Skip Dover feat. Queens Bully - Cashless Society - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skip Dover feat. Queens Bully - Cashless Society




Cashless Society
Безналичное общество
And I know
И я знаю,
Yeah, and I know
Да, и я знаю,
And I know
И я знаю,
They wish that they could sit where I could sit
Они бы хотели быть на моем месте,
Situation's sideways, so they're popping shit
Но ситуация патовая, и они несут чушь.
Crazy, they could sight an op, do the opposite
Смешно, они могли бы распознать врага, но делают обратное.
Now they're sitting in the same seat that an op would sit
Теперь они сидят на том же месте, что и их враги.
Never been no apologist, nor an apostle
Я никогда не был ни апологетом, ни апостолом,
Lord knows, far from communist, nonetheless
Бог свидетель, далек от коммунизма, тем не менее,
I'm sitting on a pile of hundreds and to be honest with you
Я сижу на куче сотен, и, если честно,
I'm not trying to die on top of this
Я не хочу умереть из-за этого.
Told me it would save me, I'm not convinced and I'm kind of pissed
Мне говорили, что это меня спасет, но я не уверен и немного зол.
Vision's getting clearer, optimist optometrist
Вижу все яснее, как будто сходил к оптимистичному окулисту.
Ironically the blind insist on mocking sin
По иронии судьбы, слепые упорствуют в насмешках над грехом.
No socks in my moccasins, don't shoot yourself in the foot
На мне мокасины без носков, не стреляй себе в ногу,
That's what your problem is, I did the best that I could
В этом-то и проблема. Я сделал все, что мог,
I'll make sure it evens out when the odds get thick
Я позабочусь о том, чтобы все выровнялось, когда шансы станут малы,
Then vanish into thin air, dodge the mist
А затем растворюсь в воздухе, словно туман.
Turned Top Ramen to lobster bisque
Превратил лапшу быстрого приготовления в суп из лобстера.
How could I forget
Как я мог забыть,
They called me crazy, now they're asking for advice
Они называли меня сумасшедшим, а теперь просят совета.
I don't know what's coming next
Не знаю, что будет дальше,
Forget about the now, worry about the afterlife
Забудь о настоящем, думай о загробной жизни.
Don't let money be the stress
Не позволяй деньгам быть стрессом.
Economy finished, autonomy isn't, they bother me
Экономика рухнула, а автономия - нет, меня это бесит.
I honestly don't care about the shit
Мне, честно говоря, плевать на все это.
I'll be damned if I'm a victim
Будь я проклят, если стану жертвой.
Gotta break out of the system
Нужно вырваться из системы.
Gotta spend money to make it, bend money, don't break it
Чтобы заработать деньги, их нужно тратить, сгибать, но не ломать.
Buying shit just to trade it, go outside to get the inside information
Покупать вещи только для того, чтобы обменять их. Выйди на улицу, чтобы получить внутреннюю информацию.
Everybody in vests like it's insider trading
Все в жилетах, будто торгуют инсайдерской информацией.
Load up with the right clique and save it
Соберись с правильной компанией и сохрани это.
My saving grace, accepted forms of payment
Моя спасительная благодать - это принятые формы оплаты:
Loyalty and respect, anything less, save it
Лояльность и уважение. Все остальное неважно.
All the emo G's using emoticons
Все эмо-пацаны используют смайлики,
All I did was block you and it broke your arm
Я всего лишь заблокировал тебя, а у тебя будто рука сломана.
Black belts in Shotokan, this time next year
Черные пояса по сётокан каратэ. В следующем году в это же время
I'll be on my South Dakota farm
Я буду на своей ферме в Южной Дакоте.
I'm beyond putting tin foil over the smoke alarms
Я уже не тот, чтобы накрывать датчики дыма фольгой.
I think I know what's wrong
Думаю, я знаю, что не так.
The shit they impose upon us, you focus on
То дерьмо, что они нам навязывают, на чем ты концентрируешься.
I'm giving game, I dropped 102 points
Я учу жизни, я набрал 102 очка,
Rapping, spraying, bruised joints
Читаю рэп, рисую граффити, раскуриваю косяки.
Fool's gold, fuck phrases that you fools coined
К черту ваше золото дураков, к черту фразы, которые вы, дураки, придумали.
You've gotta make it happen for the fruit of your loins
Ты должен добиться успеха ради своих детей.
How could I forget
Как я мог забыть,
They called me crazy, now they're asking for advice
Они называли меня сумасшедшим, а теперь просят совета.
I don't know what's coming next
Не знаю, что будет дальше,
Forget about the now, worry about the afterlife
Забудь о настоящем, думай о загробной жизни.
Don't let money be the stress
Не позволяй деньгам быть стрессом.
Economy finished, autonomy isn't, they bother me
Экономика рухнула, а автономия - нет, меня это бесит.
I honestly don't care about the shit
Мне, честно говоря, плевать на все это.
I'll be damned if I'm a victim
Будь я проклят, если стану жертвой.
Gotta break out of the system
Нужно вырваться из системы.
Okay, you bought it, do you own it
Хорошо, ты это купил, но твое ли это?
Tough question, so I'll postpone it
Сложный вопрос, поэтому я отложу его.
Did you fly in or get flown in
Ты прилетел сам или тебя кто-то привез?
When's the last time you didn't know where your phone is
Когда ты в последний раз не знал, где твой телефон,
And didn't notice
И не заметил этого?
And when's the last time your friend needed some bread
А когда в последний раз твой друг нуждался в деньгах,
And you could've loaned it
И ты мог бы одолжить их ему,
To make sure his clothes fit or he won't be homeless
Чтобы он мог купить себе одежду или не остался бездомным?
He ain't have fives, so you didn't roll it
У него не было пятерки, поэтому ты не стал ничего делать.
He dropped a project, you didn't promote it
Он выпустил проект, а ты не стал его продвигать.
You posted Drake lyrics and pretended you ain't hear it
Ты запостил текст Дрейка и сделал вид, что не слышал его.
Your pockets swollen but the feeling broken, you're faint in spirit
Твои карманы набиты, но ты разбит, твой дух сломлен.
Can't grow up until you outgrow it
Ты не повзрослеешь, пока не перерастешь это.
Under hypnosis until we overthrow it
Мы под гипнозом, пока не свергнем это.
I know you hate to hear it, hear me out
Я знаю, ты ненавидишь это слышать, но выслушай меня.
We're not helpless, remain selfless, I sincerely doubt
Мы не беспомощны, оставайтесь бескорыстными. Я искренне сомневаюсь,
Hate compels us, stay rebellious
Что ненависть движет нами. Оставайтесь бунтарями.
When false evidence appears real, don't reel it in, reel it out
Когда ложь кажется правдой, не верьте ей, разоблачайте ее.
Avoid feeling comfortable, feel it out
Не привыкайте к комфорту, чувствуйте его.





Writer(s): Skip Dover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.