Skioffi feat. Nayt - Questo Mio Caffè - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skioffi feat. Nayt - Questo Mio Caffè




Questo Mio Caffè
Мой кофе
Queste parole le odio
Ненавижу эти слова,
Voglio fare solo i fatti
Хочу только действий,
Anche se tu non me ne dai modo
Даже если ты не даешь мне повода.
A malapena riesco a distrarti
Едва ли могу отвлечь тебя.
Ti porto dove non sei stata
Я отведу тебя туда, где ты не была,
Via da questi posti bui
Прочь из этих мрачных мест.
è grazie a un altro che sei spaventata
Ты напугана из-за другого,
Sì, ma io non sono uguale a lui
Но я не такой, как он.
è forse un vantaggio
Возможно, это преимущество.
Parlarti in faccia, vedi, non è coraggio
Говорить тебе в лицо, видишь ли, не смелость,
Probabilmente, è tutt'altro
Скорее, наоборот.
Torna l'inverno e tu vuoi aspettare il sole a maggio
Снова зима, а ты ждешь солнца в мае.
L'inverno può essere diverso
Зима может быть другой.
Siamo meteoriti che collidono in mezzo a questo universo
Мы как метеориты, столкнувшиеся в этой вселенной.
Tu vuoi andartene via adesso
Ты хочешь уйти сейчас,
Io di certo, non posso prendermela con me stesso
А я точно не могу винить себя.
Ci sei una di queste sere
Ты свободна одним из этих вечеров?
Se ne hai bisogno io resto con te
Если нужно, я останусь с тобой.
Se non ti va di stare insieme
Если не хочешь быть вместе,
Berrò da solo questo mio caffè
Выпью в одиночестве этот свой кофе.
Questo mio caffè
Этот мой кофе.
Berrò da solo questo mio caffè
Выпью в одиночестве этот свой кофе.
Vieni, guarda dice "sei vivo?"
Иди сюда, смотри, тут написано: "Ты жив?"
Siamo insieme, sei qui?
Мы вместе, ты здесь?
Io non le direi
Я бы не сказал "да".
Mento, ma nei mie di-schi, non ci riesco
Вру, но в своих песнях не могу.
Dice: "Siamo okay, dai"
Она говорит: нас все хорошо, давай".
Dico: "Siamo okay, chi?"
Я говорю: нас все хорошо, с кем?"
Ogni volta litighiamo
Каждый раз мы ссоримся,
Ogni volta dico "Piano"
Каждый раз говорю: "Тише".
Ogni volta che ti attacco
Каждый раз, когда нападаю на тебя,
è solamente perché poi ti richiamo
Это только для того, чтобы потом позвонить.
So che mi vuoi dire "Basta"
Знаю, ты хочешь сказать: "Хватит",
Però dopo un po' ti passa
Но через некоторое время тебе пройдет.
E no non possiamo più farne a meno
И нет, мы больше не можем без этого.
Dimmi dove sei
Скажи, где ты,
Dove ci siamo lasciati
Где мы расстались.
Dammi quello che hai
Дай мне то, что у тебя есть,
Ti do quel che ho
Я дам тебе то, что у меня есть.
Ci sei una di queste sere
Ты свободна одним из этих вечеров?
Se ne hai bisogno io resto con te
Если нужно, я останусь с тобой.
Se non ti va di stare insieme
Если не хочешь быть вместе,
Berrò da solo questo mio caffè
Выпью в одиночестве этот свой кофе.
Questo mio caffè
Этот мой кофе.
Berrò da solo questo mio caffè
Выпью в одиночестве этот свой кофе.
Sai che non mi va
Знаешь, мне не хочется
Di rallentare se dici che ti muovi va
Сбавлять темп, если ты говоришь, что двигаешься.
Se ti muovi va
Если ты двигаешься.
Voglio solo un po' di novità
Хочу лишь немного новизны.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.