Skip Dover feat. Queens Bully - Pump Fake - Radio Edit - traduction des paroles en allemand

Pump Fake - Radio Edit - Skip Dover traduction en allemand




Pump Fake - Radio Edit
Pump Fake - Radio Edit
Behind these lines, I'm a true threat
Hinter diesen Zeilen bin ich eine echte Bedrohung
Everything I shoot's wet
Alles, was ich schieße, ist nass
Superdry sweatsuit, make the suits sweat
Superdry Trainingsanzug, bringt die Anzüge zum Schwitzen
Sweatin' tears, never sweatin' bullets, 500 rounds at my bedside
Schweißtränen, niemals Schweißperlen, 500 Schuss an meinem Bett
Don't let the lead fly while you're turning up
Lass das Blei nicht fliegen, während du aufdrehst
Now you turn up as the dead guy
Sonst wachst du als Toter auf
Baggin' half d**** to get by, I'm gettin' head, I hold my head high
Packe halbe Drogen ein, um durchzukommen, ich kriege einen geblasen, ich halte meinen Kopf hoch
Fade away fears, pull up a chair, say "Cheers" like Ted Danson
Lass die Ängste verschwinden, zieh einen Stuhl heran, sag "Prost" wie Ted Danson
Red Aston, drive it into the water to die, praying mantis
Roter Aston, fahre ihn ins Wasser, um zu sterben, Gottesanbeterin
You're too plain, I'm too fly, you can't land this, when I land mine, it's landmines
Du bist zu schlicht, ich bin zu abgehoben, du kannst das nicht landen, wenn ich meine zünde, sind es Landminen
You can't pronounce the place I just landed in
Du kannst den Ort nicht aussprechen, an dem ich gerade gelandet bin
Growing gas in the same dirt I've got my feet planted in, don't slander him
Baue Gras im selben Dreck an, in dem meine Füße stecken, verleumde ihn nicht
You let your b**** play secretary with them Bills, that ain't at all bright, Madeleine
Du lässt deine Schlampe Sekretärin spielen mit den Bills, das ist überhaupt nicht clever, Madeleine
It's alright, plan again
Ist okay, neuer Plan
Can't stand that I'm still standing, their bands abandoned
Kann es nicht ertragen, dass ich immer noch stehe, ihre Bands verlassen
If you don't stand up for yourself, you'll never stand again
Wenn du nicht für dich selbst einstehst, wirst du nie wieder stehen
Mark my words like a rough draft, don't hand it in
Markiere meine Worte wie einen groben Entwurf, reich ihn nicht ein
Skinny dude, ridin' American muscle with the bad handling
Dünner Typ, reitet amerikanische Muskeln mit schlechtem Handling
And I don't wanna hear no pandering
Und ich will kein Anbiedern hören
Real life Sopranos, pullin' strings like mandolins
Echte Sopranos, ziehen Fäden wie Mandolinen
They say I don't do enough
Sie sagen, ich tue nicht genug
That's ironic 'cause they do too much
Das ist ironisch, denn sie tun zu viel
This s*** ain't new to us
Das ist nichts Neues für uns
They never knew us, 'cause we knew too much
Sie kannten uns nie, weil wir zu viel wussten
Rolls Royce's with the roof lit up
Rolls Royce mit beleuchtetem Dach
Everything we want, taken, yeah, that's true enough
Alles, was wir wollen, genommen, ja, das ist wahr genug
These days, I don't know who to trust
Heutzutage weiß ich nicht, wem ich trauen soll
No pump fakin', we toolin' up
Kein Pump-Fake, wir rüsten auf
Pot of gold, copped the same drop your reverend copped
Topf voll Gold, hab den gleichen Stoff gekauft, den dein Pfarrer gekauft hat
Snotty nose, pops is locked, then the shells get dropped
Rotznase, Vater ist eingesperrt, dann fallen die Patronen
You ballin', 'till you up in court getting pressed for rock
Du bist am Ballen, bis du vor Gericht stehst und wegen Stoff bedrängt wirst
Don't copy those, let 'em rock, body flows, get a box
Kopiere die nicht, lass sie rocken, Körperflüsse, hol dir eine Kiste
And you really thought you belong, pushin' white boy like Scooter Braun, you was wrong
Und du dachtest wirklich, du gehörst dazu, schiebst den weißen Jungen wie Scooter Braun, du lagst falsch
Drivin' around town, top down, with all your jewelry on, that's the uniform
Fährst in der Stadt herum, Verdeck offen, mit all deinem Schmuck, das ist die Uniform
Run up in your crib, teach you a lesson, gettin' my tutor on
Renn in deine Bude, erteile dir eine Lektion, ich spiele meinen Tutor
I used to run and do what I thought was cool
Früher rannte ich und tat, was ich für cool hielt
'Cause the drugs just undo what I was taught in school
Weil die Drogen einfach das rückgängig machen, was mir in der Schule beigebracht wurde
I'm too busy shooting my shot, I can't link with you to shoot the s***
Ich bin zu beschäftigt damit, meinen Schuss abzugeben, ich kann mich nicht mit dir treffen, um zu quatschen
Cant block me, they go flagrant or go New Vegas, and start the moving picks
Kannst mich nicht blocken, sie werden ausfällig oder gehen nach New Vegas und fangen an, Picks zu verschieben
Rather get picked off than picked on
Lieber aussortiert als schikaniert werden
If your ties weak, you get clipped on
Wenn deine Bande schwach sind, wirst du drangekriegt
Pissed off, then pissed on
Angepisst, dann angepinkelt
So If I lift the weapon up, I'll wet him up, no gettin' up, don't press your luck
Also, wenn ich die Waffe hebe, mache ich ihn nass, kein Aufstehen, fordere dein Glück nicht heraus
I got a lot, but I don't get enough, never that
Ich habe viel, aber ich kriege nicht genug, niemals
If I lose my mind, I remember that Beretta clap to get it back
Wenn ich den Verstand verliere, erinnere ich mich an das Beretta-Klatschen, um ihn zurückzubekommen
Embrace me pushing the limit, and then remove me
Umarme mich, wie ich das Limit überschreite und entferne mich dann
Censor me to death, they gon' try and Lenny Bruce me
Zensiere mich zu Tode, sie werden versuchen, mich wie Lenny Bruce zu behandeln
They say I don't do enough
Sie sagen, ich tue nicht genug
That's ironic 'cause they do too much
Das ist ironisch, denn sie tun zu viel
This s*** ain't new to us
Das ist nichts Neues für uns
They never knew us, 'cause we knew too much
Sie kannten uns nie, weil wir zu viel wussten
Rolls Royce's with the roof lit up
Rolls Royce mit beleuchtetem Dach
Everything we want, taken, yeah, that's true enough
Alles, was wir wollen, genommen, ja, das ist wahr genug
These days, I don't know who to trust
Heutzutage weiß ich nicht, wem ich trauen soll
No pump fakin', we toolin' up
Kein Pump-Fake, wir rüsten auf





Writer(s): Skip Dover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.