Paroles et traduction Skip Dover feat. Queens Bully - About Time - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
About Time - Radio Edit
Пора - радио-версия
Yeah
yeah
yeah,
yeah
Ага,
ага,
ага,
ага
Sometimes
I
think
that
I
can't
die,
pineal
decalcified,
but
am
I
out
my
mind
Иногда
мне
кажется,
что
я
не
могу
умереть,
шишковидная
железа
декальцинирована,
но
в
своем
ли
я
уме?
My
hands
are
tied,
I
lost
track
of
Time,
no
such
thing
Мои
руки
связаны,
я
потерял
счет
времени,
нет
такой
вещи,
как
время.
Even
a
broken
watch
is
right
twice
a
day
Даже
сломанные
часы
дважды
в
день
показывают
верное
время.
Closely
watch,
I
just
said
that
I
write
twice
a
day,
still
no
Time
to
waste
Смотри
внимательно,
я
только
что
сказал,
что
пишу
дважды
в
день,
но
времени
все
равно
нет.
Might
hibernate,
but
my
third
eye's
awake
Мог
бы
впасть
в
спячку,
но
мой
третий
глаз
бодрствует.
So
before
you
get
on
Twitter
and
write
away
Поэтому,
прежде
чем
ты
зайдешь
в
Твиттер
и
начнешь
строчить,
Know
you
could
get
hit
right
away,
b***
you
just
a
bike
ride
away
знай,
что
тебя
могут
ударить
прямо
сейчас,
с***,
ты
всего
в
двух
шагах
от
велосипедной
прогулки.
Tribalist
traits
like
Mike
Tyson's
face
Черты
дикаря,
как
лицо
Майка
Тайсона.
The
type
to
take
your
brand
new
ice
and
skate
off
in
the
bright
of
day
Такой
тип,
который
возьмет
твой
новый
лед
и
свалит
средь
бела
дня.
Wont
hide
our
face
Не
будем
прятать
лица.
Dip
down
the
fire
escape
to
nicer
places
Спускаемся
по
пожарной
лестнице
в
места
получше.
Hide
away,
switch
license
plates,
then
light
a
J,
right
by
the
fireplace
Спрячемся,
сменим
номера,
потом
закурим
косячок
у
камина.
Most
of
us
on
our
way
to
the
fiery
lake,
we're
in
dire
straits
Большинство
из
нас
на
пути
к
огненному
озеру,
мы
в
отчаянном
положении.
While
y'all
piling
and
climbing
crates,
looking
for
a
real
life
escape
Пока
вы
все
складываете
и
карабкаетесь
по
ящикам
в
поисках
спасения
в
реальной
жизни,
They're
sitting
in
a
room,
deciding
which
rights
to
take
они
сидят
в
комнате
и
решают,
какие
права
отобрать.
Read
a
book,
I
wish
I
could
see
the
look
on
China's
face
Читаю
книгу,
хотел
бы
я
видеть
выражение
лица
Китая.
Time
to
wake
up,
but
face
it,
Time's
just
something
y'all
not
trying
to
face
Пора
просыпаться,
но
посмотрите
правде
в
глаза,
время
- это
то,
с
чем
вы
не
хотите
сталкиваться.
Y'all
on
Tik
Tok
but
they're
telling
you
our
Time
is
up
Вы
все
в
ТикТоке,
но
вам
говорят,
что
наше
время
вышло.
You
take
that
poison
and
digest
it,
now
your
mind
is
f***
Вы
принимаете
этот
яд
и
перевариваете
его,
теперь
ваш
разум
е***.
Time
doesn't
exist,
except
on
the
wrist
Времени
не
существует,
кроме
как
на
запястье.
Lately
it
feels
like
something
switched,
I
been
peeped
every
glitch
В
последнее
время
кажется,
что
что-то
изменилось,
я
заметил
каждый
сбой.
I
can't
let
nothing
shake
me,
no
not
even
a
flinch
Я
не
могу
позволить
ничему
поколебать
меня,
даже
не
моргну.
