siamo i più stronzi
Pedar, Blue, Skioffi, we're the biggest assholes
Ma che crew, che ricordi, manchi tu
But what a crew, what memories, I miss you
Voulez vous, farci questa manicure più due pon-potti
Voulez vous, do this manicure for us plus two pon-potties
Io ho già la giacca come cravatta, metto una flebo
I already have my jacket as a tie, I'm putting on an IV
Perché ho sete di cazzate, almeno mi tolgo il pensiero
Because I'm thirsty for bullshit, at least I get rid of the thought
Da neonato sopportavo di tutto, ma non dovevo
As a newborn I put up with everything, but I shouldn't have
Da piccolo facevo le medie, ora le bevo
As a child I did middle school, now I drink it
Che i ragazzi d'oggi, pori cristi autistici
That today's kids, poor autistic Christs
Non che io mi senta migliore, ti giuro
Not that I feel better, I swear
Parlo nei DM ad ognuno
I talk in DMs to everyone
Pedar sei il G.O.A.T., fottiti in culo
Pedar you're the G.O.A.T., fuck you in the ass
Mi brucio le chance con il turpiloquio
I burn my chances with profanity
Urlo: "Dick merda" in mezzo a un colloquio
I scream: "Dick shit" in the middle of an interview
Ma è solo un momento che passa, so' innocuo
But it's just a moment that passes, I'm harmless
Puttana m- mutilata nel fuoco
Bitch m- mutilated in the fire
Cucino rapper tipo caldarroste
I cook rappers like roasted chestnuts
Je levo i talenti come fece coi parenti Demostene
I take away their talents like Demosthenes did with his relatives
Flow che è un bloster e te lo do in faccia
Flow that's a bloster and I give it to you in the face
Sia a te che agli stronzi che hai in roster
Both to you and the assholes you have on the roster
Siamo agli antipodi, prendo un carrello e lo lancio agli zigomi
We're at the antipodes, I take a cart and throw it at the cheekbones
Di quelli che chiami idoli
Of those you call idols
Bigoli e Vicodin, disagio, vivo
Bigoli and Vicodin, discomfort, I live there
Fra', pippo Rivotril da Pippo a Tivoli
Bro, Rivotril from Goofy to Tivoli
Faccio due boutade e te manno a piedi
I make two jokes and send you on foot
Con le Louboutin a batte i marciapiedi
With Louboutins to beat the sidewalks
Non sei in Bhutan, non ci sta lo yeti
You're not in Bhutan, there's no yeti
Solo sei puttane e uno strip club a Rieti
Just six whores and a strip club in Rieti
So fancy (so offensive)
So fancy (so offensive)
Creiamo scompensi
We create imbalances
Non lo dici ma lo pensi (cosa?)
You don't say it but you think it (what?)
Pizze in bocca a Lodo Guenzi
Pizzas in Lodo Guenzi's mouth
Sembra che c'ho la tourette
Seems like I have Tourette's
Fra', quando scrivo è un disastro
Bro, when I write it's a disaster
Dico sborra, culo e tette
I say cum, ass and tits
Perché mi sento obbligato
Because I feel obligated
Ogni parola è un disagio
Every word is discomfort
Ogni parola è un disagio
Every word is discomfort
Ogni parola è un disa-
Every word is a-
Ogni parola che dico, frè
Every word I say, bro
Sembra che c'ho la Tourette (uh)
Seems like I have Tourette's (uh)
Sembra che c'ho la Tourette (uh)
Seems like I have Tourette's (uh)
Sembra che c'ho la Tourette (uh)
Seems like I have Tourette's (uh)
Sembra che c'ho la Tourette (uh)
Seems like I have Tourette's (uh)
Sembra che c'ho la Tourette (uh)
Seems like I have Tourette's (uh)
Sembra che c'ho la Tourette (uh)
Seems like I have Tourette's (uh)
Sembra che c'ho la Tourette (uh)
Seems like I have Tourette's (uh)
Sembra che c'ho la Tourette (uh)
Seems like I have Tourette's (uh)





Writer(s): Antonio Corda

Skioffi feat. Blue Virus & Pedar Poy - Benjamin
Album
Benjamin
date de sortie
03-06-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.