So
if
you
slither
with
the
serpents,
you
gon'
sleep
with
the
fish
Так
что
если
ты
пресмыкаешься
со
змеями,
то
будешь
спать
с
рыбами.
I
don't
take
part
in
the
clown
show
Я
не
участвую
в
этом
цирке.
These
b***
either
got
a
white
nose
or
a
brown
nose
У
этих
с***
либо
белый
нос,
либо
коричневый.
And
most
these
p***
don't
know
how
to
act
around
h***
И
большинство
этих
у***
не
знают,
как
вести
себя
рядом
с
ш***.
Act
up,
I'll
leave
your
shirt
full
of
round
holes
Веди
себя
хорошо,
а
то
я
оставлю
твою
рубашку
в
круглых
дырках.
Yo,
it's
kill
Time,
you're
killing
Time,
distraction
hunting
Йоу,
время
убивать,
ты
убиваешь
время,
охотясь
за
отвлечениями.
A
lot
of
money
to
make,
I
want
a
big
fraction
of
it
Можно
заработать
много
денег,
и
я
хочу
получить
большой
кусок
пирога.
I
been
packed
my
luggage,
lovin'
every
second
of
it
Я
собрал
чемоданы,
наслаждаюсь
каждой
секундой.
Oven
mitts
and
rubber
grips
Варежки
для
духовки
и
резиновые
ручки.
They're
on
some
s***
but
I
been
strapped,
so
f***
it
Они
задумали
какую-то
х***,
но
я
был
готов,
так
что
х**
с
ними.
Thought
I
was
broke
trapping,
that's
what
I
broke
out
of
Думал,
что
разорюсь,
расставляя
ловушки,
вот
из
чего
я
выбрался.
Picked
my
head
up,
thought
I
was
blind
puffin'
clouds
up
Поднял
голову,
думал,
ослеп,
пуская
клубы
дыма.
Give
a
f***
if
I
escape,
a
fire
escape's
a
perfect
time
Плевать,
если
я
сбегу,
пожарная
лестница
- идеальное
время,
To
mark
my
territory
high,
spark
that
medical
and
fly
Чтобы
пометить
свою
территорию,
поджечь
эту
траву
и
улететь.
No
footprints
in
the
snow,
stay
in
my
own
zone
Никаких
следов
на
снегу,
оставайтесь
в
своей
зоне.
Home,
stoned
off
home
grown,
I'm
thinkin'
Дома,
укуренный
от
самосада,
я
думаю:
Why
the
f***
the
numbers
in
my
old
phone
always
shrinking
Какого
хрена
цифры
в
моем
старом
телефоне
всегда
уменьшаются?
We
had
a
code,
and
you
betrayed
it,
should've
known
that
you'd
be
traded
У
нас
был
код,
а
ты
предал
его,
надо
было
знать,
что
тебя
обменяют.
Technological
warfare,
no
remains,
no
artifacts
Технологическая
война,
никаких
останков,
никаких
артефактов.
Cause
ain't
nobody
making
art,
in
fact
Потому
что
никто
не
занимается
искусством,
на
самом
деле
They're
just
out
here
making
themselves
look
ridiculous
они
просто
выставляют
себя
посмешищем.
Who
predicted
this?
Who
knows
who
the
victim
is?
Who
knows
Кто
это
предсказал?
Кто
знает,
кто
жертва?
Кто
знает.
But
Time
did
it,
I'mma
stick
to
this
Но
время
сделало
свое
дело,
я
буду
придерживаться
этого.
I'm
so
ahead
of
my
Time,
I'm
ready
to
die
Я
настолько
опережаю
свое
время,
что
готов
умереть.
But
dead
or
alive,
I
know
that
I'mma
survive
Но
живым
или
мертвым,
я
знаю,
что
выживу.
They
say
Time
will
tell,
but
I'mma
tell
Time
Говорят,
время
покажет,
но
я
скажу
времени:
Go
to
hell,
You've
got
blood
on
your
hands
"Иди
к
черту!
У
тебя
руки
в
крови.
Now
bow
your
head
to
the
sky
А
теперь
склони
голову
к
небу".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skip Dover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.